Новый обмундир

Прибарахлился! Купил кальсоны и побрился!

Прапорщик советской армии получил новое обмундирование - новые хромовые сапоги, пиджак и галифе, купил часы и пошёл в увольнительную на свидание с девушкой.
А девушка никак не замечает его нового прикида!
Сидят они в парке на лавочке. Внезапно на колени к прапорщику запрыгивает уличный котёнок и жалобно мяукает.
А прапорщик словно только этого и ждал:
- А ну! Брысь! Тикай с новых диагоналевых галифе! А то як вдарю хромовым чоботом!
Потом засучил демонстративно рукав пиджака, чтобы засветить часы и добавил:
- Через пять минут подохнешь!...
(Из анекдотов моего отца)



Новий обмундир
(Переклад на українську мову автора С.Б.Александров-Снігур)

Прибарахлився! Купив кальсони і поголився!

Прапорщик радянської армії отримав нове обмундирування - нові хромові чоботи, піджак і галіфе, купив годинник і пішов в звільнювальні на побачення з дівчиною.
А дівчина ніяк не помічає його нового прикиду!
Сидять вони в парку на лавочці. Раптово на коліна до прапорщика застрибує вуличний кошеня і жалібно нявкає.
А прапорщик ніби тільки цього й чекав:
- А ну! Брись! Тикай з нових діагоналевих галіфе! А то як вдарю хромовим чоботом!
Потім засукав демонстративно рукав піджака, щоб засвітити годинник і додав:
- Через п'ять хвилин подохнешь!...
(З анекдотів мого батька)



New abander
(Translation of the author S.B.Alexandrov-Snegyr)

Primarolia! Bought the pants and shaved!

The ensign of the Soviet army got new uniforms - new chrome boots, jacket and breeches, bought the watch and went on leave for a date with a girl.
And the girl did not notice his new outfit!
They sit on a Park bench. Suddenly kneel to the ensign jumps street kitten and meows plaintively.
But the ensign seemed just that and waited:
- Well! Shoo! Teak with new diagonally breeches! And then the Yak will be hitting chrome Chobot!
Then he ostentatiously rolled up his jacket sleeve to light the watch and added:
- In five minutes will die!...
(Anecdotes from my father)


Рецензии