стихи из повести Синдром крылатых муравьев
Но только ты пойми, родная, наконец,
Что легче превзойти сопротивление металла,
Чем превозмочь сопротивление сердец.
• * * *
В бесконечном потоке снующих прохожих,
Силуэт твой увидел знакомый до боли,
Я коснулся рукой- нет, не ты, но похожа,
Как ужасно, что мы, по- прежнему, в ссоре.
Все молчит телефон, я молю: «позвони»,
шепчет ветер-зануда мотив про разлуку.
как заклятье, шепчу: « номер мой набери»
Невозможно уж больше терпеть эту муку.
Знаю, наши размолвки- по пустякам,
Не сдержался « в сердцах», и сразу обиды.
Но поверь мне, любимая, наверняка
В этой ссоре, мои все козыри биты.
Пусть слова о любви нельзя сказать впрок,
Каждый день говорить их тебе обещаю,
Ну, давай же, звони, иль ответь на звонок,
Я тебе прокричу " извини, дорогая!”
***
Отзвенел звонок и в полном мраке,
Внемлет зал дрожанию эфира,
В ложах театральные зеваки,
Томно будут смаковать Шекспира.
Вновь Ромео - юноша влюбленный,
Обнимает пылкую Джульетту
Вот уж сотни лет заворожённо
Мы с восторгом смотрим пьесу эту.
Но когда наступит миг финала,
В сердце вдруг надежда встрепенется.
Может, хоть на этот вечер драма,
для влюбленных счастьем обернется?
Но, артисты, заучили роли,
не предотвратить конец сюжета.
В повести, знакомой нам до боли,
Гибнут, и Ромео и Джульетта.
***
Ты мне ,пожалуйста ,приснись,
Когда холодные рассветы
в окно стучат.
Легонько губ моих коснись,
когда забывшись в сладкой неге
уста молчат.
Мне в полумраке улыбнись,
Ведь ярче звезд, что в небе светят,
глаза блестят,
В волшебных грезах вдруг явись,
Ты мне, пожалуйста, приснись.
Свидетельство о публикации №216012400685