Предисловие
Страница автора: http://www.proza.ru/avtor/gennadi45mail
Два года назад по служебным делам я возвращался из Москвы в свой родной город Ярославль. Из-за непредвиденных обстоятельств я опоздал на электричку, поэтому на вокзале в кассе пришлось поменять ранее купленный билет на первый попавшийся поезд дальнего следования, проходивший через Ярославль. На перроне, садясь в вагон, я вдруг увидел, как какой-то парень схватил чей-то чемодан и бросился бежать. Я подставил ему подножку и парень плюхнулся на перрон. Вор быстро вскочил на ноги и, оставив свой трофей, кинулся наутек. Тут ко мне подошла молодая пара и, путая русские и английские слова, стала меня благодарить за их чемодан. Как потом я узнал, они были американцами, путешествовавшими по России. Парня звали Сэм Триверс, а его жену Глорией. Это была очень красивая пара, и чувствовалось, что они нежно любят друг друга.
Не смотря на то, что я очень плохо знал английский, а они также плохо говорили по-русски, мы быстро нашли общий язык и за разговорами четыре с половиной часа пути пролетели для меня, как один миг. Они рассказывали мне про Америку, а я им про Ярославль.
Вот в окнах поезда появились огни города, тут Сэм заволновался и, мешая русские и английские слова, торопливо заговорил:
— Чемодан, который чуть не украли, для нас с Глорией имеет большую ценность. Его уже дважды пытались украсть, и мы опасаемся, как бы на третий раз им это не удалось. Я вас очень прошу, пускай он побудет у вас. Мы наметили проехать по всей этой загадочной русской Сибири, а где-то через месяц, возвратимся назад, заедем в ваш старинный город и вы вернете мне чемодан. Если же что случиться, откройте чемодан, а с содержимым его поступите на свое усмотрение.
Мы тепло распрощались, Сэм записал мой домашний адрес, и я вышел из вагона.
В течение двух лет я ждал Сэма и его жену, но они так и не появились. Долгое время я не решался, что-либо предпринимать с чемоданом, все надеялся, что супруги приедут, но однажды я не вытерпел, любопытство взяло верх, и я открыл его. В чемодане лежали рукописи, отпечатанные на принтере.
Сейчас я тружусь, как пчелка, переводя рукописи с английского на русский. Теперь рискнул опубликовать часть трудов Триверса и пусть читатель простит меня за шероховатости текста. Еще у меня большая просьба, если кто-нибудь что-то слышал о супругах Триверс, сообщите мне.
Ваш преданный слуга Геннадий Маврин.
Ярославль Волжская Набережная д. 22.
продолжение см.: http://www.proza.ru/2016/01/24/2061
Свидетельство о публикации №216012402051