Журба

      Певучий и мелодичный украинский язык легко и красиво ложится на песни про любовь, про красоту родного края. Достаточно вспомнить всем известные и любимые песни Софии Ротару.
Но сегодня уже мало кто помнит, что песни на украинском языке были шлягерами и многих российских исполнителей. В репертуаре популярного в начале семидесятых ансамбля «Самоцветы» под управлением Юрия Маликова (отца модного современного певца Дмитрия Маликова) достойное место занимали и песни на украинском языке.
Например, загадочная и проникновенная «Чаривна бойкивчанка». Помните?
«На полонину приходи в весняный ранок
Побачиш танці наших ніжных бойківчанок…»
Или весёлая, зажигательная «Верба»? Помните?
«Біля млину калина,
Біля ставу верба.
Біля тина дівчина,
Біля серця журба…».

        Сегодня, увы, просто невозможно представить, что на какой-нибудь московской сцене популярный российский исполнитель запоёт на украинском языке. Можно услышать английский, итальянский, испанский, да почти любой, но только не украинский. Разве украинская фонетика стала не такой мелодичной? Или девушки не такими красивыми и певучими?
А, может, всё проще, и политические установки сильнее творческой свободы…
 


Рецензии
Жаль очень жаль,народы из одной люльки, а настраивают их против друг друга.
С детства слышал от отца его любимую песню "Нич яка мисячна зорина ясная" и мне она очень нравиться.
С теплом,

Владимир Бородкин   17.06.2016 12:15     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.