Введение в моносогласную литературу

Стенограмма вступительной лекции к курсу литературной экономики, прочитанной в Лейпцигском литературном клубе «Графоматы» создателем жанра экономной литературы, генеральным литературным инженером-экономистом Генрихом Б..


Здравствуйте, дорогие... (Приветствует аудиторию). Вообще-то, я не  писатель... И не поэт... И даже не переводчик... Так, иногда пописываю... для собственного удовольствия...
Извините, шутка!
Не правда ли, до боли знакомая формула вступления?   Уверен, что и в вашем клубе она прочно прижилась и стала ритуальной. С какой бы стати вашему клубу  «Графоматы»  быть исключением?
Когда я слышу эту, ставшую традиционной, формулу, я с усилием подавляю в себе желание выкрикнуть прямо из зала: «Если так, то зачем вышел?».
Действительно, чего выходить, как говорили в старину, «на публику»? Пописывает, видите ли. Иногда для собственного удовольствия! Ишь, удивил! Да каждый здесь сидящий иногда пописывает. И испытывает при этом, ого!, какое удовольствие! Таких, кто пописывая получает удовольствие, называют графоманами. А бывают и такие, кто при «пописывании» мучаются, страдают, иногда, даже, как Лев Толстой, плачут, или того хуже, как Николай Васильевич Гоголь,  с ума сходят! Народные целители эти урологические симптомы называют муками творчества, а самих мучеников величают писателями, с ударением на втором слоге! Но это в прошлом, так, мифы, легенды... Теперь  такое  встречается очень редко, медицина шагнула  далеко вперед, все выписываются без проблем.
Как вы думаете, почему графоманы начинают свое выступление  таким прижившимся заклинанием? Думаете от скромности? Да нет! Ради безопасности. Снимают с себя ответственность. Если станут бить, так чтобы не сильно.  Я мол не профессионал, оно само выписалось. А ведь помогает: жалеют, не трогают. За пределами  графоклубов подобное явление не встречается. А иначе бы...
Ну, вот представьте себе:  приходите вы с зубной болью к стоматологу. Он, усаживает вас в кресло и доверительно, как родному, приоткрывает вам сакральную тайну:
- Я, видите ли, не дантист. Так, иногда дергаю для собственного удовольствия. Иногда вполне сносно получается, зуб удается целиком вытащить. Да сидите, сидите,  раз уж пришли, чего вскочили с кресла? Знаете, некоторые меня даже хвалят! Да, те, у кого зубов совсем нет. А те, у которых все зубы здоровые, легенды обо мне рассказывают, говорят, у меня - дар божий. Милые люди, очень добрые!
Или, к примеру, приходит к врачу дама. Он предлагает ей раздеться,   усаживает ее в кресло... (Пауза) 
О чем это я? Врач, кресло? Причем тут кресло? Извините, потерял нить.. Ах, да, о графоманах!
Так вот, «пописывающий» не осознает себя в творчестве, как трехлетний ребенок не  осознает себя в жизни. Никакой ответственности! Пишет, и все тут. Однажды в Дрездельдорфе один такой поэт, мой знакомый, как-то сказал мне буквально следующее: «Знаешь, на меня иногда находит что-то такое, и тогда из меня начинает литься. А когда из меня льется, то остановиться я уже не могу, пока не выпишусь!». Вы поняли? Человеку необходимо выписаться! Правда, он путается в русских глаголах. Но ведь сочиняет! Рифмует «гвоздь» и «тетрадь»! Чего ты придираешься,  - говорит он мне, - ведь здорово! Оба слова заканчиваются  на «д» с мягким знаком». Я уже два сборника стихов издал!
Это правда, действительно издал. За свои деньги. Экземпляров десять - раздал. Бесплатно. Остаток тиража ждет дальнейшей раздачи.
Все, о чем я вам сейчас рассказываю,  почерпнуто из общения с литературными беженцами из почившего в бозе  СНГ. Удивительно богато было это СНГ литературными талантами, очень богато. Было... потому что теперь они все здесь, в Израиле и Штатах, там никого не осталось. Вы посмотрите что делается, каждый третий - писатель или поэт! Если исключить детей до двенадцати лет, то, пожалуй, каждый полуторный. А переводчиков сколько! И каких! Что там скромные Маршак или Пастернак Борис Леонидович! Нынешние здешние посильнее, универсальнее. Те могли переводить только тексты, только некоторых авторов и только с некоторых языков, которыми сами  отлично владели. Эти же - о ком я говорю - могут переводить не только тексты, но и все что угодно от часовых и железнодорожных стрелок до денег с помощью Amerikan express. Какого-нибудь старого писателя могут перевести... через дорогу.  С картинок могут переводить, тут и текста не надо. Чем красочнее картинки, тем ярче переводы! Вам что-то не понятно? Что? А, как переводить с картинок... Ну это просто. Обычную переводную картинку с портретом писателя,  поэта или прозаика - что есть под рукой - увлажняете, кладете на лист бумаги, прижимаете, осторожно снимаете  - все, перевели! Хоть Гете, хоть Акутагаву Рюноске. Декалькоманией называется.
Так, на чем мы остановились? Ага, о возможностях перевода! Переводить прозаиков проще, но не особенно престижно. А вот  поэтов! С ними посложнее, тут форму соблюсти важно, тут нужно вдохновение. Но их, наших переводчиков,  это не останавливает! В молодости они комсомольцами были, им все по плечу. Когда льется.
Предвижу вопрос: «А самому-то, небось, тоже литературной славы хочется, завидуешь? Давай  мы тебе за так, задаром  нааплодируем,  славься себе на здоровье, нам хлопков не жалко».
Должен вас огорчить, ошибаетесь! Да, я не писатель, не поэт, не литератор, как и вы.  Если честно, даже пишу с ошибками. Вот я весь перед вами, прям и честен, как полено! Разве я похож на писателя? Торжественно заявляю: в художественной литературе я вообще ни  бельмеса не смыслю, ни гу-гу! И литературная слава мне не нужна! А что мне нужно? 
Мне нужен экономический эффект!
Я кто? В прошлом - инженер-экономист. Помните, на просторах нашей усопшей родины водились  полчища таких пара-инженеров. Почему «пара», вы спросите? Ну есть же парапсихологи, парамагнетики, параолимпийские игры. Даже паратиф есть! «Пара» означает «похожий, но не настоящий».Вроде бы спортсмен-спринтер, но без ног. Так же и инженеры-экономисты:  не то бухгалтер, не то счетовод, но называется  инженер-экономист, а то и старший инженер-экономист!
Так вот, я из них. Что общего было у нас с настоящими инженерами? А ничего! Разве только  ничтожные зарплаты. Была эпоха пара. Потом пришло время пара-инженеров. Не везде, слава Богу, а у нас, в СССР.
Весь свой трудовой стаж я заработал в ОТЗ: отделах труда и зарплаты. Какова была цель моей работы? Она  была проста, как дыня: меньше платить другим, самому получать побольше. У нас, инженеров-экономистов, это называется «экономический эффект». В этом деле у меня накоплен огромный полезный опыт, который я привез с собой в Германию, чтобы продать его автохтонам. Предлагал свои услуги и бывшему арбайтсамту, и нынешнему Ведомству по трудоустройству. Увы! Потому что,  я - пара! Им, видите ли, такие спецы не нужны, им подавай настоящих инженеров!
И вдруг - литература! Эмигрантская литература, литература в изгнании! Армия талантливейших парапоэтов, парапрозаиков, парапереводчиков. И все пишут, пишут, выписываются, выступают...Вы представляете, сколько труда на это паратворчество затрачивается? И большей частью впустую, никто ведь и евроцента за это не платит.. Я сразу учуял возможность получить экономический эффект. Ради него-то я и пришел к вам! Чтобы все разъяснить, открыть вам глаза. Поэтому сосредоточьтесь и внимайте!
Как и все присутствующие здесь лица старшего экономического возраста, я на всю жизнь усвоил бессмертную формулу генерального кремлевского пара-мыслителя: «Экономика должна быть экономной». И смело интерполирую ее в литературу. Я - новатор и утверждаю... Что я утверждаю? Думаете, что литература должна быть литературной? Нет! Я утверждаю: литература должна быть... тоже экономной!
Возможности для получения экономического эффекта есть и не малые. Сейчас я вам открою карты. Но сначала проведем демонстрационный опыт. Я вас буду тестировать, нынче это модно. Итак, начали!
Опыт первый.
Тестируем вашу сообразительность.
Представьте, каменщики кладут стены дома. Согласно проекту они используют разные кирпичи: прямо-угольные, круглые, треугольные, восьмигранные, рубчатые, трубчатые, зубчатые, перепончатые. Что каменщики делают? Они укладывают, припасовывают кирпичик к кирпичику, круглый  к зубчатому, треугольный  - к трубчатому, стена растет красивая, изящная, узорчатая. Но дорогая. Потому что работа квалифицированная, сложная.
А напротив тоже дом строят, тоже каменщики стены кладут,. Но из одних только  прямоугольных кирпичей. Такой  у них  пара-проект. Я так нарисовал!
А теперь скажите, вот вы, например, да-да, вы с умным лицом! Скажите, где работа дешевле, где стройка идет быстрее? Правильно! Вы кто, тоже пара-инженер? Нет? Наверно ваш папа инженер-экономист. Что, тоже нет? А  мама кто? Учительница! Удивительно! Я в вашей маме сомневаюсь, в вас же явно шевелятся гены инженера-экономиста, от кого они? От кого? От прадедушки? Прадедушка купец был? Ну вот видите, у меня чутье верное! Купец! У этих гены были крепкие, по вас видно.
Итак, там, где я спроектировал, работа дешевле, а дом растет быстрее того, что напротив,. Потому как  - неквалифицированная работа. Но быстрая.  Каменщику-то заработать надо, вот он и вертится, поспешает. А все дело в том, что в моем проекте номенклатура кирпичей сокращена до минимума, вот в чем гвоздь-тетрадь! Вот она, экономика, наглядно! Каменщику  платим меньше, дом растет быстрее, мне - премия. Все вместе называется «экономический эффект».
Вывод: чем меньше номенклатура кирпичей, тем у нас больше домов и премиальных денег.
Опыт второй.
Тестируем  ваше подсознание.
Вы все приехали сюда из упокоившегося СНГ. Задаю вопрос: «Почему?». Помните популярное танго «Скажите почему?». Вот вы, скажите почему? Потому что здесь лучше, чем в СНГ? Понятно Но, в таком случае, почему же  вы не поселились в Японии, там еще лучше? Не знаете? Может быть мечтали жить в Китае? Тоже нет? Ладно, позже разберемся.
Итак, вопрос, почему присутствующие здесь поменяли СНГ на Германию, а не на Японию пока остается открытым. Повторим опыт.
Вообразите, что вам предоставили выбор. Свободный, но ограниченный. Вы молоды, полны сил, здоровы, состоятельны. Но можете получить вид на жительство только в двух местах: в Финляндии - помните, есть такая страна на севере: снег, сосны, сауны, олени, рыба, финские ножи - или на острове Таити.  Таити  вы прекрасно знаете: океан, пальмы, пляжи, гавайские гитары
И что бы вы  выбрали для жизни? Подымите руки, кто бы выбрал Финляндию? Один, два... четыре. Та-ак, а теперь подымите руки, кто бы выбрал остров Таити: Ну, вот! Подавляющее большинство!
И снова я спрашиваю, почему?
Еще один, третий тест.
Тестируем вашу эрудицию. Пожалуйста, отвечайте быстро и не подсказывайте друг другу.
Приготовились, начинаем.
Вы, да, вы, вы! Сколько букв в немецком алфавите? Отвечайте быстро! Не знаете. А вы? Тоже не знаете. Я так и предполагал. Идем дальше. Вот вы!  Хотели бы жить в Майами? Да? Ничего другого не ожидал. А сколько падежей в финском языке? Не знаете. И вы не знаете? Жаль, надо знать. Запомните, пятнадцать падежей! Поэтому финны столь молчаливы.  Дальше. Вы! Сколько букв в русском алфавите? Печально, а я-то надеялся...  писатели все-таки, хоть и пара. Вы! Хотели бы жить в Голливуде, он - подсказываю - находится в Калифорнии? Да? Замечательно! Продолжаем . Совсем легкий вопрос. Вы! Как называется коренное население Таити? Громче пожалуйста! Не знаете? Ну как же так! И не стыдно? Канаки, канаками их зовут. Ка-на-ки! Запомните! А сколько звуков в канакском языке? И этого не знаете! Господи, куда я попал? Следующий вопрос: сколько падежей в русском языке? Да, в русском! Все ясно! А в немецком? Ну слава богу, наконец-то.
Итак, подведем итог: какую тенденцию выявило тестирование?
В аудитории, состоящей из пишущих, выписывающихся людей, большинство не знает количество букв в русском или в иностранных алфавитах, сколько падежей в русском и иностранных языках. И, тем не менее, вы, ведомые вашим подсознанием, покинули страну, в основном языке которой тридцать три буквы и шесть падежей, ради Германии, в языке которой только 27 букв и четыре падежа. Налицо стремление сэкономить шесть букв и два падежа. Четко прослеживается тенденция пожить в странах с английским языком: в нем, как известно, двадцать шесть букв и всего два падежа! Канакскому языку, в котором всего-то пятнадцать! -  букв и звуков, из которых восемь - гласные, отдано явное предпочтение перед финским, в котором тридцать одна буква и, как я уже сказал, одних только падежей  - пятнадцать! Отмечено твердое нежелание жить в странах с иероглифическим письмом, даже в такой благополучной, как Япония.
Налицо биологическое, заложенное в генах, - в ге-нах!, а не воспитанное - стремление людей к сокращению номенклатуры элементов языка. То есть, как показал  наш первый опыт, тяга к экономическому эффекту.
Вывод: рыба ищет, где глубже, человек - где проще алфавит и грамматика.

Как каменщик кирпичи, так литератор, складывая буковку к буковке, создает литературное произведение. Буковка к буковке. Экономические законы универсальны, им подчинены и индустрия, и литература. Как инженер-экономист с богатым, как вы могли убедиться, опытом, я утверждаю, что сокращение числа применяемых в литературе букв даст огромный экономический эффект. Этот эффект пропорционален числу  сочинителей и обратно пропорционален числу применяемых букв, знаков препинания, падежей и т.п. Следовательно, чем больше литературных каменщиков, тем больше стихов, поэм, романов, пасквилей, пародий, одним словом, шедевров, тем больше экономический эффект. Принимая во внимание огромное количество «выписывающихся» в нашей эмигрантской среде, особенно в Лейпциге, можно прогнозировать новый невиданный экономический бум в Германии. Пишите, пишите  больше, но с меньшим количеством букв и падежей, идите в ногу с прогрессом. Иначе окажетесь в хвосте, а скорее всего - под хвостом».
В идеале, с позиций экономики  литература должна состоять из множества сочинений, но каждое - всего из одной буквы. В идеале!  А возможно ли это? Безусловно. Возможна литература без букв вообще. На острове Гомера жители до недавнего времени разговаривали свистом, свист слышен дальше, чем крик. Все испортили телефоны-хэнди. А как хорошо было бы распространить опыт гомерических свистунов  на мировую литературу! Представляете, литература, но без букв. Заложил два пальца в рот, и ты - Белла Ахмадулина. Три пальца – Пушкин. Лишь бы зубы были во рту, чтобы не шепелявить. У всех во рту палец, все – таланты, все –поэты. Жаждешь славы, – приходи в «Графоматы» и свисти. Свистнул раз, и ты - в альманахе. Два раза свистнул – в антологии. Три раза, и на фронтоне здания библиотеки мраморная доска с твоим профилем. Долой муки творчества! Даёшь свист-поэзию! Глагол «выписаться» заменяется глаголом «высвистаться». Сказка! Мечта!
Позволю вам напомнить, что человечество уже накопило некоторый положительный и весьма  убедительный  опыт в этом направлении. Например, введение новой русской орфографии в 1918 году. Большевистским декретом ликвидировали ряд букв: фиту, ижицу, ер, юс и др.  В типографиях сэкономили сотни тысяч пудов свинца. Свинец перелили в пули. Три фиты – девять грамм свинца. Пять ижиц – две пули.  Каждая пуля – один расстрелянный буржуй. Каждый расстрелянный буржуй – 10 пудов сэкономленного хлеба в год. Умножаем на количество пуль – получаем экономический эффект.  Пули лили, – не тужили. Перестали сокращать количество букв в русском алфавите, хлеб стали покупать в Канаде. У тех же недостреленных буржуев. Вот к чему привело игнорирование экономических законов в литературе!
Другой пример. Правда, не с буквами, а с цифрами,  но с точки зрения экономики  они - та же литература. Цифры – те же знаки.
Итак, до некоторого времени были две гниющие системы: восточная и западная. Восточной надоело гнить, начались перестроечные реформы, к рублям стали приписывать нули. Один килограмм хлеба стоил  один (единица!) рубль, потом  десять рублей, потом тысячу, потом – нули, нули. Заметьте, количество нулей увеличилось, а покупательная способность уменьшилась. Денег у людей стало столько, что они перестали помещаться в карманах. А купить нечего. Ввели карточки. Водка, хлеб, масло, бензин, носки, чулки – все по карточкам.
В это же время в  западной гниющей системе десятичную систему исчисления заменили двоичной, сократили  количество цифр в пять раз. В пять раз! Оставили только единицу и нуль. Думаете,  единица и нуль  - это десять? Нет, единица и нуль – это компьютеры, интернет, электронная почта, роботы, автоматы, банкоматы. Денег  у людей стало столько, что они перестали помещаться в карманах. Ввели карточки. Банковские. Водка, хлеб, масло, бензин, носки, чулки – все по карточкам.
Результат. Восточная система исчисления в один прекрасный день внезапно перестала гнить. А  вы оказались в Германии и аккуратно в начале каждого месяца проверяете, переведен ли экономический эффект от сокращения количества цифр на ваши счета в банках.

Ну, как, убедил? Нет? Не убедительно! Что вы сказали? Ах, вот в чем дело, доказательства не из области литературы! Возражения такого рода я предвидел, и кое-какие литературные аргументы припас. Они у меня с собой. Но, как я уже заявил, я не поэт, не писатель, я – пара инженер. Создать литературное произведение из одной буквы мне пока еще не под силу, но с одной согласной буквой – пожалуйста! Вам на какую? У меня с собой историческая хроника с буквой «К»;  восточная поэма с «Л»;  повесть, навеянная тургеневским рассказом «Муму» и бытовая зарисовка с буквой «Т». И еще кое что С чего начнем? Хорошо, давайте с этого:
(Читает восточную поэму)
Теперь, надеюсь, вы убеждены. А раз так, то - дерзайте. Все - в литературу! Все в погоню за успехом, славой и экономическим эффектом! Вперед! За работу, товарищи не-писатели!  Писать - всем! Максимум произведений , минимум  букв! Помните: литература должна быть экономной, в литературе все должно быть по карточкам. Никаких аплодисментов, никаких гонораров, никакой славы в кредит. Только за предоплату!
Да, чуть не забыл очень важный совет: будете писать, пишите очень большими буквами. Буквы должны быть как можно больше. Тогда ваши сочинения станут литературой с БОЛЬШОЙ БУКВЫ!

От Генриха Б.
С некоторыми моими сочинениями в жанре моносогласной литературы любезные читатели могут познакомиться в этом же разделе. Все они объединены общей рубрикой «Моносогласие». Надеюсь, жанр найдет своих поклонников и моих последователей.

                Лейпциг, 10 июня 2002 года


Рецензии