Gloomy Sunday

   Промозглое утро растрескивалось смутно алеющим в предрассветной тьме трамваем, со скрежетом повернувшим из-за угла и спускавшимся с горки. Его мутные глаза  выхватили светом рельсы перед ним, он весь дрожал и кренился. Дождь спускался струйками по стёклам и размывал асфальт под колёсными парами.

   Трамвай, подобравшись к остановке, в одну секунду затих и застыл, создав обманчивое впечатление, что он не собирается сдвинуться с этого места в ближайшую тысячу лет, но он всего лишь делал глубокий вдох перед новым рывком. Казалось, что пассажиров в него загрузили ещё на другой планете и веками везли через совершенно неинтересный для них мир, настолько скучающими были их лица. Широко распахнув свои двери, огромная красно-белая шкатулка  совершенно бесстрастно обнажила своё содержимое: ссутулившийся старичок медленно тянулся к очкам, молодая девушка красила губы, спящий мужчина открыл рот, девчушка отчаянно прятала палец в носу, а её мать недовольно скривила губы. Среди них не было меня, ведь я не хотела принадлежать ни тому, ни этому миру примерно в равной степени. Резко и с шумом схлопнувшись, двери синхронно отсекли содержимое вагона, и трамвай тронулся, моргнув светом и пронзительно лязгнув.

   Вся правда в том, что в этой истории я была трамваем: послушно ходила только по рельсам, доставляла людей по их делам, а потом возвращала их уставших домой, нежно согревая и укачивая в своём лоне. Принимала всех без исключения, закрывала их спиной от дождя, метели и жары, и многие ждали меня с нетерпением, и я никогда не ломалась. Я работала без перебоев все 25 лет до одного вечера. Того самого вечера воскресения, когда я съехала с рельсов и с оглушительным лязгом врезалась в столб.

__

  Gloomy Sunday
 "The Hungarian Suicide Song"

Sunday is gloomy, the hours are slumberless
Dearest of shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the dark coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?


Рецензии
Очень красивый поэтичный язык. Живые образы.
"Наверное, здесь я была трамваем: исправно ездила только по рельсам и возила людей на работу и обратно домой. И многие ждали меня с нетерпением, и я никогда не ломалась. Я работала без перебоев все 25 лет кроме одного дня. Одного единственного дня, когда я съехала с рельсов и с оглушительным лязгом врезалась в столб.".
Ух. Это было потрясающе. Эстетический экстаз.

Константин Буквоедов   26.01.2017 12:54     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Константин. Спасибо за внимание
Мне очень приятно, что я смогла вас порадовать

Элья Лапа   26.01.2017 18:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.