Новопровинциал путешествие госпожи топ-топ 7

Стихотворении, выстроившееся в моем сознании огромной гранитной башней,
Сквозь вату
Тумана,
Не видно -
Часов.
«Чёт» - «нечет»,
Решает
Время.
Герр Кант,
Проснулся,
Герр Кант,
Вновь – готов!
Идёт,
Как всегда –
На – Север.
Отмерил вперёд,
Две тысячи шагов…
Две тысячи шагов…
Теперь – порот,
Вдоль берега,
Почти бесшумно,
Прегель течет…
Кувшинки цветут,
У берега….
Герр Кант считает:
- Две тысячи шагов…,
И вновь…-
Поворот,
От берега.
Теперь – на Юг!
Две тысячи шагов,
Привычно для Канта,
Отмерить.
От клумбы клевера,
На – Восток…
Герр Кант,
Который уж век –
Идёт.
Туманами жизнь –
Меряя.
Однажды,
В тумане.
Встречу Его.
Скажу:
- Герр Кант,
- Гутен морген,
А он, рассеяно…
Бросит…,
- Also?
- Was wollen,
- Gehen zu Pregel?
Такое необычно, и одновременно, такое знакомое,
Знакомое и попавшее непосредственно в мой ритм,
В резонанс,
В резонанс моей нынешней беседы с Зевсом…,
Хотя,
Хотя, оно создавало в чем-то, и мой ритм,
Ритм того, как я живу и думаю,
Ощущаю и – понимаю….
Ритм того, как мне – хочется…
Откуда же оно мне было известно?
Не знаю – может быть,
Может быть – оно и не было известно мне вовсе…,
Может быть, я только узнаю его когда-то…,
А может быть,
Может быть – просто напишу сам….
Может быть – напишу сам, и вспомню…,
А вспомню, вот,
Только сейчас…,
Задолго, до того, как напишу его…,
Просто, потому, что именно сейчас…,
Именно в этом разговоре с Зевсом,
Мне и следовало узнать о том,
Что представляет собой этот мир…
Мир – созданный для меня…,
Мир – капсула,
Мир – нее имеющий размещений и не тянущийся во Времени…,
Мир – где всё
И прошлое и
Настоящее и будущее,
Всё – остаётся и происходит
Остается и происходит, так…
Так и именно так, как должно и может – происходить….
Зевс – продолжал говорить мне что-то, хотя я вновь потерял резонанс нашей беседы…,
Совсем не воспринимая, его возможно очень важных и нужных мне слов…,
Слов о том, почему уже больше двух тысяч лет тому назад,
Полной достоинства – императорской гигантской панде – госпоже Топ-Топ, потребовалось вдруг отправиться в долгое путешествие…,
Вместе с капитаном-корабельщиком Хуа Го,
К берегу далекого Северного Янтарного моря,
В большой город,
Город, в котором под сенью большого Кафедрального собора,
Жил …
Жил в мире, созданном для него…,
Удивительный философ и мудрец, Иммануил Кант…,
Зевс. Говорил мне о том,
О том, как джонка Хуа Го, с его спутниками и гигантской пандой,
Госпожою Топ-Топ,
Отплывала от берегов Китая,
Как шла через гигантский и неведомый океан,
Может быть, Зевс рассказывал что-то об их приключениях,
Которые они пережили в море…,
Да что уже там, почти наверняка – рассказывал…,
Но – я не слышал его речи,
Снова наполняясь и наслаждаясь, ритмом неизвестно откуда явившихся мне – стихов…
Собора Парус-
Ветер несёт.
Весь день,
Разделен правильно:
Вот Время для дела,
И час – для грехов.
Тут смысла нет –
Оспаривать.
Проходит день и
Приходит – ночь.
Без страха порядки
Меняя.
Есть час для мыслей,
И Время – для снов,
Пусть будет,
Так все – желают…


Рецензии