21. На новом месте. Риш

В маленьком посёлке воцарился относительный покой, особенно в той его части, где сейчас находился Рэй. Шуа, настилавший "пол", вышел из домика и удалился, напряжённо выпрямив спину. Человек посмотрел ему вслед с уважением.
Непонятное поначалу поведение аборигенов ему объяснил Пунт. Дело в том, что Тиша попросила всех не беспокоить гостя своим вниманием. Вот они и не беспокоят, даже не смотрят в его сторону. А как хочется! У уходящего, кажется, даже уши назад развернулись, против всех законов местной анатомии.

Поселение шуа казалось не построенным, а выросшим естественным образом. Оно было частью девственного леса. Теперь-то Рэй видел, что зелёные жилища, разбросанные между деревьев и круглых кустов, сооружены из огромных плотных листьев.
Они были в полтора, а то и в два раза больше тех, что настелили на пол в его домике. Их длина составляла около двух метров, да и ширина была не намного меньше. Интересно, где растут такие гиганты и как часто приходится всё здесь "перестраивать"? Ведь сорванный лист должен быстро высохнуть, стать ломким, а значит, непригодным для строительных целей. Шаровидные кусты были густо усеяны краснеющими ягодами, очень похожими на те, что вызревали под ласковым солнцем на стенах домика.

Начало лета, тепло, но не жарко; ветерок, приносящий аромат незнакомых цветов и сочной зелени, нежно перебирает листву; кружевные тени скользят по земле, играют с солнечными бликами; птичьи голоса то затихают, то снова взмывают ввысь, в глубокую чистую синеву, и от этого она становится ещё глубже и ещё чище...

Покой, разлитый в самом воздухе этого места, тихо подошёл и попросил разрешения войти. Получив его, он проник в душу, заполняя каждый уголок и изгоняя все сомнения. Рэй почувствовал, что находится там, где и должен сейчас находиться. И это хорошо. Что бы ни ждало его в будущем.

Несколько минут он просидел неподвижно, закрыв глаза и ни о чём не думая, потом засунул руку в карман и погладил тёплый бок камня. Похоже, что ему здесь тоже понравилось, и даже очень.
Вот только что там за постель ему приготовили? Решив взглянуть на подозрительные одеяла, Рэй поднялся и вошёл в домик. С брезгливой осторожностью приподнял уголок неизвестного материала и был приятно удивлён.

Это напоминало шерсть очень высокого качества. Но, насколько он мог судить, конечно, никакой материал из натуральной шерсти (а откуда здесь взяться синтетике?) не может быть таким лёгким и упругим. Нижние куски, видимо, должны были служить матрасом. Каждый толщиной сантиметра три, они пружинили не хуже, чем синтетические достижения "матрасной" промышленности. Сверху лежали, наверное, одеяла. Несмотря на лёгкость, они были более плотными.

Тонкий материал оказался удивительно тёплым — под рукой он тут же нагревался. Было ясно, что всё это великолепие — совершенно новое и чистое. Принюхавшись, Рэй почувствовал какой-то растительный запах, похожий на запах сена. Но, по его мнению, этот замечательный материал, исследовав который, хотелось немедленно лечь спать, не мог иметь растительное происхождение. Это, несомненно, шерсть, и шерсть небывалого качества. Интересно, на каком звере она растёт?

Рэй распрямился, с удовольствием потянулся и сделал ещё одно приятное открытие: вежливый покой, не входящий без стука, не покинул его, как он ожидал, думая, что несколько минут — это всё, на что можно рассчитывать. Оказывается, хрупкий, одновременно пугливый и доверчивый, как прекрасная бабочка, он опустился в какие-то самому их обладателю неведомые глубины и решил там остаться. Кажется, надолго. Хорошо бы — навсегда.

Рэй вышел из домика, посмотрел на удобный камень, на котором только что сидел. А ведь его здесь не было, когда он увидел это место впервые. Значит, пока ему показывали дом, кто-то притащил камень сюда — такой тяжеленный, чтобы гостю было удобно, в качестве, так сказать, скамеечки.

Прошло всего несколько минут с тех пор, как ушёл Пунт, и, кажется, совсем ничего не произошло, но за это время Рэй успел поверить, что ему будет здесь хорошо, как и обещал шуа. Устроившись на камне, он вдохнул полной грудью и решил ещё попредаваться блаженному и беспечному отдыху.

Вскоре, однако, он заметил какое-то едва уловимое шевеление в растущем неподалёку кусте. Куст находился справа от него и немного впереди. Стараясь не подавать виду, Рэй слегка скосил глаза в сторону и сумел разглядеть чёрный нос — ну очень любопытный!

Рэй приподнял голову, демонстрируя обладателю носа, что его крайне занимают раскидистые кроны высоких деревьев и совершенно не интересуют какие-то там кусты. За своё актёрское мастерство и хорошо развитое боковое и, так сказать, низовое зрение он был вознаграждён появлением чего-то бежевого, прилагавшегося к носу.
Ещё через несколько секунд оказалось, что к носу также прилагаются огромные, круглые, полные счастливого ужаса глаза и уши, напряжённо выгнутые вперёд.

Рэй подумал, что безоблачной жизни не бывает нигде. Вот и здесь его поджидает страшная опасность — лопнуть от сдерживаемого смеха. По-прежнему глядя в сторону, человек негромко произнёс:
— Может быть, тебе будет удобнее, если ты выйдешь из... куста.

Шуа сильно вздрогнул — так, что всколыхнулось всё его зелёное убежище. Он-то был совершенно уверен, что остался незамеченным. Несколько мгновений длилась внутренняя борьба. Какая-то часть юного шуа, доставшаяся от осторожных предков, побуждала его к немедленному бегству, но она была вынуждена безоговорочно капитулировать.
Любопытный наблюдатель осторожно выбрался из своей засады, стараясь не повредить ветки, и остановился неподалёку от человека, опустив голову. Ему было стыдно. Ведь наблюдать за кем-то тайком нехорошо.

— Прости, чужеземец. Я не хотел тебя беспокоить и вообще не хотел ничего плохого...

— Никакого беспокойства. Всё в порядке, — прервал его извинения Рэй и, решив подбодрить это юное и явно смущённое создание, добавил:
— Я рад, что ты пришёл. Может быть, познакомимся? Если ты не против, конечно.

Эти слова вызвали целую бурю эмоций, главной из которых был восторг. Против?! Да он только об этом и мечтал!

— Я буду счастлив познакомиться с тобой, чужеземец! Моё имя Риш, первый сын Тиши и Туна.

— А меня зовут Рэй, — ответил человек и после небольшой паузы мягко добавил: — И я был бы благодарен тебе, если бы ты не называл меня чужеземцем.

Риш сокрушённо прижал лапу ко рту. Он вспомнил, что мать говорила ему и другим, чтобы они не называли так гостя. А то получается, что они всё время невольно напоминают ему, что он здесь не дома. От волнения это совсем вылетело из головы.

— Надеюсь, я тебя не обидел, Рэй, — сказал Риш, старательно и твёрдо выговаривая новое непривычное имя.

— Нет, конечно. И вообще, перестань беспокоиться, меня не так-то легко обидеть. Лучше скажи, откуда ты так хорошо знаешь Общий язык?

— Мы все его учили прошлой зимой. Когда прилетали эти... лириане, они оставили такие интересные машинки: нажмёшь на кнопку — оттуда голос слышно. Сначала он говорит слова на нашем языке, а потом — на новом.

— Значит, вы с ними встречались?

— Мы — нет. Другие из нашего Народа встречались и нам рассказывали. Машинок было мало — пять сотен.

Ничего себе мало, подумал Рэй, где они взяли такую прорву? А вслух сказал:
— Пять сотен — мало?

— Конечно. На все поселения не хватило. Очень много не хватило. Поэтому их передавали из одного поселения в другое. Позапрошлой зимой в Тумисовой Роще учили, потом отдали нам.

— Тумисовая Роща — это название?

— Да. А наше называется Светлая Опушка.

— Красивое название. Может быть, ты мне всё тут покажешь? Если у тебя есть время, конечно.

— Это большая честь для меня. Любой из нашего Народа был бы рад. Может быть, ты ещё подумаешь и выберешь кого-нибудь другого? Здесь все хотят познакомиться с тобой, Рэй, — с замиранием сердца Риш ждал ответа.
Радость, надежда, тревожное ожидание ясно читались в его глазах. Подумать только! Он познакомился с человеком, говорит с ним и, если гость не передумает, — это только начало!
А Рэй подумал о том, как легко ему сейчас всего парой слов сделать это создание счастливым.

— Все хотят, но познакомился-то ты, и я выбираю тебя. Или это против правил?

Шуа приоткрыл рот, больше, по чести говоря, напоминавший пасть, и полный белоснежных ровных зубов. Он улыбался. Он был счастлив.
Мимика шуа не отличается выразительностью, чего никак нельзя сказать об их глазах. Казалось бы, просто две круглые чёрные пуговицы, в которых не видно ни зрачков, ни белков, но они удивительным образом прекрасно передают малейшие оттенки чувств и эмоций.

Глаза Риша сейчас лучились счастьем, он даже начал переминаться с ноги на ногу и слегка шевелить пальцами, не зная, что делать с переполнявшей его радостью. Но эта "проблема" немедленно разрешилась.
Шуа замер, а одно из его пушистых ушей едва заметно дёрнулось и чуть-чуть повернулось в сторону. Оттуда к ним приближалась Тиша.

Продолжение: http://www.proza.ru/2016/02/08/1949


Рецензии
"И я был бы благодарен тебе, если бы ты не называл меня чужеземцем." - да, он свой!!! до чего приятный герой!!!:)

спасибо, Риночка!!!

с теплом души и восторгом,

мира, тепла и счастья,

Ренсинк Татьяна   06.10.2016 14:40     Заявить о нарушении
Танечка, спасибо огромное!!!
Да, Рэй с ними быстро сроднится!:)
Счастья тебе и всего самого замечательного!!!

Рина Михеева   06.10.2016 17:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.