Тамар. Поэма. Часть вторая
20
Тамари голос твёрже камня:
„Моя мечта - твоя семья,
Учитель мой, твоё созданье.
Перед тобой вся жизнь моя.
И это ты, ты дал мне знанье.
Прости, но взять должна в мужья
Я третьего. Никто не знает,
Что ждёт нас...“ Головой качает
21
На сей раз Яков: „Мой ответ:
Ты песню смерти вновь разучишь,
Тамар, решил сказать я: нет!
Ты внука Шейлу не получишь.
Такого и не видел свет.
Ты, как других, его замучишь.
Бесчеловечна ты, Тамар!
Не допущу такой удар.“
22
Боясь насмешек и позора,
Ответ решили отложить:
Не выносить из избы сора,
Четыре года тихо жить
Без всякой страсти и раздора.
Тамар захочет всё забыть.
„Поможем в этом мы ей дружно,
А нам теперь того и нужно,“ -
23
Премудрые отец и сын
Решили так. Понять их можно.
Ушёл сначала внук один,
За ним другой. И невозможно
Поверить в это было. Сплин
Их охватил...И очень сложно
Принять всё это для других,
Не говоря уж о родных.
24
„Уж может кто-то и забудет,
Но не из этих я людей.
Решила твёрдо я, что будет
Связь между жизнию моей
И родом Якова. Погубит
Меня лишь смерть рукой своей.
Отныне, Яков, буду с вами.“ -
То молвил Бог её устами.
25
К афере странной и смешной
Теперь мы бодро переходим.
Но впрочем, также и иной
Её при этом мы находим.
Какой же? Явно не простой...
Ну а пока в поэму вводим
Древнейший в мире персонаж.
Пусть он рассказ украсит наш.
26
В вечерний час, когда длиннее
Бежали тени от ворот,
Блудницу в городской аллее *
Егуда встретил. Без хлопот,
Ей улыбнувшись, поскорее
Завёл её под тёмный свод.
Мужская плоть его взорвалась,
А тело мигом отозвалось.
27
„Заплатишь сколько мне теперь?“-
Его обняв, шептала страстно
Блудница хитрая, - Поверь, -
Егуда ей ответил, - ясно,
Я не обманщик и не зверь.
Получишь козлика. - „Прекрасно, -
Она в ответ, - довольна я.
Но только плата где твоя?“
28
- Пришлю тебе козла потом я, -
„Согласна, но тогда залог, -
Егуды поясом играя, -
Она сказала, - перстенёк
Мне нравится, - eго снимая,
Трость забрала, - послужит впрок.“
Игрушки так вот делят дети.
- Ты сбережёшь все вещи эти, -
29
Промолвил он. И день настал.
К высоким городским воротам
Пастух козлёночка пригнал.
Но там за первым поворотом
Людей не видно. - Я не знал,
Что жители своим заботам
В тиши предавшись, по домам
Давно рассеялись. Отдам
30
Кому и как теперь козла я? -
Пастух подумал. За порог
Тут кто-то вышел. - Дорогая, -
Кричит пастух, - какой же прок,
Что я стою, не понимая,
Как мне блудницу, что урок
Вчера давала здесь, увидеть?
Подарок ждёт её. Обидеть
31
Нехорошо. - Ему в ответ,
- Здесь нет и не было блудницы.
Ступай пастух. Привет, привет.
У нас лишь честные девицы. -
И наш пастух, на целый свет
Устав с утра пораньше злиться,
(Теперь уже он не был зол)
Козлу мигнул, и с ним ушёл.
32
Но вдруг разнёсся слух неясный:
(Прошло три месяца с тех пор)
„Тамар ребёнка ждёт. Грех страшный.
Она ж вдова. Позор, позор!“
Ей предназначен был ужасный,
(В те времена совсем не вздор)
Штраф. Распалив костёр просторный,
Сжечь на глазах толпы огромной.
33
И вот, с Егудой впереди
Толпа громил к Тамар помчалась.
Через деревню им пройти
Теперь всего-то и осталось,
А там Тамар легко найти.
Деревня быстро приближалась,
И, наконец, толпа уж там.
(Здесь места хватит даже нам).
34
Такими были наши предки.
И мы не будем закрывать
Глаза на это. Очень метко
Художник Босх смог показать
Людей подобных. Их нередко
Нам доводилось повстречать
И в нашей жизни, к сожаленью.
Зло не подвержено забвенью.
35
Кто зло придумал? Нет, не Бог.
Зла нам не счесть. Одни избытки.
Такое сделать Он не мог.
От сотворенья были пытки
И масса ужасов. И рок
К тому ж над нами... Все попытки
Решенье умное найти
Всегда слабы. И нет пути...
36
Философы давно твердили
Как сделать, чтобы человек,
Пока его не погубили,
К добру бы шёл из века в век,
И ложью что б не отравили,
И что б ошибок он избег.
Карл Поппер ** говорил про это,
Давно всё поглотила Лета.***
37
Нет, нет, не всё. Пройдут года,
Увидим к лучшему дороги.
Они примчат нас без вреда
В Вольтера ясные чертоги.
Его герои там всегда,
Их убежденья весьма строги:
Не сомневаться, и вперёд,
„Всё в жизни к лучшему идёт!..“ ****
Из Библии
* 14 ...И сняла она с себя одежду вдовства своего, и покрыла себя покрывалом...и села у входа...ибо видела,
15 что вырос Шейла, а она не дана ему в жену.
**Знаменитый философ 20 века. Утверждал, что если все доводы мирного соглашения исчерпаны, а враг продолжает отвечать пулей, то остаётся только один выход: отвечать ему тем же.
*** Река забвения (греч. мифология)
**** "Философские повести" Вольтера. Один из его героев (ошибочно?) утверждал: чтобы ни случилось, в итоге всё идёт к лучшему.
-oOo- Февраль 2016
Окончание следует
Свидетельство о публикации №216021802067