Оккультизм

Пролог

Глубокий снег огромным белым одеялом укутывал почву обширного хвойного леса. То здесь, то там в снегу мелькали следы различных зверьков, не впавших в спячку и разыскивавших себе пропитание. Деревья, также покрытые снегом, превратившем их из зелено-коричневых в ослепительно белые, были достойны кисти самого великого художника, если бы таковой оказался в этом месте и в это время.
Но живописцев здесь не было, а шедший через лес человек был не в том настроении, чтобы любоваться красотами природы. По правде говоря, он уже лет двадцать пребывал не в том настроении, а сегодня его эмоциональное состояние было еще хуже, чем обычно.
Утопая по колено в снегу, мужчина, одетый в черную куртку с меховым воротником, в черные брюки с теплой подкладкой и с черной же шапкой на голове, продолжал упрямо двигаться вперед, не замечая ни веток, преграждавших ему путь, ни голодные глаза одинокого волка, спрятавшегося в кустах в поиске легкой добычи.
В первый момент зверь, учуяв присутствие человека, незаметно порысил вслед за ним, прикидывая, не удастся ли ему поживиться, но уже спустя полминуты он испуганно дернул хвостом и помчался в противоположную сторону. В этом человеке чувствовалась такая внутренняя сила, что даже стая  волков, не евшая целую неделю, не посмела бы атаковать его.
Мужчина же, даже не обернувшись на хруст веток, которые задел при бегстве волк, продолжил свой путь.
Приблизительно через час деревья перед мужчиной расступились, образуя небольшую опушку метров в десять в диаметре, посередине которой стоял маленький бревенчатый домик, от которого веяло унынием и запустением.
Мужчина остановился у края поляны и взглянул на брошенное жилище. Маленькое оконце на уровне глаз было разбито, и сквозь него внутрь ветер загонял снежинки, а деревянная дверь, к которой вели три ступеньки, заколочена двумя досками, на одной из которых висел уцелевший каким-то чудом клочок бумаги с надписью на английском: «Не входить! Частная собственность!»
- Никакой фантазии! – прочитав надпись несколько раз, сплюнул на снег мужчина.
Затем он подошел к крыльцу, взбежал по ступенькам и приложил ладонь правой руки к листу бумаги.
Вначале ничего не происходило, но потом листок стал нагреваться, по нему побежали какие-то странные синие полосы, вначале прямые, а затем принимавшие самые разные формы, вплоть до спиралеобразной, и странный голос, доносившийся, казалось бы, одновременно со всех сторон произнес:
- Ваше имя и статус!
- Стратег, Истребитель пятого уровня! – ответил мужчина, поднимая глаза к нависавшей над его головой крыше.
- Идентификацию подтверждаю! – с секундной заминкой произнес голос. – Добро пожаловать в Убежище номер одиннадцать, Истребитель!
После этих слов весь домик засветился фиолетовым светом, а дверь ушла в пол, освобождая проем.
- Нет, ну точно, никакой фантазии! – вновь повторил мужчина, перешагивая через порог.
Внутреннее убранство дома ни в коей мере не соответствовало его внешнему виду. Вместо дощатого пол был бетонным и накрыт роскошным ковром, в котором ноги утопали по щиколотку; освещали пространство не камин или, на худой конец, электрические лампы, а светодиоды, равномерно распределенные по стенам и потолку, не оставляя ни единого плохо освещенного угла; вместо просторных кресел, в которые можно было бы забраться с ногами, и шкафов, заставленных книгами, за чтением коих можно провести темный зимний вечер у камина, полного потрескивающих дров, стояли пластиковые стулья и столы, на каждом из которых располагалось по компьютеру.
Мужчина разулся, снял куртку и шапку, повесил их на крючок рядом с дверью, прошел мимо стульев и столов и, остановившись у стены, противоположной входу, слегка надавил на нее.
- После операции употребление алкоголя не рекомендовано Советом! – предупреждающе произнес уже другой, женский, голос.
- Плевать я хотел на твой Совет! – огрызнулся мужчина. – Я – Стратег, и, если я хочу выпить, то я выпью!
- Как вам будет угодно! – в голосе даже словно бы проскользнул легкий испуг.
Часть стены разошлась, открывая несколько полок, заставленных рядами бутылок самых разнообразных напитков, отличающихся друг от друга, как крепостью, так и годом выпуска и производителем.
Мужчина провел рукой вдоль первого ряда верхней полки, закрыл глаза и наугад ткнул пальцем. Открыв глаза, он обнаружил, что слепой жребий пал на текилу практически самогонного производства, стоявшую в баре  минимум с десяток лет.
- Ну что ж, текила, так текила! – пожал плечами мужчина, взял бутылку с полки (бар немедленно закрылся), отвинтил крышку, запрокинул голову и сделал глубокий глоток.
Теплая жидкость струей хлынула по его горлу и через считанные мгновения оказалась в его желудке, согревая тело изнутри и притупляя воспоминания о недавних событиях.
- Да, пожалуй, самое то! – произнес, обращаясь сам к себе, мужчина и пошел с бутылкой в руке к одному из столов.
Сев на стул и поставив бутылку слева от себя, он дотронулся указательным пальцем правой руки до экрана. Монитор мигнул и ожил.
- Добрый день, Стратег! – появившееся на экране лицо миловидной блондинки со слегка раскосыми голубыми глазами и тонкими, как ниточки, губами поприветствовало мужчину.
- И тебе добрый день, Скарлетт! – ответил мужчина, делая очередной глоток.
- Ты опять пьешь? – зрачки на лице девушки неодобрительно сузились. – Что случилось на этот раз?
- Очередной успех блестящего Стратега, лучшего Истребителя всех времен и народов! – передразнивая чей-то чужой голос, ответил мужчина.
Скарлетт совсем по-человечески вздохнула и с грустным лицом спросила:
- Много погибло на этот раз?
- Четверо! – откидываясь на спинку стула, произнес мужчина и опрокинул в себя почти полбутылки. – И одного из них я натаскивал почти год. Он был мне как сын! - Стратег прикрыл глаза и очередным глотком опустошил бутылку до дна.
- Мне жаль! – губы компьютерной девушки дрогнули, а из глаза пролилась самая настоящая слеза. – Правда!
- Я верю! – со вздохом ответил мужчина. – Свяжись с Монархом!
- Хорошо!
Лицо Скарлетт исчезло с экрана, и Стратег остался один на один с монитором, в котором отображалось его лицо, испещренное шрамами и прочими, менее видимыми, следами прошедших лет.
- Пора завязывать! – сказал мужчина сам себе. – Давно было пора!
В этот момент экран вновь мигнул, и на нем появилось лицо седовласого старца с волевым подбородком и стальным блеском в глазах.
- Как все прошло, Стратег? – спросил старец, настороженно глядя на собеседника.
- Прекрасно! – с нескрываемой издевкой ответил Стратег. – Миссия выполнена, а тот факт, что при этом погибло четверо молодых людей, никого не волнует!
- Зря ты так, Стратег! – неодобрительно качнул головой Монарх. – Совет скорбит по погибшим не меньше, чем ты!
- Неправда! – оборвал старца Истребитель пятого уровня. – Никто из Совета никогда не работал в «поле», и вам не понять, что значит потерять напарника!
Повисло неловкое молчание, в ходе которого собеседники пристально сверлили друг друга взглядами, а затем Монарх произнес:
- Ты пьян, Стратег! Только этим я могу объяснить твои слова. Иначе же ты рискуешь быть привлеченным к ответу за оскорбление в адрес Совета!
- Ты мне угрожаешь? – брови Стратеги поползли вверх, а на его губах заиграла усмешка. – И что же ты сделаешь, если я продолжу оскорблять Совет? Пришлешь за мной Истребителей?
- Нет, конечно! – отвел глаза в сторону старец. – Наше положение слишком тяжело для того, чтобы мы могли позволить себе жертвовать союзниками. Думаю, что на ближайшем собрании Совета я подниму вопрос о твоей отправке в отпуск. Тебе необходимо развеяться, сменить обстановку, может быть, снять пару молодых девушек и провести с ними ночь-другую.
- Не надо описывать мне, как ты провел свой последний отпуск! – перебил старца Стратег. – Тем более, что отпуск мне не понадобится. Я ухожу!
На лице Монарха отразилась растерянность, выглядевшая на нем весьма занимательно. Сразу было видно, что этот человек очень редко оказывается в замешательстве.
- То есть, как это уходишь? – слегка запинаясь, спросил Монарх. – Именно сейчас, в тот момент, когда нам так нужны опытные бойцы, могущие воспитать …
- … себе достойную смену! – со скучающим видом продолжил за старца Стратег. – Совет мне эту пургу уже десять лет рассказывает. Я в нее больше не верю!
- Так нельзя, Стратег! – принялся увещевать собеседника Монарх. – Я понимаю, ты многое сделал для нашей организации, многим пожертвовал ради нее, потерял многих близких тебе людей. Но ведь все это во имя великой цели. Мы – последний рубеж обороны человечества! О нас мало кто знает, но если бы нас не было, то и людей бы уже давно не было!
Лицо старца все больше и больше воодушевлялось. Было видно, что произнесение пафосных речей, призванных поднять людей на битву во имя великой цели, это его стихия, равной в которой ему, пожалуй, нет на свете.
Однако Стратег слушал своего собеседника со скучающим видом и несколько раз демонстративно зевнул, показывая тем самым, что его этими речами не проймешь.
- Наши враги в последнее время активизировались! – продолжал яростно жестикулировать руками старец. – С каждым днем нам все труднее сдерживать их натиск. И если ты покинешь нас в это трудное время, то вся тяжесть вины за возможные последствия ляжет именно на тебя! Ты готов принять это, Стратег? – грозно сдвинув густые седые брови, воскликнул Монарх.
- Всегда готов! – вскинул руку к голове Стратег и издал короткий смешок. – Не пытайся очаровать меня своими сладкоголосыми речами, Монарх, и не пытайся воздействовать на меня картинами возможных разрушений и смертей. Я сражался столь долго, что все чувства во мне уже притупились. Я устал, Монарх, устал и физически и морально. Эта работа больше не для меня. Я ухожу. И это решение окончательное и бесповоротное!
- Но, Стратег, …, - вновь заговорил Монарх.
Однако Истребитель не стал более слушать старца и нажал кнопку, прервавшую сеанс связи. Лицо Монарха исчезло с экрана, уступая место Скарлетт.
- Ты уходишь, Стратег? – печальным голосом спросила компьютерная девушка.
- Боюсь, что да, Скарлетт! – кивнул в ответ мужчина.
- Мне будет тебя не хватать! – призналась Скарлетт, смахивая нарисованными ресницами нарисованные слезы.
- Мне тебя тоже! Прощай, Скарлетт!
- Прощай, Стратег!
Мужчина провел пальцем по губам компьютерной девушки, и экран медленно погас, оставляя Истребителя наедине с его грустными мрачными мыслями.
Какое-то время Стратег сидел на стуле, внимательным взглядом разглядывая обстановку вокруг себя, словно намеревался навсегда запечатлеть эту картинку в своем подсознании. Абсолютно бессмысленное занятие, учитывая тот факт, что он мог сориентироваться в этой комнате даже с закрытыми глазами.
- Вот и кончено все! – с тяжелым вздохом произнес Стратег и поднялся со стула.
Окинув комнату взглядом еще раз, мужчина подошел к двери и приложил свою ладонь к ее шершавой поверхности.
- Идентификация пройдена! – объявил безжизненный голос, и дверь распахнулась, выпуская Стратега на волю.
Мужчина вышел на улицу, спустился по ступенькам и оглядел лес. Деревья все также стояли укутанные снегом, а где-то вдалеке слышались голоса диких зверей. Природа жила своей собственной жизнью и не ведала, что стоящий посреди опушки мужчина только что простился со своей.
Стратег еще раз тяжело вздохнул и медленно побрел вперед, не ведая, что ждет его впереди.


























Глава 1

Сьюзен проснулась от противной заливистой трели будильника, возвещавшего о скором начале нового рабочего дня. Выпростав руку из-под одеяла, девушка отключила будильник, перевернулась на спину, открыла глаза и уставилась в потолок.
Голова немножко гудела, напоминая о вчерашней последней, оказавшейся явно лишней, бутылке виски, выпитой на вечеринке по случаю повышения по службе сестры Сьюзен, Рейчел, а во рту ощущалась неприятная сухость.
- Чертово похмелье! – пробурчала себе под нос Сьюзен, скидывая одеяло и опуская ноги на пол.
Как и следовало ожидать, когда нужно, тапок на месте не оказалось. Окинув спальню взглядом, девушка нашла один из них у комода, а второй неподалеку от батареи.
Идти за ними было лень, и поэтому Сьюзен пошлепала босыми ногами по полу в гостиную.
Там она открыла верхний ящик шкафа и достала из него аптечку. Порывшись в куче сваленных безо всякого намека на порядок лекарствах, девушка нашла красную упаковку с тремя полными и пятью пустыми ячейками.
Вытащив из упаковки оранжевого цвета ампулу, Сьюзен положила ее под язык, убрала аптечку обратно в шкаф, отошла от него в сторону и уселась в кресло.
Через несколько минут таблетка растворилась в слюне, и активное вещество, секрет изготовления которого строго охранялся корпорацией «Нэшнл Фармасьютикл», начало всасываться в кровь, попутно избавляя девушку от неприятных последствий вчерашнего приятного вечера.
Выждав еще пару минут и убедившись, что головная боль исчезла, словно ее и не было, Сьюзен встала с кресла и направилась в ванную комнату.
Открыв кран, девушка задала температуру воды, и умная автоматика сама стала регулировать количество холодной и горячей воды, необходимое для поддержания заданной температуры.
Сьюзен же встала под душ, взяла с полки шампунь и гель для тела, намочила волосы и принялась втирать в голову шампунь, призванный, как гласила реклама, «обеспечить вашим волосам здоровье и пышный объем».
Откровенно говоря, пышный объем Сьюзен был особо ни к чему, так как она все равно стриглась достаточно коротко, но это был подарок Рейчел, а не пользоваться им, значило обидеть младшую сестру.
Когда Сьюзен уже наносила прохладный гель на свою нежную кожу, раздался звуковой сигнал, а вслед за ним мягкий женский голос произнес:
- Входящий вызов. Вывести изображение на экран или отклонить вызов?
- Кто звонит? – ставя баночку геля обратно на полку, спросила Сьюзен.
- Агент Нидерман! – последовал ответ.
- Выводи изображение на экран! – велела компьютеру девушка. – Только меня отображай лишь по плечи!
- Принято!
Голос умолк, а на стене на уровне глаз девушки появился экран, из которого ей улыбался ее напарник, Скотт Нидерман.
- Привет, Сьюзен! – подмигнул девушке мужчина. – Ты, что, душ принимаешь? – посмотрел он на ее мокрые волосы.
- Да! – коротко ответила Сьюзен. – Выкладывай, что там у тебя?
- Эх, хотел бы я сейчас намылить тебе спинку и то, что пониже! – мечтательно произнес Скотт.
- Чего-чего? – раздался женский голос позади него, и на экране появилось лицо смуглой брюнетки.
- Привет, Сьюзен! – улыбнулась она.
- Привет, Анита! – поприветствовала жену напарника девушка. – Ты слышала, как этот наглец подкатывает ко мне?
- Еще бы! – ухмыльнулась Анита. – Придется мне его сегодня наказать! – и она слегка шлепнула кухонным полотенцем по ягодице мужа.
- Что, женский заговор? – переводя взгляд с Аниты на Сьюзен и обратно, произнес Скотт. – Я буду жаловаться на столь явную дискриминацию по половому признаку!
- Жалуйся, жалуйся! – ехидно ответила ему жена. – Еще больше получишь! – и угрожающе покачав полотенцем, она вышла за пределы видимости экрана.
Сьюзен проводила подругу взглядом, а затем посмотрела на Скотта и уже серьезнее произнесла:
- Так что случилось? Ты же не просто так позвонил мне!
- Ты права, не просто так! – вздохнул Нидерман. – У нас есть дело.
- Конкретнее!
- Подробностей не знаю! – предупредил напарницу Скотт. – Пока что мне известно лишь то, что около часа назад в своем собственном доме были обнаружены мертвыми Андерс и Летиция Бергман. Он – программист, один из ведущих специалистов компании «Нью Технолоджис». Она – известный микробиолог, работала в компании «Нэшнл Фармасьютикл».
Что-то шевельнулось в голове Сьюзен, когда она услышала названия корпораций. И это был отнюдь не шампунь, который она использовала.
- Постой-ка! – произнесла девушка, напрягая память. – Обе эти компании являются, по сути, подразделениями «Первой Мировой Компании по Обеспечению Счастливого Будущего для Человечества».
- Верно! – кивнул ей Скотт. – Наверное, так они и познакомились. Впрочем, подробности нам еще предстоит разузнать. Я заеду за тобой через полчаса. Идет?
- Идет! – кивнула Сьюзен, и Скотт прервал сеанс видеосвязи.
Домывалась девушка уже гораздо быстрее, чем до разговора с напарником, и уже через пять минут вытиралась большим махровым полотенцем.
Выйдя из ванной комнаты, Сьюзен вначале направилась на кухню, где включила чайник и достала из холодильника булку хлеба, кусок масла и сыр. Намазав масло на хлеб и положив на него нарезанные кусочки сыра, девушка положила получившиеся бутерброды на тарелку и пошла в спальню.
Открыв платяной шкаф, Сьюзен заглянула в него и слегка задумалась. У многих женщин (во всяком случае, в представлении мужчин) в этот момент возникал вопрос: «Что надеть?». Но у Сьюзен он несколько видоизменялся, так как ее гардероб разнообразием не отличался. Фактически, в нем были лишь разного цвета футболки и джинсы, отличавшиеся лишь оттенком синего. Так что перед Сьюзен вставал вопрос: «Какой цвет сегодня выбрать?»
Еще немного постояв перед открытым шкафом, девушка остановила свой выбор на синего цвета футболке, которая, как ей говорили, великолепно подходила под ее голубые глаза, и светло-синих джинсах.
Вытащив выбранные вещи из шкафа, Сьюзен бросила их на кровать, достала из нижнего ящика трусики и быстренько оделась.
Мельком глянув на себя в зеркало, девушка осталась довольна своим внешним видом, посмотрела на кровать, вздохнула и принялась ее заправлять.
Сьюзен никому, кроме сестры, не признавалась, но она очень не любила заниматься домашними делами, даже если эти дела состояли лишь в том, чтобы расправить или заправить кровать. Если бы не железная сила воли, которой она обладала от природы, девушка бы никогда не стала тратить на это время.
Заправив наконец кровать, Сьюзен вернулась на кухню, где чайник уже с минуту непрерывно пищал, сообщая хозяйке о том, что вода вскипела.
Девушка отключила прибор от розетки, насыпала себе в чашку кофе и плеснула туда кипяток. Пока напиток остывал, она умяла оба бутерброда, после чего в два глотка осушила чашку, не обращая внимания на обжигающее воздействия кофе, подставила грязную посуду под струю воды и, не вытирая, засунула чашку и блюдце обратно в кухонный шкафчик.
Покончив с завтраком, Сьюзен вновь вернулась в спальню, где подошла к прикроватной тумбочке и приложила к ее верхнему углу подушечку большого пальца.
Система охраны, встроенная в мебель, одобрительно пискнула, узнавая владельца квартиры, и один из ящиков отошел в сторону. Сьюзен опустила в него руку и достала оттуда свой служебный пистолет.
Проверив магазин, девушка надела кобуру, лежавшую в том же ящике, положила в нее оружие и взглянула на часы. Стрелки показывали «7.25», что означало, что у нее еще есть пятнадцать минут до приезда Скотта.
Выходить из квартиры было еще рано, и Сьюзен решила воспользоваться этими минутами для того, чтобы освежить в своей голове информацию о «Первой Мировой Компании по Обеспечению Счастливого Будущего для Человечества».
Подойдя к компьютеру, который стоял на столе, и который она никогда не выключала, девушка в считанные секунды зашла на информационный сайт компании и стала быстро просматривать выложенную на нем информацию.
Как Сьюзен и помнила, «Первая Мировая Компания по Обеспечению Счастливого Будущего для Человечества» или, как ее называли чаще, ПМК, была создана через год после завершения Малой Мировой войны одним из тех, кто способствовал разрешению вооруженного конфликта между Израилем, США и Евросоюзом, с одной стороны, и Ираном, Китаем и Россией, с другой стороны.
Этим человеком был бизнесмен, сделавший себе состояние на торговле оружием, по имени Сильвио Бертолуччи. Как ему и его помощникам удалось примирить враждующие стороны, до сих пор оставалось загадкой, над которой уже три десятка лет бились историки всех мастей.
Впрочем, к ПМК эта информация отношения не имела, и поэтому Сьюзен опустила ее. Гораздо больше девушку интересовал бурный рост компании, основанной сразу же по завершении конфликта и работавшей во многих, если не во всех сферах, от производства того же оружия до изучения останков существ, вымерших миллионы лет назад.
На первых порах, какие-то сферы были убыточными, но прибыль от успешных направлений компенсировала эти убытки многократно, и ПМК стремительно росла и развивалась, создавая все новые и новые подразделения, отличавшиеся разной степенью свободы, и превращаясь в крупнейшую компанию в мире, тем самым превращая своего основателя в одного из самых, если не самого, влиятельного человека  мира.
Несмотря на то, что компания едва ли не еженедельно проводила различного рода презентации и пресс-конференции, ее деятельность во многом была окутана тайной, чему также способствовало отшельничество самого господина Бертолуччи, уже два десятка лет не появлявшегося на людях.
«Интересно, случайно то, что обе жертвы работали на ПМК или нет?» - думала Сьюзен, проглядывая информацию о множестве запатентованных компанией устройств.
Конечно то, что жертвы были супругами было, пожалуй, более важным фактором, чем то, что они оба работали на ПМК, но Сьюзен, как и все человечество, прекрасно знала о многочисленных террористических организациях, чьей целью было уничтожение компании, сумевшей победить голод и болезни, включая рак и СПИД.
Прозвеневший звонок заставил Сьюзен оторваться от компьютера. Пройдя ко входной двери, девушка после нескольких нажатий на клавиши, встроенные в стену, убедилась, что на пороге стоит именно Скотт Нидерман, и открыла дверь.
- Еще раз привет! – улыбнулся мужчина. – Готова?
- Обижаешь! – ответила девушка, всовывая ноги в кроссовки и нагибаясь, чтобы завязать их.
- Тогда поехали!

На место преступления Сьюзен и Скотт приехали, а вернее сказать, прилетели, так как правоохранительные службы всех стран уже давно передвигались на аэрокарах, еще одном детище ПМК, приблизительно через пятнадцать минут.
Приземлившись неподалеку от двухэтажного дома, напарники выбрались из машины и направились к кольцу оцепления, установленного вокруг места преступления.
- Я – агент Нидерман, а это агент Райс! – обратился Скотт к стоявшему в оцеплении полицейскому.
- Прошу ваши удостоверения! – произнес тот, внимательно разглядывая агентов.
- Пожалуйста!
Сьюзен и Скотт протянули свои идентификационные карточки, полицейский поднес к ним считывающее устройство, и оно удовлетворенно пискнуло и мигнуло зеленым светом.
- Все в порядке! – констатировал полицейский, возвращая агентам удостоверения. – Можете проходить!
- Спасибо! – кивнул ему Скотт, и они вместе со Сьюзен пересекли линию оцепления.
В принципе, особняк Бергман ничем особо не отличался от таких же белых двухэтажных домов, что стройными рядами заполняли пригороды Нью-Йорка. Он был окружен невысоким, скорее символическим, забором, за которым скрывался приусадебный участок с вымощенной белой же плиткой дорожкой, аккуратно подстриженным зеленым газоном и фигурками гномов, расставленных на нем.
- Что, нравится домик? – заметив взгляд Сьюзен, спросил Скотт.
- Да, неплохой, - согласилась с ним девушка. – Лично мне на такой копить и копить.
- Ну, так переходи на работу в ПМК! Там у всех сотрудников такие дома! – посоветовал ей мужчина.
- Нет уж, в ФБР мне нравится больше! – усмехнулась в ответ
Сьюзен.
Напарники пересекли двор, поднялись по ступенькам на крыльцо и вошли в дом.
- Всем привет! – хором поприветствовали агенты полицейских и криминалистов, наполнявших дом.
- Привет, Сьюзен, привет, Скотт! – выглянул в холл мужчина в сером костюме и с аккуратным пробором посередине черных как смоль волос.
- Пьер, привет! – Скотт подошел к мужчине и крепко пожал протянутую ему руку.
- Привет, Пьер! – кивнула мужчине Сьюзен, пытаясь заглянуть ему за спину. – Чем порадуешь?
Пьер Дюбуа был ведущим криминалистом штата и даже всей страны, превосходно образованным в самых разных областях этой науки, и тот факт, что на место убийства вызвали именно его, говорил о многом.
- О-о, здесь произошло нечто весьма интересное! – загадочно протянул Пьер. – Идем за мной! – велел он агентам и вышел из холла.
Скотт и Сьюзан двинулись за ним и очутились на кухне. Все поверхности в этой комнате просто поражали своей стерильной частотой: дверца холодильника, барная стойка, раковина, пол, настенная плитка. Казалось даже, что если посмотреть на деревянную столешницу, то непременно увидишь свое отражение.
- Сразу видно, что Летиция Бергман была прилежной хозяйкой! – не без зависти заметила Сьюзан.
- Да, такой тебе не быть! – ехидно заметил Скотт, за что тут же получил тычок в бок.
Пьер тем временем обогнул барную стойку, отделявшую пространство для смешивания коктейлей от остальной кухни, и, улыбнувшись, пошутил «по-черному»:
- Да, Летиция была великолепной хозяйкой. Вот только за собой не прибрала!
Сьюзен и Скотт подошли поближе и увидели лежащее на полу тело темноволосой невысокой женщины в коротком розовом халате, распахнувшемся на груди, из которой торчал короткий кинжал с причудливо украшенным эфесом. Под телом, лежавшим на спине, виднелась лужа уже подсыхающей крови.
- Ну, здесь все просто! – принялся объяснять Пьер. – Убийца подкрадывался сзади, жертва его услышала и обернулась, получив сразу же после этого удар кинжалом в сердце. Единственное, что здесь привлекает внимание, так это то, с какой точностью был нанесен смертельный удар. Убийце это явно не впервой!
- Это уже что-то! – доставая из нагрудного кармана рубашки электронный блокнот и отмечая выявленный Пьером факт, пробормотал Скотт.
- Какие-нибудь следы убийца оставил? – присев над трупом на корточки, спросила Сьюзен.
- Нет! – развел руки в стороны Пьер. – Мои ребята осмотрели здесь каждый миллиметр, но ничего не нашли.
Сьюзен кивнула, продолжая задумчиво разглядывать тело Летиции Бергман. Длинные черные волосы, разметавшиеся по плечам, дорогие сережки с бриллиантами в ушах, полные чувственные губы со следами помады, тонкая шея, которую обвивал золотой кулон на тонкой цепочке, татуировка в виде бабочки с рассеченным крылом на левой груди …
- Какая странная татуировка! – отметила вслух Сьюзен. – Я никогда раньше такой не видела. Что она означает? – оглянулась она на мужчин.
- Без понятия! – ответил ей Скотт, а Пьер лишь молча пожал плечами.
- Что ж, по крайней мере, вариант случайного ограбления можно исключить! – поднимаясь на ноги, заключила Сьюзен. – Забравшийся наугад вор вряд ли бы обладал столь точным ударом и уж конечно не забыл бы прихватить украшения, весьма и весьма ценные.
- Согласен! – кивнул Скотт и внес новую запись в свой блокнот.
Сьюзен еще раз взглянула на мертвое тело, остановила взгляд на татуировке, почему-то казавшейся ей очень важной, а затем перевела его на Пьера.
- Ты говорил, что нашел нечто занимательное, но это явно не касается тела Летиции Бергман, - произнесла девушка. – Так что же ты нам хотел показать?
- Чтобы увидеть это, нам потребуется подняться на второй этаж! – ответил Пьер. – Идемте!
Агенты и криминалист вернулись из кухни обратно в холл, где два человека из команды Пьера чуть ли не под микроскопом осматривали ковер, постеленный на пол.
- Новички! – шепотом пояснил Пьер, проходя мимо них. – Рвения много, а толку пока мало!
Они подошли к лестнице и стали подниматься на второй этаж, куда к этому моменту уже переместилась основная часть криминалистов и полицейских.
- Они коллекционировали картины? – спросил Скотт, разглядывая полотна в золоченных рамах, развешанных вдоль лестницы и в коридоре на втором этаже.
- Да, и некоторые из них прилично стоят! – ответил ему Пьер. – Но их также не тронули!
Они протиснулись через группу полицейских, фотографировавших внутреннее убранство дома, прошли чуть дальше по коридору и остановились у третьей двери слева, распахнутой настежь.
- Это спальня супругов, - пояснил Пьер, заходя внутрь.
Сьюзен шагнула в комнату вслед за ним и в первый момент подумала, что очутилась в клетке для льва, которого очень долго не кормили, а потом бросили ему огромный кусок мяса.
Все вокруг было забрызгано кровью: ковер, стены, потолок. А дополняли эту и без того не слишком приятную картину шматки мяса, разбросанные по разным углам, и белесые кости, целые и сломанные, валявшиеся между ними.
- И как же вы установили, что убит именно Андерс Бергман? – обратился к Пьеру Скотт. – По-моему, единственное, что здесь можно доподлинно установить, так это то, что кого-то здесь разорвали на куски!
- Для вас возможно это всего лишь куски мяса, но для нас это бесценные улики, могущие привести нас к убийце! – ответил ему женский голос.
- Кто это? – повернулся в ту сторону Скотт.
Из-под широкой двуспальной кровати вылезла девушка в синем комбинезоне и с пластиковым пакетом в руке, внутри которого виднелось нечто, похожее на человеческий глаз.
- Я – Тамара Иванова! – представилась она, поднимаясь на ноги.
- Мой незаменимый помощник! – добавил с улыбкой Пьер. – Познакомься, Тамара, это агенты Нидерман и Райс, - представил он Скотта и Сьюзен. – Они будут расследовать это дело.
- Очень приятно! – пожимая агентам руки, произнесла Тамара.
- И нам! – сверкнул глазами Скотт.
Несмотря на то, что он был «патологически», как говаривали его коллеги-мужчины, верен жене, Скотт не упускал случая пофлиртовать с привлекательной молодой женщиной. А Тамара к таковым несомненно принадлежала: рыжие, собранные в хвост, волосы, зеленые бездонные глаза, небольшая, но привлекательная грудь, точеная талия и широкие бедра.
- Вы нам так и не ответили: с чего вы взяли, что убит именно Андерс Бергман? – наступая напарнику на ногу, произнесла Сьюзен.
- В том, что убит именно мистер Бергман, у нас сомнений нет, - ответила ей Тамара. – Все благодаря посланию, которое оставил убийца!
- Посланию? – нахмурился Скотт и пристально посмотрел на Пьера. – Что еще за послание?
- Сейчас покажу! – успокоил его криминалист. – Только позволь мне сперва закончить с этой комнатой!
- Окей! – кивнул Скотт.
Пьер окинул кровавое зрелище цепким профессиональным взглядом, пошевелил губами, проговаривая что-то про себя, а потом повернулся к агентам.
- В этой комнате, в отличие от кухни, орудовал не человек, - произнес криминалист. – Характер ран указывает на то, что на Андерса Бергмана напал какой-то хищник.
- Вроде бойцовой собаки? – уточнила Сьюзен.
- Нет, - ответила ей Тамара. – Я бы сравнила это животное со львом или тигром, но оно ни то и ни другое!
- Мы, разумеется, еще раз проверим все в лаборатории, - добавил Пьер. – Но пока что мы склоняемся к версии, что это неизвестный науке вид.
Сьюзен повернулась к напарнику и прочитала в его глазах ту же растерянность, что присутствовала и в ней самой.
- Стало быть, - подергала девушка себя за мочку уха, - убийца вместе с неким дрессированным хищником, который не принадлежит ни к одному из известных видов, проник в дом и убил Летицию Бергман, а его зверек в этот момент расправлялся с ее мужем?
- Да, - согласился с ней Пьер, - звучит весьма нелепо, но другой версии у нас пока нет.
В спальне воцарилась тишина, прерываемая лишь голосами работавших в других комнатах да тихим стуком капель, срывавшихся с потолка и падавших на пол.
- Ладно, - прервал спустя пару минут молчание Скотт, - отойдем на время от рассмотрения любых версий. Вы говорили о каком-то послании, которое оставил убийца. Где оно?
- В другой комнате, - ответила Тамара. – Ты покажешь им сам Пьер или мне пойти с вами? – взглянула девушка на своего начальника.
- Пожалуй, останься здесь и проследи за тем, чтобы ни одна улика не была пропущена! – после некоторого раздумья решил Пьер. – А вы, - повернулся он к агентам, - следуйте за мной!
Они втроем вышли из спальни и двинулись обратно по коридору, но недалеко. Пьер остановился возле второй двери справа и распахнул ее, предлагая агентам первыми войти в нее.
Сьюзен, прищурившись, взглянула на криминалиста. Тот в ответ обезоруживающе улыбнулся, демонстрируя результат работы персонального стоматолога, и девушка, пройдя мимо него, вошла в комнату.
Это был спортзал. Довольно-таки обычный, учитывая уровень достатка четы Бергман: беговая дорожка, велосипед, три пары гантелей, небольшая гиря, тренажер для работы над прессом, штанга, хулахуп, скакалка и висящая в углу боксерская груша.
- И где же наше послание? – прозвучал за спиной Сьюзен голос Скотта.
- Поднимите глаза наверх! – посоветовал им Пьер.
Девушка запрокинула голову, пошатнулась и непременно упала бы, если бы Пьер не подхватил ее.
- Вот так мы и поняли, что вторая жертва именно Андерс Бергман, - спокойно произнес над ухом Сьюзен Пьер.
Девушка сглотнула и заставила себя вновь посмотреть на потолок.
Там, прямо над центром комнаты, висело то, что некогда было человеческим лицом, а вокруг него краской или, что более вероятно, кровью, были начертаны странные символы, напоминавшие одновременно китайские иероглифы и клинопись древних цивилизаций.
- Как им удалось закрепить лицо на потолке? И что означают эти символы? – спросил Скотт.
- Лицо держится на клее, а насчет символов я ничего не знаю, - ответил ему Пьер.
Сьюзен же ничего не сказала, молча всматриваясь в лицо Андерса Бергмана и чувствуя, как по спине начинают ползать мурашки.
























Глава 2

Чарльз Уэйн, высокий темнокожий мужчина с абсолютно лысой головой, сидел в кресле и переводил взгляд своих больших, немного навыкате, глаз со Сьюзен на Скотта и обратно.
- Думаю, мне не стоит объяснять вам, насколько важно это расследование! – произнес Уэйн, скрестив пальцы. – Убийство двух сотрудников ПМК, даже если оно не связано с их работой на компанию, вызовет обеспокоенность членов совета директоров ПМК, что, в свою очередь, может повлечь за собой переезд части ее подразделения в другие страны и охлаждение отношений с правительством США. Этого нельзя допустить! – стукнул Уэйн кулаком по столу.
Скотт недоуменно посмотрел на Сьюзен и, не дождавшись ответного взгляда, обратился к начальству:
- Простите, сэр, но исходя из каких соображений, вы сделали такие выводы?
Уэйн откинулся на спину, с минуту помолчал, решая, стоит ли отвечать, а потом все-таки разомкнул губы:
- Такова неофициальная политика ПМК. Они гарантируют своим сотрудникам стопроцентную безопасность, и если правительство той страны, где живут их сотрудники, не может эту безопасность обеспечить, ПМК ищет государство, которое сможет.
- Но это же бред! – воскликнул Скотт. – Никто не может гарантировать полную безопасность. Тем более в наше время, когда ПМК является основной целью для девяноста пяти процентов террористических организаций!
- Я с вами согласен, агент Нидерман! – кивнул Уэйн. – И, разумеется, ПМК не ушло ни из одной страны, где ее сотрудники подвергались нападению. Однако, - добавил он, наклоняясь вперед, - после каждого такого инцидента компания замораживала контакты с государством, на чьей территории происходил подобный инцидент, и временно выводила свое производство за его пределы. Полагаю, излишним подчеркивать тот факт, что даже месяц такого демарша наносит огромный урон экономики любой страны. Так что мы должны найти убийцу как можно скорее! – заключил Уэйн и выжидающе посмотрел на агентов.
Скотт в очередной раз взглянул на Сьюзен, но его напарница, казалось, даже не прислушивалась к разговору, глядя в окно на возвышавшиеся рядом с офисом ФБР небоскребы.
- Что ж, пожалуй, начну я! – громко откашлявшись, объявил Скотт и открыл свой электронный блокнот. – На данный момент выяснить удалось немногое. Судя по показаниям приборов, жертвы приехали домой вчера вечером в 19.01 и 19.04. Первой домой прибыла Летиция Бергман.
- Продолжай! – велел подчиненному Уэйн. – Кто-нибудь еще входил в дом?
- Нет, - мотнул головой Скотт. – Приборы ничего не зафиксировали. Правда, один из членов команды Дюбуа нашел признаки проникновения внутрь команды.
- То есть, преступник отключил охранные системы, и это позволило ему проникнуть в дом незамеченным? – сдвинул брови Уэйн.
- Он отключил не только охранные системы дома, но и камеры наблюдения в соседних зданиях и на улице, - не отрывая взгляда от окна, произнесла Сьюзен. – Сейчас специалисты проверяют технику в радиусе квартала от места преступления, и есть все основания полагать, что и в ней обнаружатся следы вмешательства.
- Даже так? – потер рукой свой квадратный подбородок Уэйн. – Убийца хорошо подготовился.
- Именно, сэр! – кивнул Скотт. – Он не только обезвредил охранные системы, но и, проникнув в дом, действовал бесшумно, так что ни одна из жертв не обнаружила его присутствия до нападения. Равно как и соседи, которые ничего не слышали и не видели!
- Значит, свидетелей у нас нет, - констатировал Уэйн и нервно забарабанил пальцами по столешнице. – А кто обнаружил тела?
- Аманда Санчес, - заглянув в блокнот, ответил Скотт. – Она работает вместе с Летицией Бергман в «Нэшнл Фармасьютикл».
- И что она вам рассказала?
- Немногое, - ответила Сьюзен, поворачивая голову к начальнику. – Она подъехала к дому Бергман приблизительно в половину шестого утра. У них сегодня должен был быть какой-то важный эксперимент, начало которого перенести было нельзя, - пояснила девушка, заметив вопрос в глазах Уэйна. – Аманда зашла в дом и обнаружила мертвую Летицию. В поисках Андерса она поднялась на второй этаж и …, - Сьюзен запнулась, но продолжила: - И обнаружила то, что от него осталось.
Произнеся эти слова, девушка сглотнула комок, вставший поперек ее горла, и вновь отвернулась к окну.
За те семь лет, что она служила в ФБР, Сьюзен многое повидала и думала, что ее уже ни чем не проймешь. Но зрелище растерзанного тела Андерса Бергмана, а в особенности вид его лица, приклеенного к потолку, выбило ее из колеи.
- Ты в порядке, Сьюзен? – спросил напарницу Скотт.
- Да, все нормально, - ответила ему девушка.
По лицу Нидермана читалось, что он не слишком поверил напарнице, но спорить он не стал и продолжил их общий доклад.
- Санчес немедленно вызвала полицию, а до ее приезда оставалась в своей машине, - произнес Скотт. – Прибывшие первыми патрульные допросили женщину, но ничего по существу дела она сообщить не смогла. А затем у нее произошел нервный срыв, и приехавшие медики отправили ее в больницу. В настоящий момент Санчес уже пришла в себя, но ее лечащий врач настоял на дополнительном обследовании и категорически запретил своей пациентке общаться с полицией без его согласия.
- Этот вопрос я беру на себя! – кивнул Уэйн. – Что у нас еще есть?
- Следы когтей и зубов неизвестного нам зверя на останках Андерса Бергмана и непонятные символы, оставленные убийцей на потолке, - ответила Сьюзен. – И тем, и другим сейчас занимается бригада Дюбуа. Пьер обещает, что к вечеру результаты уже будут готовы.
- Хорошо, - вновь кивнул Уэйн. – А вы тем временем займитесь опросами родственников и коллег жертв. Быть может, удастся выяснить что-нибудь интересное. Свободны!
Сьюзен и Скотт поднялись со своих мест, и в этот момент дверь кабинета Уэйна приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулась голова юной Патриции Хеннеси.
- Агент Уэйн, - обратилась она к начальству, - там внизу уже собралась толпа репортеров. Все они хотят узнать подробности расследования убийства Бергман.
- Вот черт! – выругался Уэйн, поднимаясь на ноги. – Когда они успели об этом узнать? – сверлящим взглядом уставился он на Сьюзен и Скотта.
- На месте преступления их не было, - ответил ему Скотт.
- Должно быть, кто-то из соседей сообщил, - добавила Сьюзен. – За небольшое вознаграждение. Убийство сотрудников ПМК – горячая новость!
- Так что нам делать? – встряла в разговор Патриция. – Выставить их вон не получится, - извиняющимся тоном добавила она. – Кто-то уже прокричал про ущемление свобод прессы!
- Подготовь зал для пресс-конференций! – велел ей Уэйн. – Я выступлю с небольшим заявлением. Пусть довольствуются этим!
- Поняла, - кивнула Патриция и скрылась за дверью.
Уэйн поправил галстук и взглянул на себя в зеркало.
- Как я выгляжу? – спросил он у Сьюзен. – Репортеры меня не любят, а после того, как я их аккуратно пошлю подальше, не упустят шанса пройтись по моей внешности.
- Выглядите вы нормально, - успокоила шефа Сьюзен. – Только это не спасет вас от прессы. Они всегда найдут, за что уцепится!
- Спасибо, успокоила! – усмехнулся Уэйн. – Ладно, идите, работайте, вечером доложите о результатах!
Сьюзен и Скотт кивнули и вышли из кабинета. Молча, они дошли до лифта, Скотт нажал на кнопку вызова, а затем посмотрел на напарницу.
- Ты точно в порядке? – спросил он. – После посещения спортзала в доме Бергман ты какая-то пришибленная. Может, тебе стоит взять отгул?
- Я в норме, Скотт, спасибо! – сухо поблагодарила мужчину Сьюзен, даже не глядя на него.
- Точно? – недоверчиво произнес Скотт.
- Точно! – жестко ответила девушка, давая понять, что не намерена разговаривать на эту тему.
Скотт пожал плечами и умолк. Спустя секунду двери лифта разошлись, и напарники зашли в подошедшую кабину. Скотт нажал на кнопку, соответствовавшую подземной стоянке, и кабина поехала вниз.
- К кому первому поедем? – достав из кармана блокнот, спросил Скотт. – Отец Андерса и кузина Летиции живут в Нью-Йорке. Остальные родственники также уже оповещены и прибудут в город в ближайшее время.
- Думаю, нам стоит разделиться, - ответила Сьюзен. – Ты отправишься опрашивать родственников, а я поговорю с коллегами жертв. Так мы сэкономим время!
- Как скажешь! – пожал плечами Скотт. – Твоя машина на стоянке?
- Нет, она припаркована у моего дома. Подбросишь?
- Без проблем!

В половину второго аэрокар Сьюзен благополучно приземлился в центре Нью-Йорка. Пока пешеходы и водители завистливыми взглядами сверлили ее автомобиль, девушка сидела в машине, уставившись в зеркало заднего вида, и медитировала, успокаивая расшатавшиеся нервы.
Эта процедура была ей необходима, потому что кровавое зрелище, увиденное в доме Бергман, продолжало вставать у Сьюзен перед глазами. Ни в коем случае нельзя позволить этому выбить ее из колеи. Тем более, когда она будет допрашивать потенциальных свидетелей.
Просидев в машине около пяти минут, Сьюзен пришла к выводу, что уже в состоянии вернуться к расследованию.
Выйдя из аэрокара, она ступила на тротуар и посмотрела на противоположную сторону улицы.
Всего в двадцати метрах от девушки возвышались два одинаковых здания, уходя вершинами глубоко ввысь и словно пронзая небо своими шпилями. Здания «Нью Технолоджис» и «Нэшнл Фармасьютикл», построенные по одному проекту и копировавшие друг друга до мельчайших деталей, вплоть до расположения писсуаров в мужских туалетах, отстояли друг от друга всего на пятнадцать метров.
Сьюзен задрала голову вверх и попыталась разглядеть верхние этажи этих самых высоких зданий мира. Разумеется, у нее ничего не получилось: двухкилометровые здания хорошо скрывали апартаменты владельцев обеих корпораций, которые как раз и располагались на этих последних этажах.
- Ну-с, с кого начнем? – задала вопрос сама себя Сьюзен, переводя взгляд с одного здания на другое.
На самом деле, выбор значения не имел, так как девушка не сомневалась в том, что представители корпорации будут отвечать на вопросы только в той степени, которая не позволит привлечь их к ответственности за препятствие ходу расследования, но никак не в той степени, что поможет расследованию.
Прибегнув к помощи одной из детских считалок, Сьюзен решила сначала наведаться в «Нью Технолоджис».
Перейдя через дорогу, девушка подошла к зданию. Автоматические двери разошлись перед ней, и Сьюзен вошла внутрь, где перед ней возникли еще одни двери, а вместе с ними и два дюжих охранника.
- Ваши документы! – произнес один из них.
- Пожалуйста! – протянула свое удостоверение Сьюзен.
Охранник взял карточку в руки и поднес к ней сканер. По-видимому, в этом, в общем-то, не было ничего удивительного, у подразделений ПМК имелся доступ к базам данных ФБР, потому что на сканере высветилось имя и звание Сьюзен.
- Добрый день, агент Райс! – возвращая карточку, произнес охранник. – Прошу назвать цель вашего визита!
- Мне необходимо задать несколько вопросов вашему руководству в связи с убийством Андерса Бегрмана! – ответила девушка.
Охранник кивнул и отошел в сторону. Дотронувшись до встроенного в ухо передатчика, он передал кому-то информацию о визите агента. Получив ответ, охранник вернулся к коллеге и Сьюзен и произнес:
- Все в порядке! Проходите! – и после его слов вторые двери открыли проход.
Сьюзен вежливо кивнула в ответ, умело скрывая внутреннее негодование, и пошла дальше.
«Все-таки те, кто требует ограничить власть ПМК, в чем-то правы!», - размышляла девушка, подходя к стойке ресепшена.
Корпорация, в той или иной степени контролировавшая сорок процентов мировой экономики, ставила себя так, словно была отдельным государством и имела полное право не подчиняться официальным властям.
Разумеется, фанатики и просто немного сдвинутые на теориях заговоров люди не ограничивались этим обвинением. Они сочиняли истории о том, что через тайные фонды и организации ПМК похищает детей из детских домов и ставит на них ужасные эксперименты в секретных лабораториях, легенды о скрещивании людей с животными в поисках идеального оружия и тому подобную муть, чье место на страницах «желтой» прессы.
Но сам по себе факт того, что ПМК позволяла себе диктовать волю любому правительству, беспокоил и куда более здравомыслящих людей, к чьему числу принадлежала и Сьюзен.
- Добрый день! – растянув губы в улыбке, весьма похожей на искреннюю, приветствовала агента девушка, стоявшая у ресепшена. – Чем могу помочь?
- Я – агент Райс! – махнула удостоверением Сьюзен. – Мне необходимо поговорить с мистером Дулиттлом.
- По какому вопросу? – все с той же улыбкой на устах спросила девушка.
- По поводу убийства вашего сотрудника Андерса Бергмана! – невольно повысив голос, произнесла Сьюзен. – И прошу вас организовать нашу встречу как можно быстрее!
- Я свяжусь с начальством и узнаю, возможно ли выполнить вашу просьбу! – ответила девушка. – Подождите, пожалуйста, вон там! – указала она в сторону ряда стульев, расположенных у боковой стены.
Сьюзен гневно зыркнула глазами, но вступать в перепалку не стала и, отойдя к стене, опустилась на мягкое сиденье.
Пока девушка у ресепшена связывалась с начальством, Сьюзен внимательно рассматривала снующих мимо нее сотрудников «Нью Технолоджис», прислушиваясь к обрывкам разговоров и одновременно разглядывая внутреннее убранство здания.
Как и положено, исходя из названия фирмы, все в этом здании было оборудовано по последнему слову техники. Так, к примеру, в прозрачных кабинках, стремительно передвигавшихся вверх и вниз, Сьюзен узнала гравитационные лифты, которые видела только в научных передачах.
Также в здании были какие-то серебристые дорожки с красными полосами, которые, как поняла через некоторое время девушка, двигались, перенося того, кто на них стоял с одного места на другое.
«Так, люди скоро совсем разучатся ходить», - подумала Сьюзен, отмечая, тем не менее, удобство этих дорожек для тех, кто с трудом передвигался самостоятельно.
Ну и третье, что особенно поразило агента, - это зеленый круг диаметром в полметра, расположенный в центре огромного холла. В нем то и дело из ниоткуда появлялись и исчезали люди, и только через пять минут Сьюзен поняла, что перед ней устройство, работавшее на явлении, названном фантастами «гиперпереходом».
- Мистер Дулиттл примет вас! – подошла к Сьюзен через четверть часа «девушка-ресепшен», как ее окрестила агент. – Вам нужно подняться на триста двадцать первый этаж!
- Спасибо! – улыбнулась ей Сьюзен и направилась к лифтам.
Одна из многочисленных (их было не меньше трех десятков) кабинок как раз прибыла на первый этаж. Из нее вышли трое мужчин и одна женщина, оживленно о чем-то переговаривавшиеся, а Сьюзен, напротив, зашла в нее.
Окинув кабину взглядом, девушка почувствовала растерянность вперемешку с гневом. В лифте не оказалось кнопок – а эта «улыбашка» из холла даже не удосужилась предупредить об этом!
- Назовите этаж! – раздался металлический голос из скрытых динамиков как раз в ту секунду, когда Сьюзен уже собиралась выйти обратно и закатить грандиозный скандал.
- Триста двадцать первый! – задрала голову вверх девушка.
- Принято! – произнес голос, и кабина рванула вверх.
Вот тут Сьюзен сразу поняла, зачем по периметру кабины установлен поручень. Если бы она за него не схватилась, то точно не устояла бы на ногах.
- Лифт приехал! Можете выходить! – через считанные мгновения объявил голос.
Сьюзен поправила разметавшиеся волосы, посмотрела на свое отражение в стеклянной поверхности кабины и лишь затем, убедившись, что стремительный полет вверх не слишком сильно сказался на ее внешнем виде, вышла из лифта.
- Здравствуйте, агент Райс! – приветствовала ее блондинка, сидевшая за столом справа от лифта. – Подождите минуту, мистер Дулиттл сейчас освободится!
«Интересно, он действительно занят или лишь показывает, насколько я для него малозначащая персона, заставляя бесконечно ждать аудиенции?» - подумала агент, усаживаясь на стул рядом с окном.
Впрочем, эти мысли тут же вылетели у девушки из головы, едва она выглянула из окна. Такой потрясающей панорамы Нью-Йорка она еще никогда не видела. Зрелище было потрясающее и захватывало дух.
- Любуетесь? – раздался у Сьюзен за спиной мужской голос. – Я тоже люблю смотреть на город из окна. Особенно прекрасен вид утром и вечером!
Агент повернулась и вскочила на ноги. Перед ней стоял невысокий мужчина в строгом черном костюме, с небольшим брюшком и намечающейся лысиной.
- Я – мистер Дулиттл! – совершенно излишне произнес он, так как его узнал бы человек из любой точки земного шара. – А вы, должно быть, агент Райс?
- Совершенно верно! – пожимая мужчине руку, ответила Сьюзен.
- Прошу в мой кабинет! – произнес мистер Дулиттл.
Они прошли мимо секретарши, глава «Нью Технолоджис» открыл Сьюзен дверь, пропустил ее вперед и, заходя следом, велел секретарше его не беспокоить.
- Прошу садитесь! – отодвигая кресло, произнес мистер Дулиттл.
- Спасибо! – поблагодарила его Сьюзен, опускаясь на сиденье.
Мужчина обогнул стол, сел в свое кресло и посмотрел на агента странным, как бы оценивающим взглядом.
- Итак, о чем же вы хотели со мной поговорить, агент Райс? – произнес он через пару минут.
- Думаю, вы уже знаете, - ответила ему Сьюзен. – Сегодня утром был убит ваш сотрудник Андерс Бергман. И я здесь за тем, чтобы выяснить больше о нем и о том, чем он занимался в вашей компании.
- Андерс был очень ценным сотрудником, и мы все скорбим по поводу случившегося! – официальным тоном произнес мистер Дулиттл. – Разумеется, мы окажем следствию посильную помощь. Что конкретно вам нужно?
- Я хочу получить информацию о том, какими проектами Бергман занимался, и после поговорить с его коллегами! – ответила Сьюзен.
- Хорошо! – неожиданно быстро для девушки согласился с ее требованиями глава компании. – Сам я, к сожалению, слишком занят, чтобы уделить этому время, но во все детали вас сможет посвятить моя помощница, Ева Бауэр. Кэтти, - вызвал он по внутренней связи секретаршу, - проводите агента Райс к мисс Бауэр и передайте последней, что агенту Райс разрешен доступ ко всем документам, касающимся работы Андерса Бергмана.
- Хорошо, сэр! – откликнулась секретарь.
Мистер Дулиттл отключил связь и вновь взглянул на гостью своего кабинета.
- Еще раз прошу извинить, что не могу сопровождать вас лично! – произнес он. – Но уверен, что и без этого, вы получите всю необходимую вам информацию!
- Надеюсь! – холодно улыбнулась ему Сьюзен и встала из кресла.
Мистер Дулиттл проводил девушку до дверей, а затем перепоручил секретарю и скрылся в своем кабинете.
- Прошу за мной! – произнесла секретарь и, цокая каблуками, пошла по коридору.
Сьюзен последовала за ней, внимательно осматривая коридоры триста двадцать первого этажа. Нельзя сказать, чтобы здесь было очень уютно: белый потолок, белый пол, белые стены. Лишь немного освежали пространство различные растения в кадках.
Но куда более странным выглядело то, что коридоры, по которым они шли, несмотря на множество дверей, были пустынны. Секретарь и Сьюзен сворачивали то направо, то налево, то долго шли прямо, но ни одна из дверей, попадавшихся им на пути, не открылась.
- И много людей работает на этом этаже? – задала вопрос Сьюзен после пяти минут ходьбы.
- Таких сведений у меня нет! – последовал короткий и исчерпывающий ответ.
Еще около десяти минут они блуждали по бесконечным коридорам, прежде чем остановились перед дверью с табличкой «Е.Бауэр».
Секретарь постучалась в дверь, затем приоткрыла ее и произнесла:
- Мисс Бауэр, к вам агент Райс. Мистер Дулиттл распорядился оказать ей полное содействие!
- Хорошо! – ответил ей низкий, почти мужской, голос.
- Проходите! – повернулась к Сьюзен секретарь и распахнула перед ней дверь.
Агент шагнула вперед и оказалась в небольшом кабинете без окон, в дальнем от двери углу которого стоял широкий стол, за которым располагалась пожилая женщина с седыми волосами и пронизывающим взглядом голубых глаз.
- Здравствуйте, агент Райс! – приподнявшись из кресла, приветствовала Ева Бауэр Сьюзен в то время, как секретарь закрыла за ней дверь. – Пожалуйста, присаживайтесь! – указала она на свободное кресло.
- Благодарю! – ответила Сьюзен, занимая предложенное ей место.
Какие-то, едва заметные, доли секунды мисс Бауэр изучающее рассматривала свою гостью, а затем крайне доброжелательным тоном спросила:
- Так, чем я могу вам помочь, агент Райс?
- Во-первых, я хочу узнать, над какими проектами работал Андерс Бергман, - ответила ей Сьюзен. – И мне потребуется полная информация об этих проектах! – добавила она после паузы.
- Ах, Андерс! – горько вздохнула мисс Бауэр, поправляя прическу. – Мы все переживаем из-за произошедшего. Какое чудовищное преступление! Как я слышала, жертв не просто убили, а убили жестоко? – и она выжидающе уставилась на собеседницу.
«Так я тебе и сказала, старая плутовка!» - подумала Сьюзен, отвечая мисс Бауэр таким же пристальным взглядом, а вслух произнесла:
- Я не имею права это обсуждать! Тайна следствия, вы должны понимать!
- Ну, разумеется! – замахала руками мисс Бауэр. – Я вовсе не собиралась ничего у вас выведывать!
«Ну да, как же!» - подумала Сьюзен, продолжая сверлить собеседницу взглядом.
- Так значит, вам нужна информация о проектах Андерса? – перебирая лежавшие на столе бумаги, повторила мисс Бауэр. – Так-так, над чем же он работал? – направила она взгляд в потолок, а затем радостно щелкнула пальцами, словно действительно только что вспомнила: - Ах да, проект «Рай на Луне»!
- И в чем же суть этого проекта? – подаваясь вперед, спросила Сьюзен.
- Вам ведь нужна полная информация? – спросила ее мисс Бауэр и, дождавшись кивка, продолжила: - Тогда дайте ваш микробук, я перенесу в него все файлы, касающиеся этого проекта, а после вкратце расскажу его суть.
Сьюзен кивнула, опустила руку в карман джинсов и извлекла из него миниатюрное, размером с ноготь, записывающее устройство. Такие приборы, также разработанные ПМК, выдавали всем агентам ФБР, и они фиксировали все происходящее с агентами, что помогало устанавливать обстоятельства их гибели.
- Модель «Ньютон 2.3», - посмотрела на микробук мисс Бауэр. – Хорошая модификация, но уже устаревшая. Жаль, что ваше руководство до сих пор не заключило с нашей компанией контракт на поставку «Ньютон 3.0». Это более совершенная модель, с улучшенной системой защиты данных и более надежным контролем всех параметров. Прибор сам предупредит вас об опасности, угрожающей вашей жизни или здоровью!
- Вот как? – вскинула брови Сьюзен, наблюдая за тем, как мисс Бауэр подключает микробук к своему компьютеру. – Стало быть, теперь никто не сможет выстрелить мне в спину, если у меня будет ваш прибор?
- В теории – да, - уловила недоверие в голосе собеседницы мисс Бауэр. – Пока что нашим ученым удалось добиться лишь того, что прибор  предупреждает о летящем вам навстречу автомобиле. Но согласитесь, это уже не мало!
- Пожалуй, да! – кивнула Сьюзен.
Женщины замолчали, и какое-то время тишину в комнате нарушали лишь стук пальцев мисс Бауэр по клавиатуре.
- Ну, вот и все! – закончив копирование, объявила мисс Бауэр, извлекая микробук из гнезда компьютера и возвращая его Сьюзен. – А теперь вкратце о проекте «Рай на Луне».
- Внимательно вас слушаю!
- Как вы, бесспорно, превосходно знаете, наша планета уже с трудом выносит на себе постоянно увеличивающееся количество людей, - издалека начала мисс Бауэр. – Еще до Малой Мировой войны поднимался этот вопрос в самых различных аспектах: от нехватки воды и продовольствия до уменьшения личного пространства отдельного индивидуума…
Мисс Бауэр углубилась в рассказ о многочисленных работах ученых прошлого, в которых рассматривался вопрос о том, какая численность человечества станет критичной для планеты.
Сьюзен слушала ее вполуха, задаваясь другим вопросом. Сознательно или нет, мисс Бауэр загружает ее мозг этой, мало пригодной для дела, информацией?
Выглядела мисс Бауэр весьма увлеченно, но Сьюзен встречалась и с более талантливыми «актрисами», а в совокупности с репутацией ПМК и оказанным агенту приемом, вероятность сознательного размывания информации была высока.
- … и вот уже многие годы мы бьемся над разрешением этой проблемы, - продолжала говорить мисс Бауэр. – Процесс преобразования целой планеты… Ну, пусть не планеты, а спутника, ведь формально, Луна – это спутник Земли, - поправилась она. – Так вот, процесс этого преобразования весьма сложен и трудоемок, но теоретически осуществим. Но для этого необходимы объединенные усилия множества специалистов, и мы в «Нью Технолоджис» выполняем лишь часть этой работы.
- Так чем все-таки в этом проекте занимался Андерс Бергман? – не выдержав, перебила мисс Бауэр Сьюзен.
- Андерс? – переспросила правая рука мистера Дулиттла. – Он в составе группы программистов разрабатывал программное обеспечение для аппаратов, призванных превратить Луну в пригодное для обитания место.
- А конкретнее?
- Я всего лишь руководитель крупного подразделения! – развела руки в стороны мисс Бауэр. – Я не столь осведомлена в деталях, да и вряд ли способна их понять. Полагаю, что специалисты объяснят вам все гораздо толковее!
- Хорошо, я побеседую с ними! – кивнула Сьюзен. – Где я могу побеседовать с коллегами мистера Бергмана?
- Мой кабинет в вашем распоряжении! – любезно ответила ей мисс Бауэр. – Я велю всем сотрудникам этого отдела явиться сюда. Если понадобится что-то еще, нажмите на эту кнопку, и Кэтти все организует!
- Учту! – кивнула Сьюзен. – Когда я могу приступить?
- Прямо сейчас! – поднялась со своего места мисс Бауэр. – Ваше время неограниченно. Можете занимать кабинет столько, сколько потребуется! – и она, обогнув стол, вышла из кабинета.

- Я могу идти?
Элайджа Морган, двадцатилетний парень в несуразно больших очках, со смешно оттопыренными ушами, робко сидящий на краешке отведенного ему кресла, нервно хрустел пальцами.
- Да, конечно! – кивнула Сьюзен, просматривая записи в своем блокноте. – Спасибо, что уделили мне время!
Элайджа невнятно булькнул, что, по всей видимости, было эквивалентом слова «спасибо», поднялся со своего места и торопливым шагом покинул кабинет.
Едва дверь за парнем захлопнулась, Сьюзен бросила блокнот на стол, откинулась на спинку кресла и устало потерла глаза. Последние четыре часа она провела в беседах с коллегами Андерса Бергмана, и в данный момент ее мозги судорожно пытались переварить ту, изобилующую сложными техническими терминами, информацию, что свалилась на неё в процессе этих разговоров.
Сьюзен потянулась за бутылкой минералки, которую по ее просьбе принесла час тому назад Кэтти, и плеснула себе немножко воды, после чего залпом опустошила стакан.
«Самое обидное, что время было потрачено зря», - вновь закрывая глаза, подумала Сьюзен.
Все допрошенные ею сотрудники «Нью Технолоджис», отвечая на вопросы о Бергман, твердили одно и то же: «Ни с кем конфликтов не имел, был приветлив и доброжелателен, имел кучу друзей-приятелей, врагов не имел вовсе, ценился руководством как преданный сотрудник». В общем, никто не мог понять, за что его могли убить.
Сьюзен надеялась, что ответ на этот вопрос лежит в той области, которой Андерс занимался по долгу службы, но уже при допросе его первого сослуживца поняла, что без специалиста в этом материале не разберется, и просто добросовестно конспектировала ответы, чтобы позже передать их в руки того, кто в этом понимает.
«Что же в тебе такого, Андерс Бергман, что кто-то решился на столь зверское убийство?» - мысленно обратилась к жертве Сьюзен.
Перед ее глазами проплыло лицо Бергмана, которое она видела на семейных фотографиях в доме, его губы беззвучно шевелились, словно жертва хотела рассказать о своем убийце, но не могла.
Затем лицо Андерса уступило место окровавленным кускам мяса, в которые превратилось его тело после убийства, и чтобы прогнать это видение Сьюзен постаралась вспомнить о его жене, Летиции.
Длинные черные волосы, разметавшиеся по плечам, дорогие сережки с бриллиантами в ушах, полные чувственные губы со следами помады, тонкая шея, которую обвивал золотой кулон на тонкой цепочке, татуировка в виде бабочки с рассеченным крылом на левой груди - все вновь всплыло в памяти агента.
«И все-таки что-то в этой татуировке есть», - твердило подсознание Сьюзен.
Девушка не могла сказать ничего определенного по этому поводу, но ей по-прежнему казалось, что понимание смысла этого нательного рисунка приведет ее к разгадке убийства.
Еще какое-то время Сьюзен сидела, откинувшись в кресле, одновременно размышляя о деле и отдыхая от затянувшихся допросов, а потом тряхнула головой, произнесла:
- Хватит бездельничать! Пора приниматься за дело! – и нажала на кнопку, вызывая в кабинет Кэтти.

Из дверей здания, принадлежавшего компании «Нэшнл Фармасьютикл», Сьюзен вышла, когда часы показывали уже полдвенадцатого вечера.
Перейдя дорогу, поток автомобилей на которой, похоже, не только не ослаб по сравнению с дневным временем, а наоборот, еще больше усилился, девушка открыла дверь своего аэрокара и без сил рухнула на водительское сиденье.
«Боже, наконец-таки этот день закончился», - подумала она, включая встроенный в спинку массажер.
Поход Сьюзен в «Нэшнл Фармасьютикл» мало чем отличался от ее посещения «Нью Технолоджис». На входе ее также встретили охранники, после агента заставила ожидать приглашения «девушка у стойки», затем последовал подъем на гравилифте, встреча с блондинкой-секретаршей по имени Лиззи, разговор с главой «Нэшнл Фармасьютикл»  Итаном Лори, после которого он отправил Сьюзен к своей помощнице, Аманде Ричардс, и прошедшие после этого допросы коллег Летиции Бергман.
Даже внутреннее убранство двух небоскребов было идентичным, вплоть до мельчайших деталей: те же двери, те же белые стены, та же пустота на этаже главы компании, те же садки с теми же растениями на тех же местах …
Временами Сьюзен даже начинало казаться, что она сошла с ума и на самом деле пребывает в том же здании, просто ее подсознание поменяло внешность людей, находившихся в нем.
Пожалуй, если сотрудник «Нэшнл Фармасьютикл» по ошибке зайдет в «Нью Технолоджис», то свою оплошность он осознает лишь, встретившись в своем кабинете не со своими коллегами, а с другими людьми. А возможно, что и этого не произойдет, и он продолжит работу над своим проектом, благо информационная база ПМК объединяла все ее подразделения.
Кстати, о проектах… Как выяснилось в ходе беседы с Амандой Ричардс, Летиция Бергман работала над тем же проектом, что и ее муж, - «Рай на Луне», и занималась проблемой адаптации микроорганизмов на спутнике Земли, когда тот начнет проходить стадию преобразования.
Если быть до конца откровенной, то и в рассказах Ричардс и ее подчиненных было малопонятного для Сьюзен, но, по крайней мере, эти допросы не столь сильно изобиловали техническими терминами, так что агент хотя бы примерно представляла себе, о чем идет речь.
Правда, знание того, как именно, по мнению ученых, поведут себя бактерии в ходе преобразования поверхности и атмосферы Луны, мало что дали в отношении убийства Летиции Бергман, хотя сам факт того, что обе жертвы трудились над одним проектом, уже настораживал.
Что же касается личных качеств Летиции, то коллеги характеризовали ее столь же положительно, сколь и ее мужа Андерса: приветлива, общительна, всегда поможет, любит принимать гостей, ни с кем никогда не ссорится и прочее в том же духе.
Нескольким из коллег Сьюзен решилась задать вопрос о татуировке на груди Летиции, но даже самые близкие, по их утверждению, подруги Бергман никогда не видели эту татуировку и были крайне удивлены этим фактом.
Короче, если охарактеризовать итог многочасовых допросов, проведенных за сегодняшний день Сьюзен, то их можно расценить как почти провальные. Отдельные любопытные сведения, выуженные ею, крайне мало способствовали продвижению дела в целом.
«Нужно узнать, как там дела у Скотта», - решила Сьюзен, достала свой видеофон и набрала номер напарника.
Несмотря на довольно-таки поздний час, Скотт ответил практически сразу.
- Привет, Сьюзен! – улыбнулся он в экран, поправляя накинутый на тело красный халат. – Хреново выглядишь! Удалось узнать что-нибудь полезное?
- Обе жертвы работали над одним проектом, над которым, кстати, трудятся еще несколько тысяч человек, - произнесла в ответ Сьюзен. – И Андерс, и Летиция характеризуются коллегами исключительно положительно и ни с кем конфликтов не имели. Полные записи допроса я отдам завтра специалистам. Может, они найдут в огромном скоплении терминов нечто интересное. Но сомневаюсь. А у тебя как?
- Практически то же самое! – развел руки в стороны Скотт. – Все родственники убитых потрясены случившемся и не могут даже предположить, кто мог совершить такое. Можно, конечно, рассматривать как мотив наследство, - задумчиво произнес мужчина. – Тем более что Бергман были весьма обеспечены. Но и их родственники не бедствовали. Так что эта версия кажется мне маловероятной.
- Так что, мы в полной заднице? – устало спросила Сьюзен.
- Не совсем! – улыбнулся Скотт. – Пьер и его команда использовали программу по поиску соответствий, загрузив в качестве параметров для поиска те символы, что были нарисованы на потолке в спортзале дома Бергман. И кое-что удалось найти!
Скотт замолчал, затягивая паузу, и Сьюзен не выдержала и поторопила его:
- Хватит тянуть! Выкладывай уже!
- Слушаю и повинуюсь! – со смешком произнес мужчина. – Часть этих символов встречается в научных работах профессора Шона Кимберли, известного археолога и лингвиста, специализирующегося на древних языках. В данный момент он находится в Берлине в рамках своего турне, призванного привлечь молодежь в эту профессию. Но после звонка Пьера профессор согласился прервать свою поездку и через два часа вылетает в Нью-Йорк. Утром он будет в участке и расскажет нам, что означают эти загадочные надписи.
- Отлично! – обрадовалась Сьюзен. – Хоть кому-то из нас сегодня улыбнулась удача. Ладно, не буду тебя задерживать. Встретимся завтра! Спокойной ночи!
- И тебе того же! – откликнулся Скотт и выключил экран.
Сьюзен закинула видеофон обратно в бардачок, завела аэрокар и полетела домой с одним желанием: как можно скорее очутиться в мягкой постели.
























Глава 3

- Ну и где он? – нетерпеливо поглядывая на часы, произнесла Сьюзен.
В отведенном ей кабинете, помимо самой девушки, находились также Скотт, Пьер и Тамара. Обе девушки сидели на стульях за полукруглым столом, криминалист расположился на подоконнике и внимательно следил за входом в участок, а Скотт стоял у двери, прислонившись спиной к стене.
- Всего пять минут десятого! – ответила Сьюзен Тамара, взглянув на свои часы. – Самолет Кимберли сел всего сорок минут назад.
- За это время вполне можно было пройти таможенный досмотр и добраться до участка! - парировала Сьюзен.
- Успокойся, Сью! – обронил Скотт, задумчиво уставившись в одну точку на противоположной от себя стене. – Профессор наверняка взял такси, а в городе в это время ужасные пробки!
- Как и всегда! – тихо добавил Пьер, не отрываясь от окна.
Сьюзен замолчала и принялась нервно постукивать кончиками пальцев по столу. Тамара недовольно сморщилась, но промолчала. Они все были немножко на взводе, просто у Сьюзен это проявлялось более ярко.
Прошло еще около десяти минут, и Пьер соскочил с подоконника.
- Идет! – объявил он, провожая взглядом фигуру пожилого мужчины с портфелем в руках, входящего в здание участка.
- Наконец-таки! – вновь взглянула на часы Сьюзен. – Я уже думала, что он не придет!
Скотт молча вышел из кабинета и направился навстречу единственному, на данный момент, человеку, который мог пролить свет на порученное им дело.
- Он наверняка разъяснит смысл тех надписей! – убежденно произнесла Тамара. – Я просмотрела вчера его статьи и книги. Во всех них встречаются эти символы.
Однако, несмотря на всю ее убежденность, Сьюзен почувствовала некоторую недосказанность и, перегнувшись через стол, спросила:
- В чем дело, Тамара? Тебя что-то беспокоит?
- Нет! – поспешно ответила криминалист, отводя взгляд в сторону. – Все нормально!
- Тамара! – к их разговору присоединился Пьер, отошедший от окна и севший на последний остававшийся свободным стул. – Я тебя хорошо знаю. Врать ты не умеешь. Что тебя беспокоит?
Девушка взглянула на своего начальника, затем на Сьюзен, опустила глаза на свои колени и, робея, произнесла:
- Я утаила часть информации от тебя, Пьер! – призналась девушка. – В статьях профессора Кимберли много раз упоминаются эти символы. Но, в отличие, от множества им подобных, эти ни разу не расшифровываются!
- Что?! – мгновенно взорвалась Сьюзен, вскакивая со своего места и отбрасывая стул в сторону. – И ты только сейчас об этом говоришь?!
Тамара шмыгнула носом и вся сжалась, словно опасаясь, что Сьюзен сейчас начнет ее избивать, и это лучше всяких слов усмирило агрессию детектива.
- Извини! – произнесла Сьюзен, поднимая стул с пола и вновь садясь на него. – Я погорячилась. Но ты должна понять …
- Я понимаю! – тихо ответила Тамара. – Профессор Кимберли – наша единственная зацепка, и если он ничего не знает, то мы окажемся в тупике!
На мгновение в кабинете повисло неловкое молчание, но практически сразу входная дверь открылась, и из коридора донесся голос Скотта:
- Прошу сюда, профессор!
- Благодарю! – раздался в ответ немного хрипловатый голос, и в кабинет вошел Шон Кимберли.
Сьюзен уже видела профессора на фотографиях, и в жизни он оказался точно таким же: небольшого роста, с глубоко посаженными серыми глазами, лысой головой, напоминавшей бильярдный шар, солидным брюшком и коротенькими ногами.
- Добрый день! – взмахнул рукой профессор, приветствуя Сьюзен, Пьера и Тамару, и улыбнулся, обнажая блестящие, явно искусственные, белые зубы.
- Добрый день, профессор! – отозвались агент и криминалисты, а Пьер встал со стула и пододвинул его Кимберли.
- Благодарю! – кивнул профессор и опустил свое грузное тело на мягкое сиденье.
Одновременно с этим Скотт закрыл дверь, от чего автоматически включилась система анти-прослушивания, обеспечивавшая полную конфиденциальность разговора, и Сьюзен тут же произнесла:
- Профессор Кимберли, мы пригласили вас сюда потому, что вы можете нам помочь в расследовании одного дела!
- В самом деле? – наморщил свой лоб профессор. – И как же я, не самый последний археолог в мире, могу помочь вашему расследованию?
- Дело в том, профессор, - Скотт наклонился вперед и нажал рукой на кнопку, спрятанную под столом, - что убийца оставил на месте преступления некие символы, которые могут быть вам знакомы!
-Убийца? – переспросил Кимберли. – Вы хотите сказать, что расследуете убийство? – обеспокоенным взглядом обвел он присутствующих.
- Смотрите на экран, профессор! – велел ему Пьер.
Тем временем над столом появилось изображение потолка из спортзала дома Бергман вместе с начертанными на нем символами.
Профессор Кимберли поспешно полез в портфель, достал из него футляр, вынул очки и нацепил их на нос.
- О Боже! – тут же воскликнул он, так как именно в этот момент камера выхватила лицо Андерса Бергмана, приклеенное к потолку. – Это же человеческое лицо!
- Мы знаем, профессор! – положил руку ему на плечо Скотт. – И вы должны помочь нам поймать человека, сделавшего этого!
- Я? – Кимберли громко сглотнул, сцепил пальцы, прикрыл на секунду глаза и, открыв их, произнес: - Хорошо, давайте попробуем!
Тамара пододвинула к нему электронный блокнот и стилус на тот случай, если профессор захочет что-либо зарисовать, а Сьюзен включила перемотку и уменьшила скорость воспроизведения.
Медленно, очень медленно, в воздухе появлялись иероглифы и другие символы, профессор внимательно рассматривал их, иногда полностью останавливая воспроизведение и подолгу всматриваясь в бесчисленные переплетенные линии, складывавшиеся в загадочные знаки, а окружившие его детективы и криминалисты, затаив дыхание, ожидали ответа.
Приблизительно час ушел у Кимберли на то, чтобы просмотреть всю запись от начала и до конца. За это время экран блокнота оказался исписанным сверху до низу по несколько раз, а профессор все больше и больше погружался в задумчивость.
- Профессор Кимберли! – позвал ученого Пьер спустя пару минут после окончания записи. – Вы нашли что-нибудь?
- Будьте добры, воспроизведите запись еще раз, - попросил Сьюзен профессор. – На этот раз в нормальном ритме!
Девушка кивнула и вновь нажала на кнопку. Кимберли, поправив очки и прищурившись, впился взглядом в экран и, постукивая стилусом по столешнице, повторно начал следить за перемещениями камеры.
- Этого я и боялся! – произнес профессор, когда запись окончилась. – Боюсь, вы обратились не к тому человеку. Я не могу расшифровать эту надпись!
- Но, профессор, вы же упоминаете данные символы в ваших статьях! И не по одному разу! – воскликнул Скотт.
- Верно! – повернувшись к агенту, ответил Кимберли. – Но я нигде и не расшифровываю их. Вернее, - снимая очки, чтобы протереть стеклышки, произнес он, - я не перевожу их в совокупности. Я могу объяснить, что значит каждый символ в отдельности, но связать их в единый текст мне не под силу!
- Как это возможно? – нахмурился Пьер. – Если вам известно значение каждого отдельного символа, то вы должны знать, что означает все предложение!
- Вовсе нет, молодой человек! – покачал головой профессор. – Во-первых, - он загнул один палец, - значение отдельного символа значительно меняется в зависимости от того, какие символы его окружают. Одно это затрудняет перевод. Во-вторых, - согнутым оказался еще один палец, - в данном случае мы имеем дело не с одним языком, а с целым множеством. И, в-третьих, все эти символы имеют оккультное значение и несут в себе скрытый смысл, что еще больше затрудняет перевод.
Профессор замолчал, и в кабинете воцарилась гробовая тишина. Самая верная зацепка была безнадежно уничтожена, и дело все больше становилось безнадежным.
- Разумеется, я могу более подробно рассказать вам об использованных языках, а также тех, кто, как и я, немного в них разбирается, - нарушил молчание профессор. – Возможно, это вам поможет в вашем расследовании!
Сьюзен и Скотт переглянулись. За последние сутки они услышали много историй, каждая из которых в потенциале могла привести к убийце, но то ли они не видели указателя, то ли его и не было, и эти истории так и оставались просто занимательными рассказами. И все же …
И все же, именно эта история могла стать той самой, что поможет поймать преступника, а, значит, они должны ее услышать.
Все это агенты прочитали в глазах друг друга, и решение созрело за считанные доли секунды.
- Рассказывайте, профессор! – кивнул Скотт, доставая из кармана свой электронный блокнот.

Чарльз Уэйн потер свой бритый затылок и взглянул на сидевших напротив него Сьюзен и Скотта.
- Стало быть, - сцепив пальцы, медленно произнес начальник агентов, - те символы, что запечатлел на потолке убийца, являются случайным набором фонетических знаков из языков древних народов, живших пять-десять тысяч лет назад?
- Да, сэр! – кивнул Скотт. – И все эти символы имели оккультное значение. С их помощью обращались к богам за благословением, их изображали жрецы на стенах храмов, создавая места для общения с высшими силами, ими клеймили самых страшных преступников, призывая богов обрушить на головы душегубцев небесную кару.
- Любопытно! – почесал подбородок Уэйн. – Но, что нам это дает в плане расследования? Сегодня меня вызывает к себе мэр с отчетом о проделанной работе. И что я ему предъявлю? – развел руки в стороны мужчина. – Нет, мы все, конечно, отдаем этому расследованию все силы, но, к сожалению, результата от этого не прибавилось. Или я не прав?
Долгая тишина была самым красноречивым ответом. Конечно, список людей, которые знали эти древние языки, был некоторым подспорьем, но, как верно заметила Тамара послу ухода профессора, и он, и его коллеги упоминали в своих статьях эти символы. Стало быть, все эти иероглифы были доступны и простым гражданам. Возможно даже, что начертавший их убийца и не предполагал никакого послания, а просто решил нагнать побольше ужаса.
- Мы проверим ученых, о которых говорил профессор Кимберли, - без энтузиазма произнес Скотт. – Если повезет, то что-нибудь найдем!
- Если повезет! – скептически изогнул губы Уэйн. – В этом деле все зависит от того, повезет нам или нет. Мы однозначно что-то упускаем …
Договорить начальник не успел, так как дверь его кабинета приоткрылась, и в него заглянула Патриция Хеннеси.
- Что там? – недовольно взглянул на юного агента Уэйн. – Участок опять осаждают журналисты?
- Нет, сэр! – качнула своими кудряшками Патриция. – Там, - мотнула она головой в сторону входа, - пришел тот ученый, которого утром допрашивали агенты Райс и Нидерман. Говорит, у него есть важные сведения по делу Бергман!
- Немедленно зови его сюда! – распорядился Уэйн.
Патриция кивнула и исчезла за дверью, а через минуту в нее зашел Шон Кимберли, от волнения беспрерывно потиравший ладонь о ладонь.
- Добрый день, профессор Кимберли! – поднялся из своего кресла Уэйн. – Я – агент Уэйн. С агентами Райс и Нидерман вы уже знакомы.
- Да! – закивал головой профессор. – Рад вас снова видеть! Всех!
- Присаживайтесь, профессор! – предложил Скотт Кимберли свой стул.
- Благодарю! – кивнул профессор и занял отведенное ему место.
Агенты выжидающе уставились на профессора, а тот продолжал потирать ладони, уткнувшись взглядом в носки ботинок. Прошла минута, другая, и Уэйн не выдержал.
- Профессор! – жестко произнес он. – Вы пришли сюда, заявив, что обладаете важной информацией. Если это правда, то сообщите ее нам, а если нет … В общем, у нас много работы, и мы не имеем права терять его!
- Я понимаю! – кивнул Кимберли. – Просто я никогда не предполагал, что буду кому-либо советовать обратиться к этому человеку!
Профессор потер ладони еще энергичнее, обвел взглядом кабинет Уэйна, скользнул глазами по Сьюзен и Скотту, вздохнул и произнес:
- Я не считаю этого человека за ученого, потому что то, чем он занимается, это не наука! Это пародия на науку, дискредитирующая настоящих ученых! Именно из-за таких, как он …
- Профессор! – прервал распалившегося Кимберли Уэйн. – Я уже говорил, что у нас мало времени.
- Да-да! – взял себя в руки профессор. – Если коротко, то есть один человек, который, по его утверждениям, способен прочитать ваш текст!
- Как его зовут? – схватилась за блокнот Сьюзен.
- Алексей Конофф, - ответил Кимберли. – Его называют крупнейшим специалистом в области оккультизма, - эту фразу профессор произнес с нескрываемым презрением. – Он утверждает, что эти символы образуют единый алфавит, которым пользовалась некая раса Первых людей, создавшая цивилизацию задолго до всех известных нам. Бред полнейший, разумеется! – добавил он. – Если бы такая цивилизация действительно существовала, то ее следы …
- Профессор, - перебил его Уэйн, - а этот Алексей Конофф в самом деле может расшифровать надпись?
- Не имею ни малейшего понятия! – пожал плечами Кимберли. – Я не общался, не общаюсь и не буду общаться с псевдоучеными, вытягивающими из правительства деньги на свои сомнительные проекты!
- Понятно! – кивнул Уэйн. – Спасибо за сведения, профессор Кимберли! Агент Хеннеси отвезет вас обратно в гостиницу!
Он нажал на кнопку на своем столе, и через секунду в кабинет вошла Патриция.
- Вызывали, сэр? – спросила девушка.
- Да, - кивнул Уэйн. – Отвезите профессора Кимберли в его отель! Еще раз спасибо за помощь, - обратился он к профессору. – Вы нам очень помогли!
- Не за что! – ответил профессор, поднимаясь со стула. – Надеюсь, этот Конофф сможет рассказать вам то, чего не смог я, и это поможет вам поймать убийцу. До свидания! – слегка поклонился он всем и вышел из кабинета.
Патриция проследовала за ним и прикрыла за собой дверь. Едва та захлопнулась, Уэйн взглянул на Сьюзен и Скотта.
- Это наша новая зацепка! – сжав правую руку в кулак, заявил он. – Узнайте, кто этот Конофф, чем занимается, где проживает, навестите его и получите перевод надписи, если он сможет таковой предоставить. Приступайте немедленно!
- Есть, сэр! – хором ответили агенты и, развернувшись, покинули кабинет начальства.
Уйэн, оставшись наедине, какое-то время задумчиво глядел перед собой, обдумывая известную только ему мысль, а затем схватился за телефон и набрал номер, которым пользовался только в экстренных случаях.

Тамара Иванова сидела в кресле, уткнувшись глазами в экран, а сзади ее кресло подпирали Сьюзен, Скотт и Пьер.
- Нашла! – радостно объявила Тамара, опережая писк программы. – Вот он, наш Алексей Конофф! – одним щелчком она растянула фотографию на весь экран.
Сьюзен внимательно посмотрела на изображенного на ней человека. Это был мужчина лет шестидесяти-шестидесяти пяти, с длинными седыми волосами, карими глазами, прямым носом, высоким лбом и тонкими губами.
- Так-так! – пока остальные изучали фотографию на одном мониторе, Тамара изучала информацию с других экранов. – Алексей Конофф, а вернее Конов, родился в тысяча девятьсот восемьдесят пятом году в СССР. Родители отказались от ребенка сразу же после рождения, и Алексея поместили в приют. Там он и рос до десяти лет, пока не сбежал.
Тамара умолкла, и Сьюзен, с трудом оторвавшись от созерцания лица Коноффа, повернулась к криминалисту.
- В чем дело? – спросила агент.
- Хм, - оглянувшись назад, произнесла Тамара. – Весьма любопытно, что после того, как юный Алексей сбежал из приюта, достоверных сведений о нем практически нет.
- То есть как? – нахмурился Скотт. – Он не фигурирует ни в одном документе, ни в одном отчете?
- До две тысячи тридцатого года – да! – кивнула Тамара. – В этом году он обратился в правительство США с просьбой предоставить ему американское гражданство. И уже спустя два дня его просьба была удовлетворена!
- Так быстро? – громко спросил Пьер, так что сидевшие за другими столами агенты недовольно покосились в их сторону.
- Тише, пожалуйста! – попросила начальника Тамара и, дождавшись, когда любопытствующие отвернутся, продолжила: - Да, за два дня. А ходатайствовал за Коноффа и способствовал ускорению процесса сам Сильвио Бертолуччи!
- Глава ПМК, - прошептала Сьюзен. – Очень интересно!
- Очень! – согласился с ней Скотт. – Значит, о жизни Коноффа с десяти до сорока пяти лет ничего неизвестно? – уточнил он у Тамары.
- Только отрывочные сведения. При том весьма противоречивые! – откликнулась криминалист. – Сейчас выведу на экран все, что имеет степень правдивости более семидесяти процентов!
Пальцы девушки стремительно пробежались по клавиатуре, по основному монитору пронеслись ряды цифр и картинок, и постепенно глазам Сьюзен, Скотта и Пьера предстало досье на Коноффа.
«В восемнадцать лет был призван в армию Российской Федерации», - гласило оно. – «Через три месяца загадочно исчез из расположения части, был объявлен дезертиром и так и не найден, несмотря на все приложенные усилия. В двадцать четыре года был замечен на саммите «Большой Двадцатки» в Лондоне. В составе какой из делегаций он прибыл, установить так и не удалось. Следующее его появление зафиксировано через двенадцать лет в Берлине. Полицейские, прибывшие на место преступления, обнаружили окровавленного Алексея Коноффа в полубессознательном состоянии в окружении шестидесяти трех трупов, многие из которых были растерзаны неизвестным науке животным. Коноффа доставили в больницу, где его прооперировали. Несмотря на приставленную к палате охрану, Конофф исчез из нее через четыре часа после завершения операции».
- Это все! – объявила Тамара, когда ее коллеги закончили читать досье.
- «Неизвестным науке животным», - повторила вслух Сьюзен, продолжая вглядываться в досье. – Совсем как в нашем случае!
Она повернула голову в сторону Скотта, и напарник кивнул, соглашаясь с ее выводами.
- В самом деле, - произнес он вслух. – Видна параллель с нашим расследованием. Возможно, мы наконец-таки нашли стоящую зацепку! – с воодушевлением закончил Скотт.
- Значит, с Коноффом нужно поговорить обязательно! Где он проживает? – обратилась к Тамаре Сьюзен.
- Сейчас! – произнесла криминалист и вновь застучала пальцами по клавишам. – Он живет в Бостоне и преподает в Гарвардском университете, - объявила она через пару минут.
Сьюзен и Скотт переглянулись, и мужчина тихо произнес:
- Стало быть, едем в Бостон!

Чарльз Уэйн остановил свой автомобиль, вышел на улицу и внимательно огляделся. Конечно, с учетом его безупречной репутации и занимаемой должности вряд ли бы кто-то осмелился устроить за ним слежку, но проверить все-таки надо было.
Убедившись, что хвоста нет, Уэйн пересек улицу и зашел в заведение под названием «Голубая лагуна».
Это был небольшой ресторан, малопопулярный, а вернее сказать, вовсе непопулярный, у представителей элиты. Кухня здесь была не то чтобы отвратительная, но не блестящая, обслуживающий персонал не хамил, но так и норовил обдурить клиентов, к тому же каждый день здесь происходили драки, иногда и со смертельным исходом.
Но у «Голубой лагуны» было одно и несомненное достоинство, которым не мог похвастать ни один другой ресторан: ее владелец гарантировал посетителям абсолютную конфиденциальность разговоров.
Как только Уэйн переступил порог заведения, к нему тут же подплыла молоденькая брюнетка в голубой униформе с глубоким декольте и вырезом на юбке почти до самой талии. Обычных клиентов здешние официантки обслуживали только в одном, общепринятом для ресторанов, смысле, но особым клиентам они предоставляли и особые услуги.
- Вы бронировали столик? – спросила девушка Уэйна.
- Мой друг заказал отдельный кабинет на имя мистера Вонга! – ответил агент ФБР.
- Одну минуту! – официантка взглянула на электронную схему ресторана. – Да, мистер Вонг уже ждет вас. Прошу за мной!
Брюнетка развернулась и пошла впереди, грациозно покачивая бедрами. Уэйн двинулся следом за ней, скользя внешне небрежным, но внимательным  взглядом по посетителям «Голубой лагуны».
Как и следовало ожидать, исходя из репутации заведения, в нем в основном собирались преступники всех мастей, и у каждого из них за пазухой был как минимум нож, а как максимум (Уэйн даже удивленно вскинул одну бровь, решив вначале, что ему привиделось) – гранатомет.
Сидевшие за столиками мужчины и женщины, хотя последних было крайне мало, провожали могучую фигуру Уэйна настороженными взглядами. Он не часто мелькал в телевизоре, но все-таки был достаточно известной персоной, и все посетители догадывались, кто он.
Уэйн продолжал скользить взглядом по посетителям, пока не увидел, как один из них, крупный широкоплечий мужчина в черной обтягивающей майке и с моржовыми усами, медленно поднимается из-за стола и идет им наперерез.
Официантка, сопровождавшая Уэйна, также заметила движение мужчины и тихо, но отчетливо произнесла:
- Это к мистеру Вонгу!
По залу прокатилась невидимая взгляду волна, и в глазах посетителей виднелась теперь не только враждебность, но и почтительность вперемешку с любопытством.
Мужчина, порывавшийся выяснить отношения с Уэйном, вернулся за свой столик, и агент ФБР и официантка продолжили свой путь.
Они пересекли весь зал, затем поднялись по лестнице на второй этаж (Уэйн при этом смог в подробностях рассмотреть нижнее белье девушки), прошли по коридору, свернули направо и остановились у первой двери налево.
- Мистер Вонг ждет вас! – указав на дверь, произнесла брюнетка.
Уэйн кивнул, шагнул вперед, открыл дверь и зашел внутрь. Его взгляду предстал небольшой кабинет со столиком посередине на двух персон, уставленный несколькими блюдами, одна из стен которого была прозрачной, а за ней танцевали две длинноногие стриптизершы.
- Здравствуйте, агент Уэйн! – приветствовал вошедшего сидевший за столиком мужчина. – Присаживайтесь! – указал он рукой на свободный стул.
Несмотря на азиатскую фамилию, на которую был забронирован кабинет, сидевший был европейцем, а точнее, скандинавом: высокий голубоглазый блондин, истинный потомок викингов в представлении обывателей.
- Вы – мистер Вонг? – присаживаясь и заправляя салфетку за воротник, спросил Уэйн.
- Кто я, не важно! – с мягкой улыбкой ответил скандинав. – Вы позвонили по телефону экстренной связи, и на встречу пришел я. Надеюсь, вы не стали беспокоить меня по пустякам? – с едва заметной угрозой добавил он.
Уэйн, не обращая внимания на угрожающий тон собеседника, положил себе на тарелку кусочек омара, повозил его вилкой по блестящей поверхности и лишь после этого отправил в рот.
- Пустяки это или не пустяки, решать вам, - прожевав, произнес Уэйн. – Но ваши люди заверяли меня, что надпись на потолке не сможет перевести никто!
- Так и есть! – кивнул скандинав. – Ваши люди не найдут того, кто на это способен!
- Уже нашли! – не удержавшись, Уэйн улыбнулся.
Он находил немало приятного в том, что люди всесильного мистера Вонга, чьи поручения он выполнял уже многие годы, не смея при этом задать ни одного лишнего вопроса, ошиблись, и скандинав сидит перед ним с растерянным видом.
- И кто же это? – беря себя в руки, спросил мистер Вонг (или его доверенное лицо).
- Его зовут Алексей Конофф! – ответил Уэйн. – И он слывет крупнейшим специалистом по оккультизму!
- Конофф? – задумчиво переспросил скандинав и потер рукой подбородок. – Кажется, я слышал что-то о нем. Он действительно в состоянии перевести надпись?
- Мой источник думает, что да, - заглатывая новый кусок омара, произнес Уэйн. – Мои люди уже вылетели для беседы с ним. Если вы не хотите, чтобы встреча состоялась, вам стоит действовать очень быстро.
- Хорошо! – кивнул мистер Вонг. – Я учту полученные от вас сведения. И вы были правы, это не пустяки. Какую плату вы хотели бы за это получить?
- Вообще-то я хотел бы прекратить наше сотрудничество, - ответил Уэйн. – Но, - опережая собеседника, добавил он, - я понимаю, что это возможно лишь в двух случаях: или вы убьете меня, или я уничтожу вашу организацию. Первое меня не устраивает, а на второе я, пока, - это слово агент специально выделил интонацией, - не способен. Поэтому меня устроит двойная плата.
- Вы вступаете на опасную дорожку, агент Уэйн! – уже безо всякого дружелюбия произнес скандинав. – Вы даже не представляете, на что способна наша организация!
- Именно это меня пока и останавливает! – кладя вилку на стол, ответил Уэйн. – Но неужели вы думали, что я всю жизнь буду работать на вас?
Рука мистера Вонга скользнула под стол, однако агент оказался проворнее, и дуло его пистолета прижалось ко лбу скандинава раньше, чем тот выхватил свое оружие.
Впрочем, уже через секунду Уэйн осознал, что как минимум не победил. Стриптизерши, уже успевшие полностью оголиться, где-то раздобыли оружие, и теперь их пистолеты были направлены на агента.
- Патовая ситуация, агент Уэйн! – объявил скандинав, застыв на своем стуле. – Я не хочу умирать, да и вы, как я понимаю, тоже. Давайте сделаем вид, что этого не было, и продолжим наше взаимовыгодное сотрудничество!
- Идет! – кивнул Уэйн.
Мистер Вонг моргнул, и стриптизерши опустили стволы. Вслед за ними убрал пистолет обратно в кобуру и Уэйн, после чего опустился на стул.
- Вы получите свою плату в двойном размере, агент Уэйн! – произнес скандинав, вытирая салфеткой губы, хотя к еде за время их разговора так и не притронулся. – А теперь я вынужден откланяться. Можете угощаться, счет уже оплачен!
Мистер Вонг поднялся из-за стола и скользнул к неприметной двери за его спиной.
Что-то в его поведении насторожило Уэйна, и агент попытался встать, но с ужасом понял, что не может. Он потянулся за пистолетом, но рука не двинулась. Он хотел вздохнуть, но организм отказался это делать.
- Приятных сновидений, агент Уэйн! – улыбнулся скандинав и исчез за дверью.
Еще мгновение Уэйн не спускал с нее глаз, а затем все вокруг померкло и перестало существовать.























Глава 4

В Бостон Сьюзен и Скотт прибыли в час дня, взяли напрокат автомобиль и сразу же направились в Гарвардский университет.
На въезде на территорию учебного заведения всех гостей встречали огромное табло, с помощью которого легко было узнать расписание занятий и даже тему каждой отдельной лекции, и будка охранника, в которой мерно посапывал седой сморщенный старичок.
- Ну и охрана же здесь! – покачал головой Скотт, вылезая из машины.
- Это всего лишь иллюзия! – раздался голос позади агентов. – Чтобы потенциальные террористы расслабились и утратили бдительность!
Сьюзен и Скотт медленно повернулись и увидели накачанного мужчину лет тридцати в белой свободной майке и штанах цвета хаки. В руках у мужчины был энергетический хлыст – новейшая разработка, предназначенная для усмирения хулиганов, но способная и оторвать человеку голову.
- Я – Стивен Карсон! – представился охранник университета. – А тот старичок, которого вы видите в будке, робот по имени Джейсон, способный стрелять со скоростью три тысячи снарядов в секунду!
- Выходит, я ошибся! – хмыкнул Скотт. – Гарвард не экономит на охране, а наоборот, уделяет ей повышенное внимание!
- Что есть, то есть! – кивнул Карсон. – А кто вы такие?
- Я – агент Нидерман, а это – агент Райс! – представил их Скотт. – Вот наши удостоверения!
Он протянул их идентификационные карточки, и Карсон, не выпуская из виду Сьюзен, подошел к Скотту и забрал куски пластика из его руки.
- Джейсон, проверь их! – кинул охранник роботу удостоверения.
Старичок, являвшийся лишь ложной голограммой, скрывавшей истинный облик робота, ловко поймал их и пронес перед своими круглыми очками.
- Все в порядке! – закончив сканирование, объявил аппарат и метнул удостоверения обратно.
Карсон в прыжке подхватил карточки, протянул их Скотту и спросил:
- Что агентам ФБР понадобилось в университете?
- Мы ищем профессора Коноффа, - ответила Сьюзен. – Возможно, в его силах оказать помощь в нашем расследовании. Как его можно найти?
- Сейчас посмотрим по терминалу, в какое время у него занятия, - произнес Карсон.
Охранник подошел к табло, и в очерченном перед ним небольшом круге появился терминал. Стивен опустил пальцы на клавиатуру и быстро набрал имя профессора Коноффа. Терминал за считанные доли мгновения обработал запрос и вывел на табло ответ: «Профессор Конофф. Лекция по верованиям майя, а также обсуждение их календаря. 12.01 – 13.47».
- Вам повезло! – взглянул на часы Карсон. – Его лекция только что закончилась. Можете идти.
Сьюзен покосилась на Скотта, у которого был столь же недоуменный вид, сколь и у самой девушки, и обратилась к охраннику:
- Хм, Стив, вы не выдали нам целеуказателя?
- Целеуказатель в данном случае бесполезен! – усмехнувшись, ответил Карсон. – Профессор Конофф весьма эксцентричен и за свой счет организовал постройку на территорию университета одноэтажного здания, в котором он и преподает. Здание это по инициативе профессора накрыто нейтрализующим полем, так что в радиусе ста пятидесяти метров вокруг него не работают никакие электронные приборы.
- И как же нам тогда его найти? - спросил Скотт.
- Идите по этой дорожке прямо до развилки, - махнул рукой в сторону Карсон, - а там спросите у студентов. Лекции Коноффа очень популярны, так что вы, наверняка, столкнетесь с кем-либо, только что, побывавшем на его занятии.
- Спасибо за помощь! – поблагодарила охранника Сьюзен, и они со Скоттом двинулись в указанном им направлении.
Вдоль дорожки были посажены деревья, обеспечивавшие тенистую прохладу и приятный ветерок, что вкупе с ярко и мягко светившим солнцем создавало отличный весенний день. Впрочем, без системы контроля климата в университете явно не обошлись.
Шагая по каменным плитам и глядя по сторонам на лежавших на газонах студентов и студенток, изучавших книги и конспекты или просто болтавших о чем-либо, Сьюзен вспоминала время своего студенчества, которое закончилось всего-то пять лет назад.
В отличие от тех ребят и девушек, что она лицезрела сейчас, которым повезло (не важно, по причине ли богатых родителей или грантов от спонсоров) учиться в Гарварде, Сьюзен, чей отец умер достаточно рано, оставив малолетнюю дочь на воспитание матери, алкоголички и наркоманки, не сумела добиться достаточных оценок в школе, которые позволили бы ей рассчитывать на именную стипендию, и поступила в полицейскую академию, откуда вскоре была переведена в академию ФБР.
Нынешняя работа нравилась Сьюзен, и она была вполне довольна тем, как сложилась ее жизнь, но все-таки иногда она задумывалась о том, как бы все повернулось, если бы она получила настоящее высшее образование.
- Вот и развилка! – вернул Сьюзен в реальность голос Скотта. – У кого спросим дорогу? – повернулся он к напарнице.
Они стояли на перекрестке двух тропинок. На лужайках рядом с дорожками расположились несколько групп студентов, впереди маячили спины трех парней, слева шагали в сторону агентов одна девушка и два парня, а справа, также в сторону Скотта и Сьюзен, двигались две девушки.
- Вот у них! – кивнула в сторону девушек Сьюзен и первой шагнула им навстречу.
- Добрый день! – вытаскивая из кармана свое удостоверение, произнесла она. – Я – агент Райс! –поднесла она карточку к глазам девушек. – Как нам найти профессора Коноффа?
- Идите в ту сторону! – махнула себе за спину одна из студенток. – Увидите одноэтажное здание. Это и есть «домик Коноффа». В нем всего два помещения: то, что справа от входной двери, - лекционная аудитория, то, что слева, - кабинет профессора. Скорее всего, он будет в кабинете!
- Спасибо! – поблагодарила девушек Сьюзен и двинулась вперед, но ее остановил голос второй студентки.
- А что вам надо от профессора Коноффа, если не секрет? – спросила она.
Сьюзен взглянула на Скотта, тот пожал плечами и ответил:
- Возможно, профессор способен помочь нам в расследовании одного дела.
Теперь пришел черед студенток переглядываться. Посмотрев друг другу в лицо, девушки улыбнулись и хихикнули, а вторая сквозь смех произнесла:
- ФБР интересуется оккультизмом? С чего бы это?
- Вы считаете, что оккультизм – это лженаука? – игнорируя смех, спросила Сьюзен. – И профессор Конофф всего лишь шарлатан, тянущий деньги из правительства?
После этих слов студентки сразу же прекратили смеяться и стремительно залились краской.
- Мы вовсе не это имели в виду! – смущенно пробормотала первая из подружек. – Профессор Конофф – замечательный человек, превосходный во всех смыслах, и отлично знающий свое дело!
- Да-да! – подхватила вторая девушка. – Возможно, кому-то кажется, что оккультизм – это не наука, но профессор Конофф приведет сотни аргументов в  пользу того, что в основе легенд о вампирах, оборотнях, демонах лежат настоящие факты!
- Не сотни, а тысячи! – поправила ее подруга. – Предмет, который ведет профессор Конофф, самый интересный из всех. Мы его обожаем!
- Да-да, обожаем!
- Просто удивительно, что ФБР решило воспользоваться помощью человека, имеющего множество врагов в научной среде, причем весьма влиятельных! – и обе девушки испытующе уставились на агентов.
Сьюзен усмехнулась и неодобрительно покачала головой. Интересно, эти студентки действительно так удивлены их визитом к Коноффу или просто собирают побольше материала для свежих сплетен?
- Он нам нужен в качестве специалиста по древним языкам! – ответил девушкам Скотт. – А теперь извините, но мы спешим! – и он, взяв напарницу под руку, пошел прочь.
Еще несколько секунд Сьюзен чувствовала буравящие их спины взгляды девушек, а потом, оглянувшись, увидела, как они удаляются в противоположную сторону, оживленно что-то обсуждая.
«Пожалуй, материала для сплетен им и так хватит», - подумала агент, провожая студенток взглядом.
- И что ты по этому поводу думаешь? – также оглядываясь назад, спросил Скотт.
- Что известие о нашем визите к Коноффу скоро распространится по всему Гарварду! – ответила ему Сьюзен.
- И только? – прищурившись, уточнил мужчина.
- Не только, - согласилась с ним девушка. – В том, что касается профессора Коноффа и его уроков, они были вполне искренни. Похоже, несмотря на свою эксцентричность, а возможно, и благодаря ей, он имеет немалую популярность среди студентов. Впрочем, неизведанное и загадочное, а истории про вампиров и оборотней относятся именно к этой категории, всегда было притягательным! – отметила Сьюзен и умолкла.
Дорожка была пустынна, и больше агентам никто не попадался. Скользя взглядом по сторонам, Сьюзен отметила, что лужайки и деревья в этой части университетской территории гораздо менее ухожены и, по-видимому, именно поэтому и не пользуются популярностью среди студентов.
Ветви деревьев, мимо которых они со Скоттом проходили, не были обрезаны и иногда свисали прямо над дорогой, заставляя прохожих наклоняться или отводить их руками. Трава на лужайках была гораздо выше общепринятой нормы (до щиколотки мужчине среднего роста и ни миллиметром выше) и перемежалась не то сорняками, не то какими-то неизвестными Сьюзен растениями.
- Да, сразу видно, что электроника здесь не работают! – отметил Скотт.
Только после слов напарника до Сьюзен дошло, что причина всей этой неухоженности в том, что садовники давно уже привыкли работать не руками, а при помощи приборов, и без них уже не могли обойтись.
- Ты прав! – посмотрев на свой электронный блокнот, ответила Сьюзен. – Электроника отказала!
Еще через несколько десятков метров дорожка совершила крутой поворот, и агенты, обогнув ветвистое дерево, росшее прямо у самой обочины, увидели одноэтажное серое здание со множеством солнечных батарей на крыше.
- Интересно, зачем Коноффу электроэнергия, если он не привечает электронику? – хмыкнул Скотт, глядя на здание.
Сьюзен, молча, пожала плечами и зашагала к «домику Коноффа».
Как и рассказывали им студентки, все здание делилось на две части одним длинным коридором, в обоих концах которого были изготовленные из дерева двери.
Повернув налево, Сьюзен остановилась перед дверью из пластика, поднесла к ней сжатую в кулак руку, на секунду замерла, а затем постучала в нее.
Из кабинета донесся звук отодвигаемого стула, потом тихие, едва различимые шаги и твердый голос:
- Кто там?
- Я – агент Нидерман, со мной мой напарник, агент Райс! – произнес Скотт. – Нам необходимо задать вам несколько вопросов!
Из-за двери раздалось неопределенное хмыканье, словно Конофф не поверил словам Скотта, но все-таки она распахнулась, и агенты увидели профессора живьем.
Все-таки фотографии, даже и трехмерные, могут создавать ложное впечатление, особенно когда их не так много.
Сьюзен ожидала увидеть перед собой пожилого мужчину или убеленного сединами старца с мудрыми глазами и уже немолодым телом. Именно такое впечатление сложилось у нее после просмотра фото из досье Коноффа.
Однако перед ними стоял высокий, метр девяносто, не меньше, мускулистый мужчина с темными глазами, сканирующими окружающих как рентген, и собранными в конский хвост белыми (именно белыми, не седыми) волосами.
Одет был профессор в белую рубашку, расстегнутую наполовину, что еще больше подчеркивало превосходное для его возраста физическое состояние, и темные брюки, закатанные до колен. Обуви на Коноффе не было.
- И что же ФБР от меня нужно? – сверху вниз посмотрел на агентов Конофф.
- Может, для начала впустите нас? – недовольным тоном произнес Скотт. – Неудобно разговаривать на пороге!
Конофф пристально посмотрел на напарника Сьюзен, потом скользнул глазами вниз, к его ногам, и снова наверх, к лицу, после чего произнес:
- Я буду говорить с ней, но не с Вами. Вы можете подождать свою напарницу на улице!
Скотт шумно втянул воздух ноздрями, и хоть внешне его лицо осталось неизменным, Сьюзен почувствовала нарастающую внутри напарника ярость.
- Подожди меня на улице, Скотт! – дотронувшись до его руки, произнесла девушка. – Я и одна справлюсь!
Скотт смерил Коноффа недовольным взглядом и, не говоря ни слова, развернулся, прошел к входной двери и, громко хлопнув ею, вышел на улицу.
Сьюзен проводила напарника взглядом, потом повернулась к Коноффу и, увидев, что он отступил в сторону, пропуская ее, перешагнула через порог и оказалась в кабинете.
Это был длинный зал, пять на двадцать пять метров, вдоль трех из четырех стен которого стояли шкафы высотой до самого потолка, то есть четыре метра. Между шкафами, полностью заставленными толстенными и не очень книгами в непримечательных и, наоборот, украшенных позолотой (а быть может, и золотом) обложках, был расстелен мягкий пушистый ковер, на одном конце которого стоял деревянный письменный стол с допотопным компьютером и лампой, бывшей популярной в конце двадцатого века.
- Прошу Вас, садитесь! – указал на единственный в комнате стул Конофф.
- Спасибо! – поблагодарила его девушка, усаживаясь на стул и, не удержавшись, тут же спросила: - Почему вы выгнали Скотта?
- Потому что вы на моей территории и должны понять, что на ней действуют мои правила! – жестко ответил мужчина, садясь на край стола и нависая всей массой над Сьюзен.
Девушка отодвинулась назад и внимательно посмотрела в глаза собеседника. Возможно, ей показалось, но в них читалось недоверие к полиции, ФБР и другим правоохранительным системам и ко всему институту государства в целом.
- Что ж, вы в своем праве! – согласилась с профессором Сьюзен. – Надеюсь, что ваши правила не помешают Вам помочь нам в расследовании одного дела!
- И что же это за дело? – спросил Корнофф. – Подключите свой блокнот к моему компьютеру! – добавил он, верно расценив замешательство агента. – Как я говорил, на моей территории – мои правила. И одно из них в том, что пользоваться компьютером в этом здании могу только я!
Сьюзен промолчала, отметив для себя, что профессор сумел каким-то образом обойти нейтрализующее поле, достала из кармана переходник и подключила блокнот к компьютеру.
Перекинув папку с материалами по делу Бергман на компьютер профессора, девушка отыскала в ней фотографии с надписями и повернула монитор к Коноффу.
- Мы хотим, чтобы вы расшифровали эту надпись! – произнесла Сьюзен, глядя на собеседника.
Конофф скосил глаза на монитор, затем соскользнул со стола, запустил левую руку в карман рубашки, извлек из него очки, нацепил их на нос, став, наконец, похожим на настоящего профессора, в представлении Сьюзен, и вперился взглядом в экран.
- Любопытно, крайне любопытно! – почесывая подбородок, произнес мужчина через пару минут. – Я всегда знал, что эти символы родом из одного алфавита, но до сегодняшнего дня никогда не сталкивался со столь цельными текстами на нем!
То, что посреди этих загадочных символов висел кусок человеческой кожи, бывший когда-то лицом Андерса Бергмана, Коноффа похоже ничуть не смущало. Он даже словно бы не замечал его, целиком сосредоточившись на надписи.
- Я, конечно, очень рада за Вас, - нетерпеливо произнесла Сьюзен, - но нам важнее знать, как переводится эта надпись. Возможно, это приведет нас к убийце!
Конофф посмотрел на девушку как на неразумное дитя и с насмешкой ответил:
- Милочка, с наскока эту надпись не переведет никто. У каждого из этих алфавитных знаков есть десятки, если не сотни, значений, зависящих от того, какие символы идут до и после него. К тому же в одном тексте эти знаки никто ранее не встречал. Если хотите получить перевод, придется подождать!
- Сколько? – быстро спросила Сьюзен.
- Приезжайте вечером ко мне домой! – ответил профессор. – Часам к восьми, скажем. В моей домашней библиотеке находятся книги, которые не только помогут с переводом, но и растолкуют, что подразумевал убийца, изображая символы на потолке вокруг окровавленного куска человеческой кожи!
Пару мгновений девушка и мужчина смотрели друг на друга, после чего Сьюзен сдалась и, поднявшись со стула, произнесла:
- Хорошо, мы приедем вечером!
- Только Вы, Сьюзен! – качнул головой Конофф. – Скотта не берите!
- Откуда вы знаете наши имена? – моментально напряглась агент, вспоминая не упоминала ли она их в разговоре.
Скотта, кажется, она называла по имени, но свое-то точно не раскрывала.
- Я ведь крупнейший специалист по оккультизму в мире! – улыбнувшись, произнес Конофф. – Узнать чье-то имя для того, кто постигает азы вызова демонов из преисподней, не проблема.
Понять всерьез ли он это сказал или в насмешку, Сьюзен так и не смогла, а отвечать она в любом случае не собиралась, поэтому девушка молча кивнула на прощание и вышла из кабинета.
На улице Сьюзен ждал Скотт, нервно топтавшийся на одном месте и то и дело бросавший недовольный взгляд на здание у себя за спиной.
- Ну что там? – спросил он, едва Сьюзен вышла за порог.
- Я должна приехать к нему домой сегодня вечером, - ответила девушка. – К этому времени перевод будет готов!
- Я поеду с тобой! – тут же заявил Скотт.
- Нет, Конофф ясно дал понять, что готов разговаривать только со мной! – покачала головой Сьюзен. – Если ты приедешь со мной, он ничего не расскажет!
- Не нравится мне его условия. А что, если он связан с убийцей и заманивает тебя в ловушку?
- Что ж, в таком случае мы еще ближе к разгадке! – ответила девушка и добавила, видя, что ее слова не производят на Скотта впечатление: - Он явно многое знает и еще о большем догадывается. Нам нужна его помощь, Скотт, а, значит, придется принять правила его игры!
И, дабы не ввязываться в бесполезную дискуссию, Сьюзен зашагала вперед. Скотт пожал плечами и пошел вслед за ней.

Алексей Конов следил за удаляющейся парой агентов ФБР с помощью видеокамер, встроенных в росшие на обочине деревья и выводивших изображение на экран его монитора.
- Вы собираетесь рассказать им правду? – раздался мужской голос в кабинете профессора.
Конов оторвал глаза от компьютера и посмотрел в сторону центрального шкафа по левой стороне. За ним была потайная секция, в которой во время разговора Алексея с агентом Райс и прятался его незваный гость.
- Не знаю! – пожал плечами профессор. – Время покажет!
- Так не пойдет! – делая шаг вперед, заявил его собеседник. – Вы давали клятву, что сохраните все в тайне. И если вы ее нарушите …
- Ты мне угрожаешь? – насмешливо произнес Конов, вставая из-за стола. – По-моему, у вас сейчас куда более серьезные проблемы, чем старик, который может рассказать о вас правду ФБР!
Собеседник профессора смешался и заговорил куда менее решительным, можно даже сказать, просительным, тоном:
- Если бы Вы согласились нам помочь …
- Даже не обсуждается! – покачал головой Алексей. – Это не мое дело, и твои боссы об этом знают!
- Но положение изменилось! – неуверенно произнес юноша. – Вы обязаны вмешаться!
- Я никому не обязан уже много лет! – ответил на это Конов. – Если тебя приставили присматривать за мной, то присматривай, но не мешай, а то пожалеешь! – добавил он с угрозой и отвернулся к окну. – И, кстати, позаботься о трупе из соседней секции!
- О каком трупе? – не понял юноша.
- Да был тут до тебя один! – неопределенно махнул рукой профессор. – Похоже, думал справиться со мной в одиночку. Туфли новые, гад этакий, кровью своей запачкал. Хорошо хоть ковер не забрызгал. В общем, приберись тут, - повернувшись к своему собеседнику, произнес Алексей, - а я поеду домой. Нужно заняться переводом! – со смешком добавил он.
Подойдя к компьютеру, Конов вставил в него флэш-накопитель и перекинул папку по делу Бергман на него. Затем он выключил компьютер и посмотрел на юношу, который как раз открыл секцию со спрятанным в ней трупом.
- Надеюсь, вы усилили охрану остальных объектов? – спросил профессор.
- Разумеется! – обернувшись, кивнул юноша. – Все Истребители отозваны из отпусков. Патрули усилены. Скарлетт отслеживает Служителей.
- Почему вы все больше полагаетесь на технику, а не на свое чутье? – вздохнув, произнес Конов. – Скарлетт, спору нет, система отличная, но она принимает в расчет лишь очевидные факторы и пропускает агентов Служителей!
- Вы хотите сказать, что агент Нидерман работает на них?
- А ты умнее, чем кажется на первый взгляд! – хмыкнул Алексей. – Да, я в этом уверен на сто процентов. А у меня, как ты знаешь, превосходное чутье!
И, подхватив чемодан, стоявший под столом, профессор покинул кабинет, оставив юношу наедине с трупом.

Отель «Хилтон», в котором разместились Скотт и Сьюзен, давно уже не являлся тем «Хилтоном», что был образцом гостиницы в конце двадцатого и начале двадцать первого веков. Ныне пальма первенства в этом бизнесе принадлежала одному из ответвлений ПМК, и «Хилтон» превращался в отель для желающих сэкономить деньги в обмен на снижение качества услуг.
Впрочем, агента Нидермана не слишком волновало то, в каком номере ему предстоит жить и то, как его будут обслуживать. Гораздо больше его смущало то, что профессор Конофф был жив, а посланный убить его человек не выходил на связь.
«А он не так прост, как я думал», - рассуждал мысленно Скотт, лежа на кровати.
О Коноффе он знал только то, что удалось разыскать Ивановой, а вот его работодатели почему-то очень опасались этого человека. И, насколько мог понять, Нидерман дело было вовсе не в его способности перевести текст.


Рецензии