Луи - слуга демона. Глава 8

Глава 8.

-Доброе утро, мой господин! Пора вставать! – Луи раздвинул шторы,  утреннее солнце засияло в голубой спальне. Граф же лениво потянулся:

-Луи, я хочу принять ванну…

-Я тоже хочу, – с хитрой улыбкой добавил Себастьян, прокрадываясь в теплую постель хозяина. А  глаза Луи неодобренно поменяли цвет, они стали стального цвета:

-Уверен, что этого хочешь?

-А ты, Луи!? – глаза Себастьяна так же поменяли свой цвет.

-Я думаю, что нам нужно пристроить большую купальню, – немного устало выдохнул граф и направился в ванну.

Слуги, переглянувшись взглядом, покорно последовали за ним. Они вместе мыли своего хозяина.

-Ваша кожа такая гладкая и такая мягкая, – вожделенно облизал свои губы, Себастьян.

-Впервые за три года чувствую себя так хорошо, – расслабленно откинулся назад граф и черпнул ладонями воду, а после умыл ею свое лицо.

-Мой господин, Луи Лейман - это Ваш слуга в прошлом!? – от вопроса заданным Луи, Виктория отбросила свой облик графа. По ее лицу было заметно печаль и сожаление. Она медленно посмотрела ему в глаза и спросила:

-Как ты узнал?... – подумав на мгновение, она поняла, как слуга узнал о ее прошлом, -Хельга! Наверно, это Хельга рассказала, так ведь? – Виктория посмотрела в глаза и снова увидела стальной цвет глаз слуг.

-Не-ет,, моя госпожа, – прошептал Себастьян, привлекая на себя внимание: –Мы видели Ваш сон о прошлой Вашей жизни, – глаза Виктории тут же загорелись золотым огнем и она почувствовала прилив энергии.

-Вы чувствуете это? Теперь мы связаны с Вами, – произнес Луи, и при этом закатывая рукава своей рубашки.

-Луи. Нужно пригласить Тейлора. Он должен сшить нам новые костюмы.

-Да, мой господин, как прикажите, – покорно поклонился Луи.

-Сегодня мы никуда не идем. Вам нужно еще отдохнуть, – Себастьян провел своим указательным пальцем по щеке Виктории.

-Я сообщил, что Вы слегли с простудой, – с оскалом добавил Луи.

-Спасибо, Луи! – Виктория повернулась к Себастьяну и приказала: –Спой! Моя канарейка! Спой мне своим голоском, свою любимую песенку! – после фразы Виктории, Себастьян, облизываясь, поднялся со стула и начал напевать своим звонким голосом отрывок из  французской оперы: 

Что судьбою дано,
того не избежать!
Скажу вам одно:
когда час пробьёт,
никто от любви
не уйдёт!
В этом мире любовь — колдунья,
её напевы — ворожба.
Вдруг является ночью лунной,
и решена твоя судьба!
Жгучий взгляд, и в одно мгновенье
ты власть утратил над собой!
Как стихия, как наважденье,
в тебе безумствует любовь!

В этом мире любовь — колдунья,
 её напевы — ворожба.
 Вдруг является ночью лунной,
 и решена твоя судьба!

Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
 Любовь беспечна и капризна,
 и нам не избежать беды.
 В её игре стать жертвой призван
 любой из нас, и я, и ты!

-Я впервые слышу, – нахмурилась Виктория, а Себастьян на ее фразу обнажил свои ровные белые зубы и самодовольно облизал их своим языком:

-Это Кармен! – начал приближаться он к хозяину, -Я думаю, что граф уже давно не был в опере. Премьера Кармен была в марте этого года, – когда он произнес слово граф, Виктория вновь приняла облик Дэниела.

-Я не присутствовал на этой премьере, – граф своей мокрой рукой поласкал шею маленького слуги, -Я удивлен, что моя канарейка умеет петь французские оперы.

-Французский я не знаю, но помню звуки. Я люблю оперы, – глаза сверкнули серебреным оттенком, - Любимая Вами опера может звучать в моем исполнении, сегодня я могу петь для только Вас, мой граф.

-Ты прав, сегодня мы остаемся дома, дела могут подождать. Я должен отдохнуть, а ты продолжай петь, – по приказу графа канарейка расправив плечи назад, вдохнул в себя как можно больше воздуха, продолжил своим звонким голосом петь.

Луи же молча губкой мыл своего хозяина.

-Сегодня я хочу надеть фрак черничного цвета с черной жилеткой, – граф, обернутый в полотенце, ходил по комнате, а довольный певчий кот устроился на ложе своего господина вместе с белым Бароном.

-Будет исполнено! – поклонился слуга и подошел к большому шкафу, где достал: двубортный фрак черничного цвета, отделанный черным бархатным декором, черную жилетку с серебреной вышивкой и под цвет фрака кюлоты.

Луи как обычно начал одевать своего хозяина, он делал свою работу медленно и не спеша, а довольный кот, устроивший на ложе своего хозяина, пристально наблюдал за ними.

-Мой господин, Вы готовы! – слуга подвязал золотые волосы графа черной лентой и одел рюшечный, кристально белый, шейный платок.

-Луи! – вытянул свои пальцы граф, и слуга покорно начал одевать кольца на них. –Синий сапфир!? – ухмыльнулся граф.

-Ваш любимый! – облизал он указательный палец графа.

Граф бросил свой взгляд на Себастьяна, который ждал своего приглашение, и тяжело вздохнул. И в комнату раздался стук, затем вошла Хельга.

-Прошу прошения, что отрываю Вас, Ваше сиятельство! – с поклоном робко она обратилась к графу.

-Что-то случилось Хельга?

-Прибыл лорд Деверсан в сопровождение леди Ричард-с, – граф с неохотой посмотрел на выход из комнаты.

-Как не вовремя, – состроил недовольную гримасу граф, -Я так хотел поиграть с Луи и Себастьяном. Что ж, - посмотрел на горничную и добавил: – Проводи их в музыкальную комнату, где стоит черный рояль, я скоро подойду к ним.

-Слушаюсь, Ваше сиятельство! – поклонилась горничная и удалилась из покоев.

-Себастьян! – слуга тут же соскочил с кровати и подошел к своему хозяину. Хозяин же взял его за подбородок.

–Твои пряди такие длинные, мне не очень нравится это! – граф оттянул черную прядь волос и отпустил ее, –Надень платье, сегодня ты будешь развлекать моих гостей, а ты Луи прикажи Рику отправиться за Тейлором, жду его к обеду и прикажи Сью приготовить что-нибудь вкусное.

Себастьян и Луи синхронно встали на одно колено и хором произнесли: - Слушаюсь, мой лорд! – граф глядя на них, ухмыльнулся и направился в музыкальную комнату, оставляя их одних.


Граф зашел в комнату, где его ожидали гости.

-Дэниел! - радостно воскликнул виконт и заключил его в крепкие объятия, – Я слышал, что ты слег с небольшой лихорадкой, как ты, мой друг?

-Я в порядке Эрик! – глухо произнес граф, –Может, отпустишь меня, а то мне трудно дышать!? – после жалоб Эрик отпустил своего друга.

-Вы как всегда прекрасны, мистер Сторман, даже дома надеваете выходной костюм, – с официальным тоном произнесла Шарлотта, при этом поднимаясь с дивана, подошла к нему близко.

-Мисс Шарлотта, я рад Вас видеть вновь! – изящно поцеловал ее руку граф, –Я надеюсь, что Вы не сердитесь на меня? – от пристально взгляда Шерон на миг застыла, а Эрик увидел растерянное лицо его возлюбленной, похлопал по плечу своего друга.

-Прости за столь неожиданный наш визит, мы хотели тебе сообщить, что мы с Шарлоттой помолвлены!

-О! Примите мои поздравления! – пожал он руку Деверсану, – Я рад за Вас! – улыбнулся граф. –Хотите чаю?

-Не отказался бы. И Дэниел! Мы принесли тебе пирожные! – протянул желтую коробку с синей лентой.

-"Мон плезер" - это кафе довольно-таки популярно, – граф забрал коробку с пирожными и бросил свой взгляд на смуглую служанку, -Лола, приготовь чай! – смуглая служанка с поклоном начала заваривать чай.

Хельга принесла сырные лепешки от повара Сью, поставив их на небольшой столик.

–Хельга, где Бартон? - внезапно поинтересовался граф у горничной.

-Он у себя в комнате хворает, – шепотом пояснила немка.

-Ох! Все слуги раскисли из-за меня. Даже в собственном доме, нельзя мне хворать! – недовольно покачал головой граф.

-Я заметила, что у Вас граф новые слуги. Они такие красивые, – послала комплимент Шарлотта трем горничным, –Даже эта служанка негроидной расы столь очаровательна, - от комплимента Лола смутилась и покорно поклонилась леди Ричард-с.

-Лола и Эмма родные сестры в два года разницу, – граф указал на двух горничных.

-Вы серьезно!? – от удивления виконтесса выпучила свои серо-голубые глаза.

-Воистину это так. Лола старшая сестра, а Эмма младшая, хотя у них разные фамилии, – криво улыбнулся граф и продолжил: –Я рад, что мои слуги смогут любого удавить. Вот, к примеру: мой повар Генри Сью, говорит на 10 языках и в уме может вычислять самые сложные математические операции. Рик Ковер мой кучер может усмирить любую лошадь одним лишь своим взглядом.

-Твои слуги так талантливы? – присел на небольшое кресло Эрик.

-Лола и Эмма жили в бродячем цирке. Я их случайно нашел. Когда этот бродячий цирк сгорел дотла, в живых остались только они. В это время Скотланд-Ярд хотели их арестовать, так как они предполагали, что две акробатки причастны к поджогу, но я их во время спас и забрал себе. – виконтесса Ричард-с с ужасом посмотрела на этих служанок.

–Мой повар Сью был профессором в одном из университетов, он хорошо владеет 10 языками: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский, Латинский, Русский, Китайский, Греческий, Исландский. Его память феноменальна. Но большая страсть у него - это математические исчисления и из-за этого он чуть не сошел с ума, от одной формулы. Я его случайно встретил и предложил ему стать моим поваром. На кухне всегда можно использовать математику, на что он и согласился. Из него получился отличный повар.

-Я и не знал Дэниел, что у тебя такие слуги. Они не обычные, – удивился лорд Деверсан и бросил свой взгляд на служанок «Кофе с молоком».

-В мое поместье не все охотно идут работать, вот и приходиться их искать лично, а иногда и подбирать, – в этот миг вошла очень красивая молодая особа, в темно васильковом платье, что Лорд Деверсан от ее красоты застыл. Он увидел, кожа как фарфор очень белая, объемные черные кудрявые волосы как ночь развивались от порыва небольшого ветра, а большие голубые глаза, которые горят морской синевой, тут же привлекли к себе внимание

-Кто это? - на одном дыхании поинтересовался виконт.

-Это моя певица, Джейн Клоудас, – граф указал рукой на нее, а она же уверенно подошла близко к нему и обеими руками сжала его ладонь, после нежно поцеловала ее.

Виконт Деверсан и Шарлотта в растерянности наблюдали за столь интимной сценой. Глядя на них можно сказать, что их отношения столь близки.

–Она недавно у меня появилась, – признался граф и убрал свою руку с объятий куклы.

–Канарейка моя, спой мне песню своим звонким и чарующим голоском, – пальцами скользнул по ее шее к груди, от чего Шарлотта покраснела, а кукла ни чуть не смутилась, она поклонилась графу и прошла за рояль.

–Мои дорогие гости присаживайтесь сюда, ближе к роялю, чтобы лучше услышать столь прекрасную мелодию в исполнении Джейн, – граф указал на длинный светло-зеленый диван.

Гост, послушались совету графа и пересели на длинный диван, сделан из белого с резными узорами, отделан мягкими обивками в тонах постельного зеленого цвета. Возле этого дивана вокруг стояли три кресла в таких же тонах, а посередине резной чайный столик из белого дерева.

Граф сел напротив лицом к Джейн и жестом подал ей знак, что уже можно играть. Длинные и тонкие пальцы канарейки коснулись клавиш,  в комнате зазвучала медленная, но очень приятная мелодия, а после красавица запела.

-Как она красиво поет! – восхищенно произнесла Шарлотта. Она почувствовала укол ревности к незнакомой особе, которая по своей красоте привлекает к себе всеобщее мужское внимание и чарует всех своим мягким и звонким голоском.  -Граф, она превосходно поет и играет!

-Такова моя Джейн! – ухмыльнулся граф и в комнату вошел Луи, – А вот и мой Луи! – гордо произнес граф.

Горничные поставили на стол заваренный чай с чашками, вкусные пирожные были разложены по маленьким блюдцам, а граф бросил свой взгляд, на стоящего в пороге слугу.

–Чего стоишь Луи? Присаживайся! – указал на рядом стоящее кресло.

-Мой господин, я пришел Вам доложить, что прибыл инспектор Мэтью Ситсон. Он ожидает Вас внизу. 

-Ох! Сегодня с самого утра меня посещают гости, я польщен таким всеобщим вниманием, – натянуто улыбнулся граф, –Луи проводи его сюда!

-Слушаюсь, мой господин! – слуга покинул музыкальную комнату.

-Этот человек, Ваш слуга? Я помню его на приеме барона Рендолфа, – удивилась Шарлотта. Она не могла и представить, что Луи окажется простым слугой.

-Да, это мой слуга и мой компаньон Луи Лейман родом из Эдинбурга, – ответил спокойно граф, и к нему подсела Джейн. Она нервничая схватила руку графа, что тот спокойно поинтересовался: –Что с тобой? Пирожное хочешь? – граф протянул к себе ближе клубнично-шоколадное пирожное и ложкой отделил небольшой кусок, –Вот, моя голубка, угощайся! – протянул ложечку к ее рту.

-Спасибо! – она испробовала сладкий кусочек, –Ммм. Это пирожное столь необычайно вкусное! – она медленно облизала свои губы.

Глаза Шарлоты расширились от столь вольного поведения незнакомки.

-Прибыл инспектор Мэтью Ситсон, – громко объявил Луи, и в комнату вошел инспектор.

-Доброе утро, лорд Деверсан, лорд Сторман и леди Ричард-с! – улыбнулся Мэтью, при этом обнажая свои белые зубы.

-Доброе утро, инспектор! – практически в голос произнесли аристократы.

-С чем пожаловали ко мне? – пристально посмотрел на него граф.

-Я пришел поговорить с Вами, лорд Сторман, - начал немного нервно он.

-Присаживайтесь! - указал возле себя свободное кресло.

Мэтью Ситсон присел рядом с графом.

– Хотите чаю? - предложил хозяин дома.

-Не отказался бы, – граф налил в чашку горячего и ароматного чая для инспектора. -Пирожное!? – подал блюдце с пирожным.

-Благодарю! – улыбнулся инспектор и взял пирожное.

-Зачем Вы пожаловали в поместье моего друга? Сегодня же четверг, рабочая неделя!?

-Ам… Я пришел сюда, что убедится, что граф не причастен к одному происшествию, – от слов инспектора слуги и гости заволновались, а граф на удивление был спокоен и невозмутим как всегда.

-О чем Вы хотите сказать инспектор? – бровь графа искривилась, одной рукой он подпер свой подбородок на ладонь и мизинцем коснулся губ своих.

-Себастьян Ридерс! Этот человек в розыске, и мы предполагаем, что он у Вас скрывается.

-О! Вот как! – ухмыльнулся граф и выпрямился, при этом дернул свой фрак вниз, как бы поправляя его, –И почему Вы так считаете, что он у меня прячется? – устало посмотрел граф на инспектора, закинув свою ногу на ногу.

-Себастьян Ридерс выдает себя за некую Джейн Клоудас, – от имени у гостей глаза выпучились, они судорожно посмотрели на фарфоровую куклу, а инспектор продолжил: –Джейн Клоудас работала проституткой в публичном доме «Наслаждение», но когда мы прибыли туда, хозяйка того заведения, сообщила нам, что Джейн увел с собой один богатый аристократ. Когда она нам его описала то, под описание подходите только Вы, граф.

-Я не буду скрываться, – надменно ухмыльнулся граф, –Да! Это был я! Я забрал Джейн Клоудас из публичного дома! – признался граф и взял за руку взволнованного Себастьяна, позволив ему подняться.

–Разрешите мне представить Вам, Джейн Клоудас, она же Себастьян Ридерс! – инспектор подавился чаем, и перевел свой взгляд на столь очаровательную молодую особу.

Себастьян же сильно волновался, его прошибло в холодный пот. Он уже думал, что его любимый хозяин отдаст его в лапы Скотланд-Ярд. Граф же не обращая внимания на страхи фарфоровой куклы продолжил рассказывать его историю:

–Себастьян Ридерс родился 9 апреля 1854 года. Отец его Клод Ридерс работал газетчиком и писал мелкие статьи, а мать его актриса, играющая в большом театре, Джейн Факсол, которая после рождения своего сына бросила свою семью ради карьеры. – граф уверенно произнес биографию Себастьяна, отчего гости были в замешательстве.

-Я Вам, вот, что скажу, инспектор Мэтью. Себастьян не убивал своего отца, это сделал Джон Крон, венецианская маска.

-Вы снова это начинаете, лорд Сторман!? Мы проверили Ваши показания и показания мистера Леймана. Никто не знает эту венецианскую маску, нет свидетелей, которые видели или слышали о ней.

-Вы считаете, что я потерял свой рассудок и мой разум помутился? Вы глубоко ошибаетесь, инспектор Ситсон, – бросил свой тяжелый взгляд на инспектора. –Клод Ридерс безумно любил свою жену и так же безумно ревновал ее ко всем. Она не выдержала его глубоких чувств к себе, посвященных только ей, что после рождения сына бросила свою семью и стала известной актрисой. Сын же очень похож на свою мать, отчего не отставляло равнодушно отца, – граф потянул за черную длинную прядь волос и парик слетел.

Гости увидели короткие черные волосы и длинные объемные передние пряди, свисавшие по бокам его лица.

–Родной отец с вожделением смотрел на своего подрастающего сына, его тело становилось столь прекрасный и притягательным, а его стан. Ох! Любая благородная леди позавидует красоте этого юноши, – граф легкой рукой снял украшение и обнажил длинную шею куклы. –Отец смотря на своего сына, видел возлюбленную Джейн, что однажды сильно напившись изнасиловал его, – от шокирующей новости Шарлотта выпучила свои глаза и прикрыла рукой свой дрожащий от шока рот, граф смотря на леди Ричард-с вновь усмехнулся и продолжил своим спокойным и невозмутимым тоном:

–Это продолжалось год, так ведь Себастьян? – граф прищуренного на него посмотрел, а тот опустил свою голову и покивал: – Садись! – приказал граф и слуга с поникшей головой сел на свое место.

–Хотите арестовать невинного человека? Как видите, Себастьян не мог этого сделать. Как я говорил ранее, его отец Клод Ридерс был газетчиком и он хотел написать статью о Джон Кроне, чтобы стать знаменитым. Какая бы сенсация была, если все жители Лондона узнали бы о неуловимом преступнике в венецианской маске, но он не успел, так как его убили, а после расчленили его и сбросили останки в реку Темзы.

-Какой ужас! – воскликнула Шарлотта.

-Я так полагаю, что когда Вы пришли в дом Ридерс, Вы заметили, что все было перевернуто, но ничего не украдено. Я уверен, что все статьи написаны Клодам Ридерс, были уничтожены.

Луи, который был позади, произнес про себя: «Шах и мат. Виктория Вы, как всегда прекрасны!»

-Откуда Вы знаете это? – растерянно поинтересовался у графа инспектор.

-Я уже говорил Вам, что я, – граф самодовольно сел рядом с Себастьяном и изящно закинул вою ногу на ногу, –Продолжу дело своего отца. Я поймаю этого Джона Крона, – губы графа искривились в злобной ухмылке.

-Так получается, что Джейн - это Себастьян, она же мужчина? – указала Шарлотта на красавицу с большими голубыми глазами.

-Да, леди Ричард-с. Это мужчина, а не женщина, – граф пальцами провел по подбородку куклы, –Фарфоровая кукла, которая своей красотой свела с ума даже собственного отца. Ее красота столь опасна и поэтому я решил забрать ее себе. Мне нравится то, как она поет.

-Если Вы, граф Сторман, уверенны, что Себастьян Ридерс не убийца то я, на этот раз закрою глаза, – с серьезным видом произнес инспектор.

-Я рад, что мы пришли к обоюдному согласию, инспектор Ситсон, – после фразы графа, Себастьян посмотрел в глаза своего хозяина и увидел, как  его глаза загорелись раскаленным золотым блеском, а на лице сверкнула дьявольская ухмылка.

Луи и Себастьян почувствовали, как хозяин подчиняет разум своих гостей.

«Я благодарен судьбе за то, что я - Ваш раб, мой господин» - на немые мысли Себастьяна граф лишь слегка улыбнулся.

-Я надеюсь, что убийцу Вы найдете, – Шарлотта старается поддержать беседу.

-Я премного благодарен Вам за то, что Вы верите в Скотланд-Ярд, – радостно поклонился инспектор виконтессе. 

-А насчет того, мистер Сторман, о чем Вы говорили ранее, о том, что Вы продолжите дело своего отца, что Вы имели в виду? – растерянно поинтересовалась Шарлотта у самодовольного графа.

-Баллотироваться в парламент, мисс Ричард-с. Мой отец, когда-то был членом парламента,  – гордо произнес лорд Сторман.   

-Да я помню это, – подтвердил лорд Деверсан.

-Я хочу же пойти немного другой дорогой в отличие от моего отца. Тайная полиция. Хотя я слышал, что тайная полиция всегда наступает на хвост Скотланд-Ярд, и Скотланд-Ярд не любит это, – бросил свой взгляд на инспектора.

-На данный момент, мы дружны.

-Я рад этому, – оскалился граф и посмотрел на Луи, заметив, как у того тоже цвет глаз поменялся.

 Глаза Себастьяна и Луи горели стальным цветом, а Виктория ощущала прилив энергии, на миг прикрыла свои глаза.

-Я думаю, что мне пора, – допил свой чай, инспектор поднялся и поклонился все, – Рад был встретиться с Вами вновь, лорд Сторман, желаю Вам полнейшего выздоровления.

-Благодарю Вас, инспектор Ситсон! – инспектор поклонился и удалился прочь, за ним последовал Луи.

-Я думаю, что нам так же пора, – торопливо поднядась со своего места виконтесса Шарлотта Ричард-с. Эрик тут же соскочил вслед за ней.

-Что ж, мой друг, я тебе пришлю приглашение на нашу свадьбу. Буду рад, если ты придешь.

-Буду с нетерпением ждать! – граф мелким взглядом посмотрел на Шарлотту, он увидел разочарование в ее лице. Она ожидала увидеть грусть в лице графа, но граф наоборот сердечно порадовался за своего друга.

-Прощайте, граф Сторман! – с холодным тоном произнесла она, а лорд Деверсан лишь молча, накинул теплую накидку на плечи своей невесты.

-Я надеюсь, что мы еще увидимся леди Ричард-с, – улыбнулся ей граф в ответ. После он посмотрел на свою немецкую горничную: –Хельга проводи гостей!

-Слушаюсь, Ваше сиятельство! – поклонилась горничная и подалась вперед, а гости последовали за ней.

-Они ушли, – облегченно проговорил Себастьян, при этом поднимаясь с кресла.

-Да… они ушли…

-Мой хозяин, я обязан Вам своей жизнью, – встал он на колени напротив графа и прислонился головой к земле.

-Себастьян, подними свое лицо и посмотри мне в глаза! – слуга покорно поднял свое лицо, и Виктория увидела столь любимый ею оттенок глаз.

В этот миг в комнату вошел Луи и увидел, как Себастьян стоит на коленях перед графом, молча, прошел и встал рядом с Себастьяном.

-Луи! – воскликнул Себастьян, а Луи встал на одно колено и поклонился графу.

-Прошу Вас, мой господин, больше не используйте свою силу. Используйте нас! –посмотрел на Себастьяна и тот одобрено кивнул.

-Используйте нас мой хозяин, - подхватил Себастьян.

-Не беспокойтесь, я себя прекрасно чувствую. Я могу использовать свою силу в полную меру, – после Виктория коснулась их лиц и прошептала: -Покажите мне свои ладони, – после этих слов, слуги поднялись и сняли перчатки.

-Уже зажили, – пожал плечами Себастьян, и при этом показывая свои руки.

-Это было больно, – начал Луи, –Агония распространялась по всему телу в виде черных узоров.

-Да, это было чертовски больно, – подтвердил его слова Себастьян.

-Неужели я действительно демон? – с болью на лице прошептала Виктория, –Я чувствую, что просыпаюсь от долгого сна и реальность пугает меня, – ее пальцы коснулись их ладоней. –Вам было очень больно?…

-Даже если и так, мы рады, что с Вами все в порядке, – уверен ответил Луи

-Глупцы! – грозно отбросила их руки от себя, а они виновно посмотрели на нее, и она увидела, что их глаза не были голубыми, они горели словно белая сталь.

–Теперь ваши глаза и ваши души поменяли свой привычный оттенок. Вы прокляты, и мне жаль,… - глаза Виктории впервые за три года вернули свой прежний печальный золотой оттенок, который помнил ее возлюбленный Луи Лейман.

-Вы не должны печалиться, – синхронно произнесли слуги и обняли Викторию.

В этот момент, в комнату вошла Хельга.

-Хельга, ты как раз вовремя. Я хочу, чтобы ты мне объяснила, что за узоры?

-Хорошо, Ваше Сиятельство. Я Вам все расскажу, – слуги отпустили Викторию, а Хельга взяла пустую чашку и кувшин с водой.

–Чашка – это Ваша энергия, а кувшин с водой – это Ваша сила. По капле сила Ваша прибывала и становилась могущественнее, но забирала Вашу энергию, – Хельга взяла кувшин и начала медленно наполнять чашу небольшими порциями. –Видите, чаша заполняется и когда она переполнена, Ваша энергия потрачена и Вы находитесь между жизнью и смертью. Поэтому Вам необходимы другие сосуды, которые смогут принять Вашу силу или дать вам энергию, – горничная поставила еще две чашки и переполненную чашу с водой, разлила по двум чашкам.

–Теперь, когда Вы нашли эти сосуды, если Вы будите вновь переполняться то, тогда Ваш избыток будет переходить к ним, – указала рукой на Себастьяна и Луи. –Они прочли заклинание, которое моя бабушка написала перед своей смертью. Они поклялись, что станут Вашими рабами и примут всю Вашу силу. Когда Вы были на гране смерти, Луи и Себастьян приняли свою участь, на их телах появились черные узоры, а потом они исчезли.

-Ваше Сиятельство, простите за мою дерзость, но Вы - демон. Я не знаю, как так получилось, но Ваши силы и глаза - это отродье демона. Мне как-то бабушка в детстве рассказывала, что наш род проклят, и если в нашем роду родится мальчик, то он будет демоном с золотыми глазами. Он с легкостью поработит всех. Поэтому, в нашем роду всегда рождались девочки с изумрудными глазами, и они могли предсказывать будущее. Я думаю, что Ваши родители как-то связаны с нашим родом, иначе, откуда у Вас золотые глаза? Хотя, это невозможно, потому что в нашем роду только лишь мужчина может стать демоном, женщина, нет.

-Я не знаю, откуда эта сила во мне, - сжала руки в кулаки.

-Мой господин, неважно, откуда у Вас это сила, мы же всегда с Вами рядом, – произнес Себастьян и обнял ногу Виктории.

-Себастьян прав, мы с Вами! – Луи обнял за талию Викторию.

-Хельга, что это с ними? – устало поинтересовалась она,указывая пальцем на слуг.

-Ваше Сиятельство! Я смею Вам сказать, что Ваши слуги без ума от Вас. Я… на меня не действует Ваша сила, поэтому я в здравом смысле, – немного смутившись, произнесла горничная.

-Так они должны уже не поддаваться моим чарам, – нахмурилась Виктория, по ее виду было явно понять, что ей это не по нраву.

-Вы правы, но я сама не знаю почему? – пожала она плечами.

Виктория уже дьявольски ухмыльнулась. Тут в дверь раздался стук, и Лола вошла с извинениями:

-Прошу прощения, Ваше Сиятельство! – она подняла свой взгляд и увидела такую картину: возле чайного столика стоит граф, а его обожаемые слуги, стоя на коленях, обнимают его. Себастьян обнимает с одного края бедра графа, а Луи прижимается с другого.

-Что-то случилось Лола? – невозмутимо поинтересовался у нее граф.

-Прибыл, п-портной, – горничная занервничала и ее голос дрогнул.

-Хорошо, пусть пройдет в мои покои. Я скоро приду.

-Слушаюсь, Ваше… сиятельство… – поклонилась горничная и удалилась.

-Оставим этот разговор на потом, а сейчас Себастьян, Луи! Приведите себя в порядок, – граф освободился от объятий слуг и вместе с Хельгой вышел из музыкальной комнаты.

-Тебе не стоит так открыто лесть к графу, – разозлено прошептал Луи Себастьяну.

-А тебе, мой друг необходима решительность. Иначе ты никогда не познаешь всю сладость объятий графа, – надменно фыркнул на него Себастьян.

-Я тебе уж точно не проиграю! – Луи уже приготовился и хотел уже выйти, как Себастьян поймал его за руку

-Луи! Подожди меня! – Луи обернулся назад и увидел, как нелепо выглядит Себастьян, его платье все еще одето не до конца, отчего он закрыл свои глаза на миг и тяжело вздохнул:

-Вот же, ты такая головная боль! – с фразой начал поправлять его платье.

-Ты такой любезный, мой друг. Я обязан тебе! – Себастьян был на седьмом небе от счастья.

-Я вижу, тебе доставляет это удовольствие!? – брезгливо повертел головой Луи.

-Могу сказать, что чуть-чуть, хотя это будет ложь. Так что друг мой, открою тебе тайну, мне нравится, когда мы все вместе. Не будь тебя рядом, я бы, наверное, с графом... Но видя твое вожделенное лицо, я чувствую как во мне пробуждается соперничество и твоя… – Луи в этот миг сильно затянул платье и Себастьян пропищал: –Страсть… больно же Луи! – Луи ослабил и Себастьян вздохнул, –Я чуть не задохнулся! – неровно задышал Себастьян.

-За твой острый язык. Ты заслуживаешь наказание, друг мой, – Луи грозно на него посмотрел.

-Прости, – прошептал Себастьян, –Я же пошутил. На самом деле я рад, что граф меня выбрал, и я хочу посвятить всего себя. Ты меня простишь!? – с искренней мольбой в глазах проговорил Себастьян.

-Только в этот раз, – улыбнулся Луи, –Ну! Мы идем!?

-Идем! – Себастьян взял под руку Луи, –Мне трудно идти одному. Уж сильно ты стянул корсет, – оправдался Себастьян.

-Ладно. Идем! – Луи направлял Себастьяна, а тот неуклюже шел и всегда запинался, –Мне, что на руках Вас понести, миледи?

-Если Вас не затруднит, сударь! – он уже упал в объятия Луи, а Луи отрицательно покачал головой, но помог ему, –Идем вперед, друг мой! –слуги шли вместе под руку, а Лола и Эмма наблюдали за ними из-за угла.

-Уверяю тебя, они любовники. И эта красавица в платье на самом деле МУЖЧИНА! – прошептала Лола, а Эмма выпучила глаза:

-Не уж тали, правда? Какой ужас! Так наш граф действительно предпочитает мужчин? И Они… втроем!?

-Втроем! – подтвердила Лола, – Я видела, как они всегда вместе,...

Горничные стояли и из-за угла охали и ахали, а Луи снова вздохнул тяжело и подумал про себя:

«Теперь будет ходить новый слух о любовном треугольнике» - и он вместе с Себастьяном подошли к покоям графа, открыв дверь.

-Луи! – с порога бросился обнимать его Тейлор, –Я вернулся! Ты скучал по мне? – вопрос заставил слугу заволноваться, а Себастьян же прижался к Луи, –А это еще кто? - недовольно указал рукой на коротышку.

-Тейлор! – позвал его граф, –Это еще один мой слуга, Себастьян Ридерс. Я хочу, чтобы ты сшил ему самые красивые и милые наряды, – радостно воспел граф.

-Так это мужчина? – расширил свои глаза от изумления Тейлор, он был сильно удивлен, что эта красавица оказалась мужчиной.

-Да, он юноша, ему 16 лет, и он в твоем распоряжение.

-Граф! Я даже не знаю, что и сказать, – Мик начал обходить вокруг красавицы при этом скрестил руки на груди.

-Ты ростом 5 футов 2 дюйма(157,5 см), для мужчины слишком коротковат, – от
колкости портного Себастьян скорчил гримасу, аМику продолжил: –Твой вес примерно 121 фунтов (55кг), мелковат, но мне нравится! Я сошью для него самые лучшие и милые наряды, с множеством ленточек, рюшечек и бантиков, – без энтузиазма произнес Мик.

-Я надеюсь на тебя, Мик! – надменно произнес граф, присаживаясь в кресло.

-Мне сшить так же и для Вас? – поинтересовался портной.

-И для Луи тоже, – указал рукой на слугу.

-С радостью. Я весь Ваш! – счастливо пролепетал Тейлор, а Луи же заметил, что рядом с графом портной ведет себя подобающее.

Мик осторожно снял с Себастьяна все наряды, оставив его в одних панталонах, затем начал снимать с него мерки. Когда дошел до спины, то заметил, черные узоры между лопаток.

–Ваше сиятельство! - обратился портной к графу, -У него тут что-то на спине! – растерянно воскликнул Мик.

-Что там!? – граф подошел к Себастьяну и взглянул на его спину, -Действительно что-то на спине. Это черный узор!? Я не знаю Мик, что это такое!?

-Но этот узор такой красивый, – после фразы Тейлора, Луи же тоже решил подойти и посмотреть на узор Себастьяна.

Когда он увидел, что на спине куклы есть небольшой узор, то он про себя подумал:

«Неужели, эти узоры остались после той ночи!?»

-Неважно! Продолжай свою работу! – граф прошел и сел обратно на кресло, закидывая ногу на ногу и рукой подпирая свой подбородок.

–Мик!? – молодой аристократ заметил, что портной застыл на мгновение.

-Простите, сэр, – помотал своей головой Мик, –Я впервые вижу на теле подобный узор. Этот узор словно завитки колючей розы. Ох! Как это прекрасно!

-Прекрасно!? Тейлор! – с усмешкой оскалился граф, –Продолжай снимать с него мерки!

-Мой лорд, но кто это сделал такой замечательный узор? – с интригой в глазах поинтересовался портной.   

-Сатанисты, – кратко ответил граф и при этом скорчил гримасу.

-О Боже! – перекрестился Мик, –Это не так прекрасно, это ужасно! – он достал платок и начал вытирать пот с лица, лицо его побледнело, словно жизненная энергия покидает его.

Тейлор почувствовал легкое головокружение, поэтому отшатнулся назад и плюхнулся в мягкое кресло.

 –Что-то мне не хорошо. Я чувствую себя, как в жар меня прошибает, – шептал Мик, и при этом обнимая самого себя.

Граф поднялся с кресла и направился к нему. Подходя к портному он своей холодной рукой коснулся его лба.

-Друг мой, да ты весь побледнел и похолодел. Что с тобой? – граф начал гладить его по щеке.

-Ваше сиятельство, я просто напугался. Я так боюсь черную магию и сатанистов, - сразу признался полноватый мужчина.

-Друг мой, не бойся! Это всего лишь была шутка, – после фразы граф засмеялся, а Мик слегка обиделся на графа.

-Но сэр! Зачем Вы так со мной!?

-Прости, мой друг, но это было забавно, видя твое растерянное лицо, – у усмешкой проговорил граф.

-Я уже подумал, что "Какой ужас!" – воскликнул Мик, –Бедное дитя! – Себастьян не смог сдержать себя и тоже засмеялся.

-Себастьян! – позвал молодой аристократ, –Не стоит так смеяться над нашим дорогим Миком.

-Простите меня, мой хозяин, – виновно опустил свою голову.

Тейлор увидел, как слуга очень предан своему хозяину. 

-Лорд Сторман! – позвал его осторожно Тейлор, –Я сошью, для этого мальчика, самые красивые и изящные наряды, - на что граф улыбнулся.

-Я надеюсь на тебя. Я думаю, что ты не будешь держать на меня обиду за то, что я посмеялся над тобой.

-Все в порядке, сэр, не стоит беспокоиться о пустяках. Извольте мне продолжить свою работу? – граф лишь в ответ кивнул и Мик продолжил снимать мерки с  Себастьяна.

Когда он закончил свою работу он предложил: –Граф Сторман!? Могу ли я подстричь Вас? – на вопрос Тейлора, аристократ с легкой грустью посмотрел на свои длинные локоны.

-Конечно, – одобрено и тихо ответил он, –Мне нужно предстать перед ее Величество, поэтому я должен выглядеть подобающе.

-Это не займет много времени, – Мик указал на ванную комнату и граф без лишних слов прошел и устроился на стуле.

Тейлор свое дело сделал быстро. Теперь граф уже с более короткими волосами и  их не надо подвязывать.

-Я закончил всю свою работу. Разрешите мне откланяться, мой лорд? – граф кивнул, и портной встал и слегка поклонился ему.

Когда Мик хотел подойти к своим вещам, то он слегка запнулся, отчего Луи его поймал за локоть.

–Я в порядке. Не стоит так беспокоится, Луи, – к Мику вернулась прежняя улыбка и прежние женские жесты. –Ну-с, мне пора! Как только закончу с нарядами, тут же пришлю Вам!

-Тогда ступай и поскорее делай свою работу! – скрестил на груди свои руки, громко произнес граф.

-Слушаюсь, мой лорд! – портной покорно поклонился графу и удалился, его поводили горничные.

-Мой господин, – обратился к графу Себастьян, –Зачем Вы солгали о моем возрасте? 

-Так просто, мне вдруг захотелось немного веселья, – ответил хозяин, и в покои раздался стук.

-Прошу прощения, Ваше сиятельство, – в комнату вошла Хельга, -Обед подан.

-Прекрасно, а то я уже проголодался. Оставим наш разговор на потом. Хельга приберись в ванной.

-Да, Ваше Сиятельство! – воскликнули слуги в голос, и граф вышел из покоев и направился на обед.

-Ваш обед, мой господин ,– Лола поставила блюдо на стол.

-Бартон, все еще у себя? – поинтересовался граф, при этом начал отведывать горячее блюдо.

-Да, господин Сторман. Бартон у себя, - ответила экономка, -Мы беспокоились за Вас – проговорила она взволнованно, а граф от неприязни сморщился.

-Мой господин, – подскочил Луи, который только что пришел в столовую графа

–Вы в порядке?

-После обеда я желаю отдохнуть. Завтра мне нужно быть на аудиенции ее Величества. Мне просто необходимо хорошо отдохнуть.

-Как прикажете, мой господин! – поклонился Луи.

Граф после обеда прошел в свои покои.

-Вы еще не восстановили свои силы, – приговаривал Луи, при этом снимая одежду с графа.

-Я думаю, ты прав, я еще не до конца восстановился. – граф устало зевнул и Луи расправил одеяло, –Сегодня, я хочу спать рано, поэтому не буди меня…

-Слушаюсь, мой господин, – Луи покорно поклонился и прошептал на ухо: –Хорошенько отдохните, Виктория! - затем с поклоном покинул покои графа. 

«Что ж, моя госпожа, отдыхайте, а завтра Вас ждет трудный день».

Глава 9 http://www.proza.ru/2016/02/15/661


Рецензии