Радужная Друза. Разрушение. 23 глава

Двадцать вторая глава - http://www.proza.ru/2016/02/14/44

                23. СУМЕРЕЧНОЕ КОРОЛЕВСТВО

     Глава Совета Семерых проявился в Коралловом информ-зале совершенно неожиданно для всех присутствующих.

     - Лорд Блэкморит? - удивился Стелларит. - Мы Вас не ждали. Что-то случилось?

     - Случилось,  - мрачно кивнул Блэкморит. - Сапфир и Морион тяжело ранены, Топаз еще не найден, а Хрусталь не в силах вылечить их. Супервоителям нужна помощь.

     - Опал не может справиться сам? - спросил вечно насмешливый лорд Рубицелл. - Он ведь никогда не просит о помощи.

     - Опал занят поисками Топаза. Этого пронырливого мальчишку нигде невозможно поймать. Но возвращение Топаза - это вопрос времени и только. Пора завершить обучение супервоителей. Теперь они должны пройти каждый свою специализацию. Я не могу обучать всех одновременно разным вещам. У каждого супервоителя должен быть свой наставник. Но сначала надо поставить на ноги Мориона и Сапфира. Леди Акори, ты должна помочь им.

     - Да, конечно, - леди Акори в сине-голубых одеждах, напоминавших фасоном что-то восточное, встала со своего места. - Они в нашем мире или в мире людей?

     - Они в доме Опала у людей. Он посчитал небезопасным для их здоровья переправлять их в наш мир и я с ним согласился. Они даже не могли снова превратиться в людей, поскольку обратное превращение сопряжено с большой потерей энергии, а это сразу убило бы их.

     - Если дело так серьезно, то, возможно, мне потребуется помощь брата, а он постоянно где-то пропадает.

     - Аккабар? Не волнуйся, в нужное время я найду его.

     - Сначала посмотрим, может быть, я справлюсь сама.

     - Тогда не будем задерживаться. Прошу извинить нас, мы вынуждены отбыть. Всего хорошего, лорды и леди. Да пребудет с вами вся мощь Сумерек.

     Лорд Блэкморит исчез так же неожиданно, как и появился, растворившись в темном с серебряными и золотыми просверками вихре. Вместе с ним исчезла и леди Акори.

     Лорд Рубицелл в недоумении посмотрел на лорда Стелларита.

     - И как это понимать? - спросил он.

     - Я не знаю, что произошло, но, по-моему, у супервоителей Радужной Друзы появились проблемы. Демоны Мрака активизировались, и лорд Блэкморит хочет форсировать события.

     - Супервоители еще слишком слабы, чтобы противостоять мощи Империи Мрака, - Рубицелл стал совершенно серьезным, что никак не вязалось с его привычным легкомысленным видом. - Если имперцы начнут войну сейчас, Сумеречное королевство тоже не устоит.

     - Об этом должен позаботиться король Сумерек.

     - Король... Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз оказал своему королевству честь и посетил его? - вздохнул Рубицелл. - Даже Блэкморит стал у нас нечастым гостем. А между тем равновесие между мирами под угрозой.

     - Как и последние несколько тысячелетий. Я уже и не помню, когда ситуация была другой и демоны жили в мире и согласии.

     - Но я не могу сидеть, сложа руки, и ждать, чем все кончится, - Рубицелл взъерошил свои пышные розовые волосы с голубыми прядями на челке. - Зачем каждый раз наш Совет собирается здесь почти в полном составе, если Блэкморит появляется у нас раз в столетие и никогда не известно, будет он в следующий раз или нет? А без его указаний мы ничего не делаем. Аккабар правильно поступает, что не приходит на наши заседания.

     - У Аккабара своя миссия. Он занят.

     - Все заняты, выходит я один не при делах? - обиделся Рубицелл. - Что я, хуже всех?

     - Не ты один ждешь своего часа, - улыбнулся Стелларит. Рассудительность этого демона уже давно вошла в поговорку в Сумерках. Как, кстати, и легкомыслие Рубицелла. - Наши леди тоже никак не могут дождаться, когда придет их очередь совершить что-нибудь, идущее на пользу Сумеркам. Но они не возмущаются, а терпеливо ждут.

     Стелларит обернулся и посмотрел на Сумеречных леди, членов Совета Семерых. Леди Циркония и леди Суфси до этого момента со скучающим видом рассматривавшие уже давно  знакомый и привычный антураж информ-зала, дружно кивнули. Они обе с ногами забрались в огромные кресла такой причудливой формы, что окажись в этом зале простой смертный, он ни за что не распознал бы в этих странных конструкциях предмет мебели. И эти кресла отлично гармонировали со всей остальной обстановкой зала, представлявшего собой замысловатое переплетение коралловых веток пяти цветов - белого, черного, красного, розового и голубого.

    - Не люблю я ждать, - фыркнул Рубицелл. - Если вы сможете обойтись здесь без меня, то я, пожалуй, покину вас.

    - Иди, - махнул на него рукой Стелларит.

    Рубицелл помахал всем перед отбытием и растаял в облаках яркого тумана кислотных расцветок, сливаясь с ним пестротой своих одежд.

    - Суфси, Циркония, вам тоже незачем оставаться, - Стелларит снова повернулся к девушкам. - Все равно, весь Совет уже разбежался.

    Леди хихикнули и нехотя покинули облюбованные кресла. Циркония превратилась в медленно гаснущую пелену зеленоватых искр, а Суфси завернулась в спираль, скрученную из трех жалящих жгутов - синего, красного и золотого.

    Стелларит, оставшись один, дематериализовал кресла, стол и прочие предметы обстановки, опустошив зал. После этого он убрал освещение и удалился, оставив за собой шлейф голубого, искрящего красным, тумана.


Двадцать четвертая глава - http://www.proza.ru/2016/02/14/62


Рецензии