Вересковый мёд. Поиск в темноте, глава 3

глава 3


 Утро принесло недовольный вид мужа, подгоревшую яичницу, без­вкусную овсянку и звонок от Кэти. Подруга повинилась, что не за­везла вчера букет и карточку, намекнув на то, что ждёт рассказа о банкете.

 — Рассказывай, — Дэвид недовольно ковырял яичницу, разду­мывая, когда начать ругать жену за перевод продуктов. Уже полго­да замужем, могла бы и научиться готовить.

 — Я участвовала в конкурсе на звание лучшего преподавателя, — начала Тина, алчно поедая овсянку.

 — А почему у меня не спросила? — пробурчал Дэвид.

 — Зачем? — удивилась Тина. — Это моя работа.

 — А затем, что я твой муж и я должен давать разрешение при­нимать тебе участие во всяких там конкурсах или нет! Что ты себе вообще позволяешь? Я тут работаю, пишу научный труд, а ты, вмес­то того, чтобы вести себя как положено порядочной жене, в какие-то там конкурсы лезешь?

 — Дэвид! — ахнула Тина, не понимая, что так рассердило мужа.

 — Что Дэвид? Я тебе кто, чужой человек? Разве не моего ребёнка ты носишь? Или…

 — Твоего, — Тина чуть не плакала.

 — А это ещё что? — Дэвид схватил бирку с номером арна. — Откуда это у тебя?

 — Мне в школе подарили за участие в конкурсе, — Тина не стал го­ворить, что это, скорее всего, была инициатива директора.

 — Арна? И где он?

 — Не знаю. В приюте, наверное.

 — Так узнай! Нам не помешает в хозяйстве арн, при случае его сда­вать напрокат можно, — Дэвидуже представлял себе, как будет за­рабатывать на этом. — Иди за ним, а то с тебя ещё денег за пре­бывание в приюте возьмут. Или нет, погоди, я с тобой, а то обла­пошат тебя там.

 — Почему облапошат? — всхлипнула Тина.

 — Потому, что ты курица безмозглая, тебя любой обманет, — отре­зал Дэвид, поднимаясь из-за стола. — Что сидишь? Иди собирайся, я тебя ждать не буду, сам заберу.

 Тина торопливо вскочила, почему-то отдавать в руки мужа подарен­ного арна ей не хотелось.
 Приютом оказалось длинное серое здание с решётками на окнах. Большой сумрачный холл делила пополам стеклянная стена с ма­леньким окошечком и турникетом. Со стороны входа там стояло нес­колько неудобных диванов, позади стены виднелся длинный ко­ридор, уходящий в обе стороны. Толстушка, сидевшая за окошком, меланхолично пережёвывала булочку с маком и шумно отхлёбыва­ла из большой керамической кружки.

 — Здравствуйте, мисс… — Тина скосила глаза на табличку, — мисс Вински.

 — Здравствуйте, мистрис, — девица сначала посмотрела на кольцо на руке Тины, потом, оценивающе, на Дэвида и, наконец, на бирку с номером. — Давайте сюда.

 Она отставила кружку, устроив на краю надкусанную булочку, и на­чала шустро искать карточку с соответствующим номером.

 — Угу, вот, арн, тридцать пять лет, было четыре хозяина, вы, мис­трис, пятая. Будете забирать?

 — А что можно ещё, — сунулся к окошечку Дэвид.

 Девица сладко улыбнулась красавчику и пропела:

 — Можно сдавать напрокат, можно оставить здесь или выставить на продажу прямо отсюда. В последних двух случаях вам нужно будет оплачивать его пребывание в приюте.

 — Нет, — тут же отказался Дэвид: платить, вот ещё!

 — Или владелица сможет забрать его прямо сейчас. Я так понимаю, что арн принадлежит вам, мистрис?

 — Да, — ответила Тина, виновато глядя на мужа.

 Мысль о том, что у неё будет что-то своё, а не их общее была не­выносимой, но у арна мог быть только один хозяин, а передать его любимому мужу она не сможет, пока сама не вступит в право вла­дения.

 — Вам знакомы правила содержания арна в хозяйстве?

 — Нет, — покачала головой Тина.

 — Тогда проходите, вам дадут краткий инструктаж. Вам же, мистер, придётся подождать здесь, — остановила Дэвида служащая, когда он попытался пройти вслед за женой за турникет.

 — Долго? — недовольно спросил тот.

 — Часа два, мистер.

 Мужчина сердито фыркнул и, крикнув жене, что подождёт её в ка­фе неподалёку, вышел из приюта. Дэвид был зол, очень зол! Как это у его простушки-жены появилось что-то своё, чем он не мог рас­поряжаться. Это было неправильно! Тина должна была зараба­тывать деньги, пока он занимается научной деятельностью, убирать­ся, готовить, стирать, ублажать его в постели, быть покорной и не перечить мужу. А тут собственный арн и какой-то конкурс. Кстати, а что за конкурс? И с чего вдруг жена так радовалась? Нужно выяс­нить, как она ещё там участвовала, да поподробнее. Он вошёл в не­большое кафе, из которого были видны ворота приюта, и заказал себе вкусный завтрак, у жены есть чем его оплатить.

 Комната, куда проводили Тину, была небольшой и скудно обстав­ленной: стол, пара стульев, круглый шар, какие-то коробочки и…

 Тина покосилась на предмет, больше всего напоминавший плеть и подумала, что слухи, ходившие об арнах, могут оказаться правди­выми. За столом сидела пухлая девица в строгом сером костюме, а за её спиной стояла такая же керамическая чашка и лежала точно такая же булочка, как и у той, что в холле.

 — Добрый день, мистрис… — проговорила она прохладно, принимая карточку.

 — Леди Бейс, — решила, наконец, поправить Тина.

 Титул, ожидаемо прибавил уважения в глазах толстушки, и та явно решила не задерживать знатную гостью сверх необходимого. Слу­жащая подробно рассказала, что нужно делать, чтобы арн функци­онировал, так и сказала, нормально, особенно упирая на регуляр­ную порку, которой следует его подвергать.

 — Иначе он исчерпает внутренний резерв, и вы получите безмоз­глый кусок мяса, — пояснила девица.

 — Я не могу, — растеряно ответила Тина.

 — Сможете, — отрезала толстушка. — У вас есть магический дар?

 — Да, но сейчас я не могу его использовать: я жду ребёнка.

 — Ничего страшного, просто вам будет легче принять присягу арна.

 — Присягу? Какую?

 — Арн должен будет зафиксироваться на вас, как на хозяйке, — по­яснила служащая, — он выпьет вот это зелье, а вы в этот момент должны будете смотреть в его глаза, дать ему пищу, и нанести удар плетью.

 — Удар? Много?

 — Хватит одного, — усмехнулась девица, — вы же не хотите, чтобы ваша собственность пришла в частичную негодность с первого же дня? Он будет стараться выполнять ваши приказы, сжигая свой ре­зерв, а для его пополнения вам снова придётся наносить ему но­вые раны и так бесконечно.

 — Я поняла, — прервала Тина.

 Мужчина, которого привели в комнату, был старше её, как Валенти­на уже знала из документов, на десять лет. На вид спокойный, он стоял у дверей, ожидая первого приказа, и безропотно выпив зелье, покорно опустился на колени, ожидая момента фиксации. Он не дрогнул ни когда встретился взглядом с новой хозяйкой, ни ког­да она впервые опустила плеть на его плечи. Тине было очень страшно в тот момент, почему-то казалось, что этот сильный мужчи­на сейчас вернёт удар, но тот даже ресницы не опустил.

 — Как твоё имя? — спросила девушка.

 — Как будет угодно госпоже, — голос у арна оказался мягким, глу­боким, очень приятным на слух.

 Тина задумалась: звать слугу по номеру ей не хотелось.

 — А как тебя называли другие хозяева?

 — Эй, ты… — начал было арн, и девушка тут же остановила его, со­образив, что дальше перечисление ей не понравится.

 — Хорошо, я буду называть тебя… Олав, — Тина подумала, что кто-то из родителей арна явно с севера и будет правильным назвать его так.

 — Как будет угодно госпоже.

 Служащая между тем закончила что-то делать у стола, подозвала к себе Тину и, поинтересовавшись, что та хочет видеть на клейме, подготовила нужный штамп.

 — Зачем это? — недовольно спросила Тина.

 — Чтобы вашу собственность могли вернуть, — пояснила девица.

 — А это не смоется?

 — Нет, там магические чернила. Каждый раз, когда его резерв бу­дет пополняться, клеймо закрепляется.

 — Понятно, — Тина смотрела, как на руке у арна появляется белка, грызущая орех — такой герб девушка решила выбрать для своей семьи. — У вас найдётся для него одежда?

 — Три кроны, — тут же ответила служащая.

 Тина отсчитала три серебрушки и получила просторные штаны, ру­башку и сандалии — хватит дойти до дома. Осталось получить до­кументы на собственность и можно уходить из этого мрачного зда­ния.

 Супруга она нашла в кафе, потягивающим вино из бокала. Грязные тарелки как раз забирала подавальщица, а вид у Дэвида был до­вольным и сытым.

 — Заплати за меня, — приказал он, рассматривая стоявшего за пра­вым плечом арна.

 «Ничего так, смазливый. Будет с кем развлечься, пока эта курица на работе», — думал Дэвид, шагая впереди жены. Он уже подсчи­тывал, сколько можно заработать, сдавая арна в аренду, раскла­ниваясь со знакомыми и шествуя в сторону дома. Слова жены о кон­курсе и премии он успел забыть.

 — Ну, что, арн, — начал он, едва вошёл в квартиру, — ты будешь слушаться меня.

 — Вы не мой хозяин, — равнодушно ответил тот.

 — Тина! Скажи этому болвану, чтобы он подчинялся мне! — ряв­кнул Дэвид.

 — Конечно! Олав, пока меня нет, ты выполняешь приказы моего му­жа.

 — Все приказы, госпожа? — уточнил арн, по опыту зная, как изоб­ретательны порой люди.

 — Все, — опрометчиво подтвердила Тина.

 — Воля госпожи – закон для меня.

 — Вот и хорошо, — потёр руки Дэвид и повернулся к жене, — ты се­годня на работу-то идёшь?

 — Нет, — удивилась Тина, — каникулы же начались.

 — Да?

 Дэвид стал вспоминать, какое сегодня число, сообразил, что так и есть и недовольно поинтересовался, не хотела бы сходить жена в гости? Тина, которую впервые спроваживали из дома, немного уди­вилась, но воспользовалась моментом и ушла к Кэти, пошептаться о девичьем. О причине, побудившей мужа остаться наедине с арном, девушка не подумала. Зато Дэвид очень хорошо знал, чем он зай­мётся, пока жены не будет дома. В последнее время та округли­лась, живот стал более заметным, фигура расплылась, на лице по­явились коричневые пятна, короче говоря, Тина не вдохновляла на супружеские подвиги, а тут свежий, смазливый и покорный арн, с которым можно делать, что хочется. Буквально всё, и Дэвид не со­бирался терять время.

 Кэти уже ждала подругу, поминутно выглядывая в окно, и встре­тила Тину восторженными возгласами, требуя рассказать всё-всё и сразу.

 — Ой, да что там говорить? — смеялась Тина, отпивая глоток го­рячего чая.

 — Как это что? — возмутилась Кэти. — Что тебе сказал директор? Тебе будет прибавка к жалованью?

 — Ну, директор поздравил и подарил мне арна.

 — Ух, ты! Настоящего арна?

 — А что, бывают не настоящие? — засмеялась Тина.

 — Не знаю. А где он?

 — Дома остался, не тащить же его к тебе!

 — Могла бы и привести, я хоть посмотрела бы на тебя, арновладели­цу. А что он дома делает?

 — Не знаю, — растерялась Тина. — Дэвид, наверное, найдёт ему ра­боту.

 — Ты позволила мужу распоряжаться своим арном? — скривилась Кэти.

 — Да, а что? Он мой муж вообще-то, — Тина знала, что нелюбовь у подруги и Дэвида взаимна.

 — Ну-ну, — как-то неопределённо проговорила Кэти, закрывая воп­рос. О безоглядной любви Тины к мужу она знала и не одобряла её.

 Подруги проболтали до позднего вечера, и только возвращаясь до­мой, Тина поняла, что супруг ни разу не позвонил, недовольно инте­ресуясь, когда же она вернётся. А ведь раньше каждый час напоми­нал, что замужняя женщина должна быть дома, а не где-то у под­руг. В квартире было тихо, на кухне в кастрюльке нашёлся ужин, супруг спал в кабинете, некрасиво раскрыв рот, а вот арна Тина об­наружила в кладовке, стоявшим на коленях, бледного и уставшего. Неопытная девушка не поняла, что с ним, покормила ужином и поз­волила отдыхать до утра. Скованные движения арна вообще усколь­знули от её внимания, гораздо больше Тину волновали отёкшие к вечеру ноги. Она со вздохом легла в постель и незаметно уснула. Дэвид так и не пришёл, проспав на диване до утра.


Рецензии