A Hopeless Man

Я хочу в совершенстве владеть английским языком. Да,очень хочу. Хочу владеть в своей голове второй,вслед за русской,формацией своих мыслей, своего мышления, своего мировоззрения и все такое: английской. Я хочу уметь писать стихи на английском языке. Уметь излагать свои мысли и ощущения на английском языке. Моих слов не должен касаться переводчик. Он солжет. Он обязательно солжет. Намеренно или непреднамеренно. Но переводчик солжет. Зачастую,даже не подозревая об этом.

   Например,на родном языке мы часто говорим так,чтобы во фразе одновременно звучало то,что мы хотим сказать и то,что мы хотели бы сказать. Что схватит переводчик? Он схватит лишь то,что именно мы сказали. Возникают трудности в корректном переводе с русского языка на английский и наоборот. И сложности эти - по-своему специфичны. Самый лучший способ быть понятым - это изъясниться на языке визави. Даже,если визави понимает ваш родной язык и в голове без особого труда переводит на свой собственный язык - вы продолжаете находиться в двух реальностях. Вас связывает лишь тонкая нить,один конец которой захвачен вашим мозгом,а другой конец захвачен мозгом визави. И мысли вынуждены осторожно передвигаться по этой тонкой нити с односторонним движением,словно эта образная нить - веревочный мост над пропастью. Без страховки. И все такое.

   Мой интерес к английскому языку трудно объяснить. Я с ним всегда дружил: еще с самого первого урока в школе. А перед глазами,будто это было только вчера: рассказ в учебнике по Английскому языку. Рассказ под названием "Hopeless Man". Это было более четверти века назад,поэтому не вспомню о наличии артикля. Я переводил тот рассказ на русский язык и так проникся рассказом о "безнадежном парне",что запомнил тот момент на всю оставшуюся жизнь. Черт возьми,но это было дико для советского школьника: жалкое существование и трагедия "безнадежного мужчины",описанная в школьном учебнике по Английскому языку. Сегодня же - это повсюду. Мое же сопереживание герою,судьбу которого я открывал для себя со словарем в руках,наверное,наложило на меня какой-то отпечаток. Кстати,с того дня,я всегда четко различал и не путался между less и ness. Я вспоминал,что less стояло после hope,а это означало,увы,не полный надежд,а безнадежный. Это тебе не kindness,как говорится...

   На сегодняшний день,я снова возвращаюсь к Английскому языку и хочу познать его,как говорится,уже по-взрослому. Что я понял к этому моменту? Ключ к изучению английского языка - это глаголы. Не трудность,а именно ключ. И кто мне когда-то внушил,что глаголы в английском языке - это трудность? Это деструктивная установка и не справедливая. Это не трудность,а именно ключ к овладению английским. Я едва начал повторно изучать устройство,так сказать,глаголов в английском языке,как что-то внутри начало оживать. Глагол - это движущая сила в английском языке,программирующая и прогнозирующая исход и смысл всего предложения. Хотите,чтобы вас корректней перевели с русского на английский? Начинайте предложение,как в английском: с подлежащего и сказуемого. Не прячьте их в конец или в середину,чтобы англичанин не сломал голову,заглядываясь на "вторичные признаки": на окончания слов. Нужно сразу показать,кто хозяин в предложении,кто пасет стадо второстепенных членов предложения. Внутри меня уже начинает выстраиваться инфраструктура английской грамматики: инфинитив,как кость в горле. Стал и стоит. Хотя раньше - незаметно проходил. Но нет. Что-то меняется. И внутри уже звучит мое первое,собственное предложение на английском языке: I have been fucking bullshit all that time! Я имею ввиду,что в голове уже настраивается ди-джей,который выдает на-гора живые глаголы,а не тупо инфинитивы. Извините за мое несколько эмоциональное,но первое осознанное предложение на Английском языке,друзья. Посмотрим,возможно,я,действительно,смогу овладеть Английским языком до степени,когда можно будет писать стихи и миниатюры на литературном,а не разговорном языке. Был бы моложе, то влюбился бы в несколько британок одновременно и оттачивал бы разговорную речь по Скайпу. Однако,я женат. К тому же,грех было бы жаловаться на мою Тигрицу. Простите,веснушчатые британки,ни в этой жизни. Король в изгнании Шотландии, Сербии, Сирии и всея Донбасса - в этой жизни родился,чтобы познать,чем живет простой народ. В общем,я где-то на днище,на первый взгляд. Но,на самом деле,я и такие же простые люди - настоящие,как раз. Просто вокруг нас земля встала на дыбы,приподняв ближе к Олимпу наших "небожителей",живущих непонятно по каким законам и канонам. Они навели мосты между горными хребтами,передвигаясь по ним на золотых колесницах и бросая в наши ущелья кожуру от бананов из форточек своих вечно спешащих карет. Нет,нет и еще раз нет. Кто-то разорвет этот порочный круг и устремит взгляд в Дальний Космос. Наступит время,когда будет стыдно умирать на Земле. Мы бросимся в Космос. И я уже вижу,по крайней мере,две захваченные планеты,на которых стучат тяжелыми молотами,вдалбливая сваи в непокорный грунт. Соль от высохших слез тоски по Земле - уже развеяна местными суровыми ветрами. А генетические метаморфозы в теле - уже необратимы. Нет места в сердце для печали. И нет пути назад. Лишь железо бьется по железу и сварка зажигает ночное небо. Подняв сварочные очки,привязав веревки к конструкции - сотня крепких парней хватаются за канаты и поднимают арку под крики и восторг толпы первопроходцев. И надпись из кованных букв видна: "S.P.Q.R." А в другой системе,первопроходцы тоже не стали изобретать велосипед,воздвигнув "Новый Кремль" и выложив рубином буквы "С.С.С.Р." Не получилось у кого-то,видимо,внушить Глобальный мир...

3 февраля 2016 года.
Король в изгнании Шотландии, Сербии, Сирии и всея Донбасса ;-)


Рецензии