В Японии уже весна. И они разбрасывают бобы
В последнее время я очень много читаю о Японии – всякого разного. И их собственные истории, и воспоминания русских, побывавших в этой далекой стране, статьи и монографии ученых, форумы и, конечно, припоминаю мои встречи с Фумико и её детьми.
И вот какой я сделала логический вывод – они потому так бережно сохраняют свои потрясающие праздники, что приобщают к ним детей буквально с пелёнок. Дети всегда готовы принять участие в делах взрослых, но мы частенько отгоняем их от приготовления к празднику, чтобы «не мешались». А в Японии, наоборот, им дают задания: они помогают стругать, клеить, шить, сооружать и везти колесницы, собирать цветы для букетов, танцевать под грохот огромных барабанов и кричать речёвки в толпе взрослых. Их тоже наряжают в кимоно или повязывают головы специальным платком с иероглифами, и они – полноправные участники всех церемоний. Всех! Поэтому вкус к истории у них в крови, и с этим уже ничего не поделаешь. Даже под натиском бешеной глобализации.
Вчера официально начался Год обезьяны, а перед этим с 3 на 4 февраля по всей Японии праздновался как бы сочельник «сэцубун», и с этого дня считалось, что наступает весна. Ведь в это время даже слива зацветала, хоть на улице и была минусовая температура.
Вечером третьего февраля начинается интересное, ни на что не похожее действо –во всех японских домах, а также на праздниках в многочисленных храмах совершается ритуал «мамэ-маки» - разбрасывание бобов", который изгоняет зло и приносит удачу. При этом во время ритуала нужно крикнуть: «Черти - вон, счастье - в дом!» - «Они ва сото, фуку ва ути!»).
Согласно одной из легенд, во времена императора Уда (888 – 896 гг.) в городе появился злой дух, сошедший с горы Курама. Чтобы изгнать его, семеро ученых монахов возносили молитвы в течение 7749 дней, а затем откупились от него бобами. По другим сведениям, этот обряд, пришедший из Китая, проводили в императорском дворце. Притом, изначальное название обряда «мамэ-ути» превратилось в «мамэ-маки», то есть глагол «уцу» - «разбрасывать» постепенно заменился на глагол «маку» - «сеять», и приобрело дополнительный оттенок значения – «сеять удачу».
Для мамэ-маки обычно используются жареные соевые бобы, их называют «бобы счастья» «фуку-мамэ». В некоторых регионах перед разбрасыванием, их на некоторое время кладут на домашнее святилище, которое называется камидана. Иногда вместо сои используют арахис, поскольку его проще потом подобрать с пола, и благодаря скорлупе сами орехи не пачкаются.
Существует также обычай накалывать голову сельди иваси на палочку и укреплять на доме, — он также призван защитить обитателей от злых сил. В последнее время особое внимание обратили на себя рисовые рулеты эхо-маки - «рулеты благоприятного направления», которые нужно молча и с закрытыми глазами съесть вечером в сэцубун, обратившись в благоприятном для этого года направлении, чтобы сбылось загаданное желание.
К праздничному дню во многих магазинах и супермаркетах появляются отделы товаров, связанных с этим днём, где продаются «бобы счастья» и другие товары. К бобам иногда в качестве подарка прилагается бумажная маска чёрта, которую может надеть, например, отец семейства во время обряда мамэ-маки, чтобы повеселить детей. После разбрасывания каждый подбирает такое количество бобов, какое соответствует его возрасту, и съедает. Кое-где существует поверье, что если съесть на один боб больше, чем количество прожитых лет, то можно стать здоровее и меньше болеть.
В сэцубун во всех храмах проводится обряд изгнания бед, во время которого собираются толпы народа. Из храма с шумом выбегают мужчины в костюмах демонов и смешиваются с толпой. Позже появляются переодетые монахи, которые гонят демонов по улицам, а затем возвращаются в храм, после чего начинается церемония разбрасывания бобов. В ней участвуют специально избранные для этой цели тоси-отоко (человек года), обычно это наиболее влиятельные, уважаемые люди: депутаты, артисты, писатели, телеведущие, борцы сумо. Во многих храмах во время сэцубун устраиваются представления, сюжетом которых является изгнание демонов богами.
И детям, и взрослым, и даже кошкам часто надевают на головы смешные маски чертенят и это - дополнительный повод для шуток и смеха.
Так что, если будете в Японии в начале февраля, смело идите к любому храму и участвуйте в празднике.
Хочу отметить, что с особенным чувством японцы относятся к мужчинам большого роста с бородой и усами, которых уважительно называют «большая белая обезьяна». Так что будьте готовы к тому, что вас будут трогать и восхищенно переглядываться, ведь сами-то они вам будут только по пояс.
Свидетельство о публикации №216020901954
Нина Джос 17.05.2016 11:09 Заявить о нарушении
А твой сынок был бы там чудом и персоной №1. Подумайте над этим!
Смеюсь.
Галина Кириллова 17.05.2016 14:41 Заявить о нарушении