5 самых трогательных рассказов Чехова

Выходец из народа, потомок родовых крестьян, что выкупили себя и стали купцами, Антон Павлович Чехов закончил медицинский университет, занимался врачебной практикой и параллельно писал рассказы. Вроде бы ничего особенного, в тот период времени тысячи людей тяжело трудились, а в свободное от работы время тратили чернила на свою прозу — однако к концу 1880-годов Чехову соблаговолил успех, за ним пришла известность, а уже спустя пятнадцать лет, буквально после его смерти, он был причислен к знаменитым писателям, а произведения его открыто причисляли к одним из лучших шедевров русской литературы.

О том, что он выделился из тысяч других заурядных писателей коротких рассказов, говорит и его непростое отношение с "коллегами по цеху". Многие фельетонисты его просто ненавидели; они завидовали ему и не могли понять, как из под его руки с такой лёгкостью один за одним выходили шедевры — ведь написать ничего подобного они не могли, даже потратив на это всю свою жизнь. Однажды после публикации знаменитого рассказа«Палата №6» Чехову пришло одно язвительное письмо: "Ваш рассказ есть уже на каждой полке книжных магазинов", — писал его автор, а дальше намекал, что рассказ — просто хамство и плевок на достоинство всех менее талантливых писателей.

Но что же позволило Чехову выделиться и без особого образования писать в коротком жанре прозы лучше сотен тысяч писателей, которые жили до и после него и тратили на своё творчество столько же времени? Конечно, не секрет — его особенностью была предельная лапидарность: в свои лаконичные тексты он вкладывал столько смысла, сколько у иных не умещалось в целые романы, а уникальная плотность его художественных описаний впечатлила далеко ни одну сотню миллионов читателей. Но это было присуще не ему одному, — однако множество таких же лаконичных писателей не получило подобной известности и затерялось под песками истории.

По мнению некоторых литературоведов, основная черта гениальности Чехова состоит в уникальной психологичности его творений. Именно она, в сочетании оглашёнными выше особенностями его стиля, даёт незабываемый художественный, литературный эффект. В его рассказах нет материальных предметов, нет действий — есть только люди, их отношение к ним, их эмоциональная жизнь. Охранник консерватории уходит из парикмахерской с наполовину бритой головой, потому что в голове парикмахера разыгралась чувственная драма; наследник знаменитых купцов хочет убежать от своих миллионов, потому что с детства ненавидел алчную купеческую жизнь; вдова плачет от рассказа студента семинарии: она ощутила на себе тоску отрекшегося от Иисуса Петра.

Поистине, Чехов писал не просто рассказы, а самые настоящие картины из букв; некоторые его творения можно перечитывать десятки раз — и всегда возникает ощущение, как после созерцания полотен талантливого художника или после прослушивания трогательных нот фортепьяно, — ведь его проза звучит. Рассказы этого автора раскрываются через мелочи, и он описывал эти мелочи настолько живо и нежно — так, что читателю они представляются, словно наяву. Каждая из мелочей имеет эмоциональную взаимосвязь с чувствами описываемых героев; дотрагиваясь до струн души читателя, она даёт свой, особый звук и заставляет читателя почувствовать всю атмосферу рассказа уже не просто разумом, а всем сердцем.

Это делает Чехова одним из самых трогательных писателей. Но не все его рассказы трогательны: большая часть его творений — это мелкие юмористические рассказы и, представляя нам Чехова на уроках литературы, учителя нас знакомили именно с ними. Возможно, именно поэтому многим в современном обществе Чехов представляется людям не таким, каким он был - мастером художественного изображения в литературе, - а лишь автором "Хамелеона" и "Палаты №6". Дабы познакомить неискушённого читателя с творчеством этого автора, в данной статье будут перечислены пять его самых трогательных рассказов, а также короткие описания к ним.

1.«Анна на шее». Рассказ начинается со свадьбы молодой бедной девушки, которая вышла замуж за чиновника. Свадьба была дешёвая и скромная, несмотря на то, что чиновник очень богат. Отец девушки, обнищалый учитель, бежит за поездом и, расплёскивая вино из стакана, кричит: "Горька! Горька! Счастья невесте!", — но сам он пьян и растерян, ведь он понимает, что дочка его из-за своей бедности "продалась", продалась человеку жадному и алчному, пузатому чиновнику, и всё это только лишь ради того, чтобы прокормить своих маленьких братьев; и всё, что он может сделать в своём бессилии перед жизнью — это только наигранно кричать поздравления, а затем напиться ещё больше, забыться и упасть. Но жизнь идёт своим чередом: молоденькая девушка живёт с чиновником, она запугана и почти что забита, она носит своим маленьким братьям объедки со стола и в свободное от досуга время занимается мелкой благотворительностью. Однако на одном бале её замечает светская публика, чуть позже сам губернатор начинает приглашать её на обеды, и она понемногу привыкает чувствовать свой общественный вес. Скоро она становится настоящей светской дамой, львицей в хрупком девичьем теле; её муж теряет перед ней авторитет, она тратит все его сбережения "направо и налево"; теперь она его даже не боится. Один из коллег чиновника как-то шутит: "У Вас не награда(прим.: Орден Святой Анны) — у Вас жена, Анна, на шее".

2.«Дама с собачкой». Усталый от жизни гуляка по фамилии Гуров приезжает в Ялту отдыхать. Он часто видит на берегу молоденькую даму с собачкой, — а ему и не прочь бы завести курортный роман. Ведь жене он уже давно изменяет, да и жена у него совсем не та, чтобы её нельзя было обманывать — гордая, глупая женщина с несимпатичной физиономией, она сама давно уже знает об его изменах и намёками позволяет ему "гулять". Роман этот закончился быстро, но почему-то Гуров всё продолжает о ней вспоминать, — об этой маленькой даме, с собачкой. Влюблённость? Неужели? В его-то сорок с лишним лет... У него были десятки других девушек, но ни с одной такого не было. Однако это чувство никак не хочет его покидать. Страдания и внезапная любовь заставляют его по-другому взглянуть на жизнь: он видит, что прожил её бессмысленно, потратил на пьянство, игры, пустые разговоры ни о чём. Жизнь среди людей начинает удручать его, он не может больше видеть "свиные" и безучастные ко всему лица своих друзей и коллег; он сам себе он признаётся: " И чувствуешь себя, словно в психиатрических палатах или арестантских ротах, ни никуда отсюда нельзя деваться и уйти." Только любовь уже на склоне лет приносит в его жизнь хоть толику смысла.

3.«Шампанское. Рассказ проходимца.». Зима, степь, железнодорожный полустанок, — и ничего более. Главный герой несколько лет назад поставлен начальником этой маленькой станции, и вот всё это время его окружение — это некрасивая занудная жена и ещё пару подчинённых ему человек; даже его заместитель — и тот уехал в город из-за болезни. Он смотрит на поезда, какая-нибудь миленькая дамская головка, что промелькнёт в пролетающем окне, напоминает ему о большой жизни, о городе; а заснеженная белая степь "давит" его и видится ему не лучше, чем колорит заброшенного татарского кладбища. Жизнь потрачена ни на что, какое положение могло бы быть ещё хуже? Проезжие евреи травят его палёной водкой, жена постоянно плачет по пустякам — и он хотел бы куда-то бежать, но только бежать некуда. И вот перед праздником к нему приезжает его малознакомая молодая тётка. По одному её взгляду он видит, что она не из числа скромных девушек, — она из тех, кто не любит оставаться без любовного приключения. Стоило только его плаксивой жене выйти из комнаты — как он вспомнил романс "Как люблю я вас, Очи чёрные" и "опьянел"; всё полетело верхним боком к чёрту, жизнь подняла его безумных вихрем и понесла неизвестно куда. Так он очутился в "этом тёмном грязном переулке". Что могло бы быть хуже? — спрашивает он.

4.«Тоска». Старый извозчик работает в вечернем городе. Он, как и обычно, хмур, суров и молчалив, делает своё дело и не задаёт лишних вопросов; пассажиры смотрят на него, и не видят в нём ничего особенного — он для них простой русский мужик, крестьянин, выполняющий свои обязанности, для них он — всего-навсего простой извозчик, и даже не человек. Но на душе у извозчика тоска. Вдруг, пытаясь найти в своих пассажирах хоть каплю сочувствия и понимания, он обращается к ним, стыдливо и боясь резкого ответа, говорит: "Знаете, а у меня на этой неделе того... сын умер...". Но люди не хотят его слушать. Вместо этого они кричат ему: "Быстрее, быстрее! Пррава держи! Чума старая, ты совсем не умеешь держать лошадь!" — однако ему совсем не до этого, всем нутром он пытается избежать переживаний и тоски, он хочет поведать кому-нибудь своё горе и не оставаться в одиночестве. Но людям его тоска не интересна: военный спешит по срочному делу, молодые гуляки летят к своим девушкам — и даже дают ему оплеуху, чтобы он ехал быстрее, — им важны лишь собственные мелкие дела, и совершенно никому не нет дела до трагедии чьей-то жизни. Люди не умеют обращать внимания друг на друга, им не важно ничего, кроме собственных мимолётных проблем сытого счастья, — намекает Чехов, — в этом и основная проблема морали всего человечества. В итоге извозчик обращается к своей лошади, только она может его понять, — и он видит это по её глазам. На этом недвусмысленно и проницательно заканчивается весь небольшой рассказ; возможность додумать его автор предоставляет самому читателю.

5.«Устрицы». Маленький мальчик и его чудаковатый отец стоят на одной из городских улиц. Отец борется со своими чувствами, никак не может преодолеть в себе скромность; он притрагивается до одежды проходящих мимо господ, хочет им что-то сказать, но когда они оборачиваются, он лишь сконфуженно говорит: "Извиняюсь... Это случайно". Дело в том, что отец переехал в этот город на службу — писцом, — но был уволен; и вот у них не осталось денег, несколько дней им совсем нечего есть. Мальчик из последних сил сопротивляется голоду, он с радостью съел бы свои ботинки и рваное пальто, если бы это было возможно. На вывеске какого-то трактира он видит надпись:«Устрицы», и задаёт отцу вопросы: "А что это такое? А этих устриц можно попробовать или съесть?" Они видятся ему какими-то сказочными жареными животными, похожими по вкусу на говядину или жареных куриц; потом, после описаний отца, ему представляется, что это страшная жаба — но в своих фантазиях он всё равно её ест. Вот отец не выдерживает и с криком кидается наземь: "Люди добрые, помогите! Нищие мы! Ребёнок три дня ничего не ел! Ну что же вы?!", а сынишка видит это и кричит: "Устрицы, устрицы! Дайте мне устриц!" Два серьёзных джентльмена замечают слова мальчика: "Ты серьёзно хочешь попробовать устриц?", — и ведут его в трактир. Под внимание пьяной толпы они ставят ему тарелку и... он начинает грызть ракушки. Толпа неистово гогочет.


Рецензии
Чехов - это русский Шекспир...

Светлана Шакула   20.11.2018 20:03     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.