3 - Бирюза
Все вы знаете простенький ярко-голубой цветок, покрывающий поляны в лесу, украшающий берега лесных ручьёв и водоёмов. Он называется «незабудка». Почему «незабудка»? Кто, кому и что велит не забывать? Век цветка недолог. Да и память человеческая зачастую живет не дольше хрупкого цветка. Но бывает и по-другому…
Когда-то давно, когда на Земле жили бок о бок самые разнообразные существа, жила у лесной речки нимфа по имени Мэйз. Нимфа была подобна всем своим сёстрам – легка, прекрасна и весела. Часто под свирель Пана, под журчание речных струй, под пение птиц собирались её подруги для игр и танцев. Мэйз очень любила танцевать. Порой, даже в пасмурную туманную погоду, когда стихали птичьи голоса, и была едва слышна лишь робкая мелодия дождевых капель, выходила Мэйз под ласковый летний дождь и танцевала… Задумчиво и плавно, в ритме дождя. Но всё же больше всего ей нравились песни и танцы, которые она видела по праздникам в деревне у людей. Она старалась не пропускать эти весёлые гуляния. Залихватски ударяли по струнам гусляры, подпевали гуслям свирели и дудки, звонко отбивал такт бубен, и ноги сами пускались в пляс. Задорную пляску сменяла неторопливая мелодия, под которую девушки кружились в хороводе. И тогда звучали грустные песни, от которых щемило сердце, и слёзы наворачивались на глаза.
Но жила на краю той деревни древняя старуха-ведьма. Жила она тихо, незаметно, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Люди говорили, что она давно выжила из ума и потеряла былую силу. Вреда от неё не видели – и на том спасибо. Все её хозяйство было – такой же старый, облезлый кот, как она сама, да коза, что паслась за домом, да старый ворон, что вечно сидел на кряжистом дубу, под которым стояла вросшая в землю избушка. Бабка редко показывалась из избы, лишь порой уходила в лес в сопровождении кота и козы, да иногда выползала погреться на завалинку.
Но когда в деревне шумел праздник и молодёжь собиралась на поляну петь, плясать и водить хороводы, старуха покидала насиженное бревно и подбиралась поближе к веселью, со стороны наблюдая за праздничными гуляниями. О чём она думала, что вспоминала – никто не знал и не догадывался.
Однажды увидела старуха в кругу молодиц красавицу Мэйз. Поняла она, что это не обычная девушка. Всколыхнулось что-то в её иссохшем сердце, наполнилось оно чёрной злобой и завистью к легкой беззаботной молодости и красоте. И сглазила ведьма молодую нимфу.
С той поры потеряла Мэйз былую радость жизни. Стало тяжело у неё на сердце, как будто кто-то камень положил на него. Перестала она ходить на праздники и весёлые игры. Все больше бродила одна по берегам своей речки, да сидела под ивами в любимом тихом закутке. Не радовали её больше птичьи трели, не развлекала даже игра Пана. Не пускались в пляс её легкие ноженьки, словно кто повесил на них по пудовой гире. И стала она таять, словно снегурочка под летним солнцем.
Не знала Мэйз, что был на свете человек, который тяжело переживал её исчезновение, искал её и ждал встречи с ней. Это был молодой пастух по имени Амбер. Он тоже очень любил весёлые гуляния, часто подыгрывал музыкантам на своей свирели, и сам умел и любил танцевать: такие выделывал коленца – всем парням на зависть и девушкам на радость! Не раз Амбер порывался заговорить с незнакомкой, разузнать, кто она и откуда, но всё время что-то мешало ему это сделать. Шумные товарищи и общие забавы не давали возможности поговорить с Мэйз неприметно для остальных. И вдруг она пропала. И оказалось, что никто из его друзей не знает, кто была эта девушка, из какого села приходила, кому приходилась роднёй…
В тоске бродил Амбер со своим стадом по лугам и рощам, не зная, что предпринять. Однажды встретил он на опушке старичка-лесовичка. Сидит старичок на пенёчке, на самом солнцепёке. Удивился пастух, никогда он не видел прежде эдакого деда в лесу. А старик просит: «Дай мне, молодец, водицы испить, притомился я!» Отцепил Амбер тыкву от пояса, дал старику воды напиться, хлебом угостил. Видит старик, не в себе пастух, тяжко ему. Старик–то был не простой, леший это был. А леший нимфам хоть и дальний, а все же родственник. И Мэйз он знал и любил её, как дочь. И что плохо ей стало, тоже знал, а сглаз ведьмин сам снять не мог, тут его волшебство было бессильно, тут нужна была особая магия: без любви никак не обойтись. Стал он пастуха расспрашивать: «Что, – мол, – за беда у тебя, сынок?» Рассказал ему юноша про свою потерю. Поохал лесовичок, посочувствовал, понял, что есть возможность помочь несчастной нимфе. Рассказал он влюблённому, кто его избранница, и научил юношу, что нужно сделать, чтобы спасти её от злых чар.
«Видишь, цветёт по берегу речки цветок голубой, незабудка? Она тебе поможет. Нет, погоди. Её очередь придёт потом. Сначала надо собрать лесных колокольчиков, что тихонько звенят на вечерней заре. Пойди на закате к лесу, собери их, да начни танцевать на опушке с колокольчиками в руках. Молча танцуй, тихо, так, чтобы только их звон и слышен был. Танцуй так до тех пор, пока нимфа твоя сама к тебе из лесу не выйдет. Выйдет она – смотри не вспугни – продолжай танцевать. Она с тобой в танец пойдёт. Вот тут у тебя должны быть готовы незабудки. Собери заранее и на траву положи. Бери их и начинай украшать её в танце цветами. Чем больше положишь цветов ей на плечи, на волосы, в руки дашь, под ноги бросишь – тем быстрее будет к ней возвращаться память. Душа её очистится от скверны, и чёрный ведьмин глаз перестанет сверлить её». Сказал это и исчез, как водится.
Загорелся Амбер, ждёт не дождётся, когда солнце к земле склонится. Собрал голубых незабудок целую охапку. Принес их на поляну. Нарвал колокольчиков, висящих на тонких шейках-стебельках… Вот уже и сумерки. Начал он тихий танец любви и надежды. Даже глаза закрыл, чтобы не всматриваться во тьму, не мешать волшебству. Танцует и глаза открыть боится. Только вдруг почувствовал рядом чьё-то дыханье, колыханье воздуха ощутил, тепло человеческое… Открыл глаза – она перед ним, его нимфа! Он и вздохнуть боится: вдруг это сон! Танцует дальше, как лесовичок его научил. А она за ним идет, и, как зеркало, все движения его повторяет. Тут вспомнил Амбер про незабудки. Нагибается в танце, берёт цветы с травы и осыпает ими Мэйз. Волосы её украсил, на плечи положил, под ноги бросил… Вдруг она остановилась, словно от забытья очнулась. «Кто ты? – спрашивает, – и что тут делаешь?» Рассказал ей Амбер всё, что с ним приключилось: и как он её полюбил, и как потерял, и как опять нашёл… А пока они сидели и разговаривали, заблестели у Мэйз в волосах голубые бусины, и под ногами засветились в свете взошедшей луны зеленовато-голубые камушки. Это незабудки, забрав в себя злую силу, превратились в камни, которые мы называем бирюзой.
С тех пор люди говорят, что бирюза бережёт человека от дурного глаза, от злых чар, помогая сохранить память и ясный ум, приносит счастье и дарит надежду обречённым.
Свидетельство о публикации №216022301232
Светлана Петровская 30.12.2024 21:52 Заявить о нарушении
Марта Полянка 20.02.2025 15:20 Заявить о нарушении