Любовь на века часть 2

   Асмадей довольно ухмыльнулся. Как же здорово он придумал тогда и подсказал леди Кэтрин, как расправиться с сестрой. Ему очень повезло с ней. После смерти её душа отправилась прямиком в ад. Демон гадко захихикал, вспоминая потерянное лицо Михаила. 
- Но они же любили друг друга, - с тихим отчаянием произнёс он.
- Любили, и опять любовь долго не продлилась. Мэри почила, а Артур не страдал по ней вечно.
- Он никому не говорил об этом, но всегда помнил о ней.
- Да что толку с его воспоминаний? Его женушка, кстати, была хороша собой.
- Но несчастлива, потому что Артур любил Мэри до конца своей жизни!
- Ой, - отмахнулся Асмадей, - если бы он любил её, то вообще не женился бы.
- Ему нужны были наследники, - возразил Михаил, - условия жизни того времени накладывали свои обязательства на людей.
- Это всё отговорки, - стоял на своём демон, - а вот если бы они встретились снова, то и не вспомнили бы друг  друга.
- А ведь это хорошая идея! – воодушевился Михаил. – Пусть они встретятся снова! И на этот раз их любовь будет долгой.
«Ну-ну», - осклабился про себя демон. Как же Михаил предсказуем. Сейчас он выпросит у Петра разрешение на ещё одну встречу этих душ, а ему, Асмадею, только того и надо. Уж он-то постарается, чтобы у них снова ничего не вышло. Тогда души будут ослаблены и подвержены дьявольским искушениям.


           Франция, 1784 год

   Мари отошла от окна. За стеклом бушевала метель. Девушка поёжилась. У них осталось совсем мало дров. Если отец не позаботится о насущных проблемах, то им придётся совсем туго. И Артур, как на зло, уехал. Уж он-то не оставил бы их в беде.
  Дверь открылась и закрылась. В комнате появилась Луиза, припорошенная снегом. В руках у неё было несколько поленьев и хворост. Отряхнувшись, она прошла к пылающему камину и подкинула туда несколько веток.
- Ох, и лютая зима, мадемуазель, - обратилась она к Мари, - нос на улицу не высунешь. А ваша шуба совсем прохудилась.
- Ты же знаешь, какое у нас положение, - отозвалась девушка, - приходится экономить на каждом су.
- Да уж, батюшке вашему не позавидуешь. Получить в наследство одни долги…
- Ничего, мы как-нибудь выкрутимся.
- Если бы… Неурожаи, дожди, да ещё и воровство.
- Замолчи ты, и так тошно!
- Простите, мадемуазель, - тут же уняла свой пыл Луиза. – Вот вернётся ваш жених, выйдете замуж и разом от всех проблем избавитесь, - предрекла она. – Он ведь богат!
- Богатство здесь ни причём, я люблю Артура, - горячо возразила Мари.
  Луиза только посмотрела на хозяйку и покачала головой. Молода ещё и наивна. Разве в любви дело? Думать нужно о своём благополучии. А любовью сыт не будешь.
   Мари рано осталась без матери. Отец повторно так и не женился, хотя девочке не помешала бы в воспитании женская рука и мудрость. Как могла она, Луиза, наставить её на путь истинный? Она всего лишь на десяток лет старше своей хозяйки, но уже чётко уяснила одну вещь – в этом мире нужно найти тёплое местечко и хорошо в нём устроиться.
  Конечно, у Мари есть все шансы выгодно выйти замуж. Девушка была очень красива. В её голубых глазах запросто можно было утонуть, роскошные белокурые локоны вились вдоль всей спины, а крохотная родинка над левой бровью притягивала взгляд. Ей бы выйти замуж за какого-нибудь графа или герцога и не знать печали. Луиза бросила грустный взгляд на свою молодую хозяйку и вздохнула. Судя по безмятежному выражению лица, было не трудно догадаться, о ком думала Мари.
   Девушка  действительно вспоминала тот будоражащий и одновременно самый счастливый день в её жизни – когда она повстречала Артура. Она ехала в карете через лес, собираясь навестить одну из своих тётушек и погостить у неё пару недель, когда лошади вдруг остановились, и какие-то люди в оборванной одежде с ножами в руках приказали ей выйти. Грязные похотливые руки принялись ощупывать девушку в поисках денег и драгоценностей, вызывая чувство крайнего отвращения.
- Немедленно отойдите от меня! – попыталась она вырваться, чем вызвала грубый смех бандитов.
- Да эта птичка ещё и чирикать умеет, - засмеялся главарь, - может нам стоит попросить её не только поделиться своими деньжатами, а ещё и развлечь нас?
   Он принялся хохотать, извлекая отвратительные звуки из своего полугнилого рта, когда внезапно смех замер, а мужчина повалился на бок, увлекая за собой девушку. Среди бандитов поднялась паника, когда они заметили кинжал, торчащий из спины своего атамана. Всё произошло настолько быстро, что Мари ничего не успела понять. В следующую секунду кто-то уже подавал ей руку, помогая встать с земли. Отряхиваясь, она подняла глаза и встретилась с пронзительным взглядом серых глаз.
  Молодой человек был красивым и темноволосым. Правильные черты лица притягивали внимание и вызывали восхищение. Он с интересом осматривал девушку, которую только что спас от бандитов.
- Вы в порядке? – спросил он.
- Да, кажется, - еле слышно произнесла Мари.
  Всё остальное происходило с ней, словно во сне. Спаситель представился Артуром де Вернье. Он помог ей устроиться в карете и сопровождал до самого места прибытия. Передав её из рук в руки тётушке Элизе, молодой человек испросил позволения навестить их обеих в ближайшие дни.
  Мари была потрясена этой встречей. Ей показалось, что она уже где-то видела Артура. Но где она могла его видеть? Эти чёрные волосы, серые глаза, эти черты лица были так ей знакомы. Девушка мучительно перебирала в памяти все события своего детства и юности и никак не могла вспомнить, где же они уже встречались.
  Мысли Артура, как ни странно, текли в том же направлении. Мари. Он определённо уже где-то видел эту девушку. На балу? В театре? На прогулке? Эти белокурые локоны, эта родинка над левой бровью. Нет, он не ошибался. Но память упорно не хотела ему подсказать, где именно они познакомились. У общих друзей? Возможно, стоит расспросить саму Мари, какие места она посещала, вот тогда и станет ясно, почему она кажется ему такой знакомой.
  Спустя пару дней он, как и обещал, явился с визитом к мадам Элизе и её племяннице. Тётушка не узрела чего-то плохого или предосудительного в том, чтобы позволить племяннице погулять с молодым человеком в саду. Кроме того, интуиция ещё ни разу не подводила её в делах любовных. А тут явно чувствовался аромат любви и запах скорой свадьбы.
  Сердце Мари гулко билось, вызывая у девушки некоторое смущение. Артур спросил её о самочувствии.
- Я надеюсь, это неприятное приключение, которое случилось с вами в дороге, никак не сказалось на вашем здоровье?
- Со мной всё в порядке, месье. Я уже и забыла о нём. Помню только то, что вы спасли меня. У меня не хватает слов, чтобы выразить всю мою благодарность, - Мари подняла свои голубые глаза и посмотрела на Артура.
- Право, не стоит, - отозвался он.
- Я даже думать не хочу, что могло со мной статься, если бы не вы.
- Давайте забудем об этом ужасном инциденте, всё ведь закончилось благополучно, - предложил он, и девушка согласно кивнула головой. – Скажите, Мари, а мы с вами раньше нигде не могли встречаться?
- Почему вы спрашиваете?
- Видите ли… ваше лицо мне кажется до боли знакомым. Я определённо где-то видел вас раньше.
- Вы не поверите, но у меня такое же чувство. Я уже который день пытаюсь вспомнить, но у меня не выходит.
   Вдвоём молодые люди перебрали множество версий, но всякий раз выходило только одно – жили они в разных местах и общих знакомых не имели.
- Мне кажется, - сказал Артур, - что всему этому остаётся единственное объяснение.
- И какое же?
- Я видел вас во сне, Мари.
- Похоже, что я тоже, - улыбнулась она.
  Молодые люди продолжили прогулку. Артур приехал и на следующий день, и стал приезжать так часто, как только позволяли правила приличий. Тётушка Элиза тихо охала и воздевала руки к небесам в молчаливой благодарности.
  Встречи продолжались и после возвращения девушки к отцу. И вскоре без Артура не обходился ни один вечер, раут или любое другое светское мероприятие. Молодой человек не сделал Мари предложение, но всякому, кто видел их вдвоём, было понятно, что эти двое точно будут вместе.
  Под зиму дела у отца Мари пошли совсем плохо. Артур сообщил девушке, что уезжает на три месяца по делам, и как только он вернётся, то сразу же попросит её руки. В знак своей любви он надел ей на палец золотой перстень с большим изумрудом. Это была едва ли не единственная её драгоценность после того, как остальные украшения пришлось заложить, чтобы как-то расплатиться с кредиторами.
  Мари медленно провела пальцем по гладкому камню. До возвращения Артура оставалось ещё два месяца. Время в ожидании тянулось просто невыносимо медленно. Девушка считала дни, а порою и часы. Раз в неделю от Артура приходило письмо, в котором он писал о том, как скучает по ней. Мари прижимала его к груди и перечитывала снова и снова. Эти письма были её единственной отрадой в серых скучных буднях.
  Отвернувшись к окну, девушка посмотрела на морозный узор. Из таких же тонких узоров будут кружева на её свадебном платье. И отец поведёт её к алтарю, у которого будет ждать Артур. Размечтавшись, Мари не услышала, как хлопнула дверь.
  Граф де Брадэ стряхнул налипшие снежинки и отдал свою шубу подбежавшей Луизе. Подойдя к камину, он протянул руки и повернул голову в сторону дочери. Опять в мечтах. Бедная девочка. Она и не подозревает, какой страшный удар её ждёт. Но увы, у них просто нет другого выхода.
- Мари, - позвал он.
- Да, отец, - повернувшись, Мари улыбнулась. – На улице жуткий холод?
- Да уж, - закряхтел граф, - все кости промёрзли. Того и гляди в сосульку превратишься.
  Несколько минут протекли в молчании. Мужчина прикидывал в уме, как начать разговор, чтобы не слишком огорошить дочь, а как-то плавно подвести к последним событиям. Наконец он решил начать издалека.
- Мари, - сказал он, - тебе уже двадцать один.
- Да, - отозвалась она.
- Я женился на твоей матери, когда ей исполнилось восемнадцать.
- Отец, вы намекаете на то, что я – старая дева, - весело рассмеялась девушка. – Не волнуйтесь. Как только вернётся Артур, у вас будет возможность отвести меня под венец.
- Я думаю, что всё случится намного раньше, - осторожно произнёс граф.
- Артур вернётся раньше? – радостно воскликнула Мари. – Но он ничего не писал мне об этом! Решил сделать сюрприз? Но как же это немилосердно с его стороны – не обрадовать меня приятным известием!
- Нет, речь не об этом, - прервал её граф и замолчал, не зная, как продолжить.
- Не об этом? А о чём?
- Мари, прости, но у нас нет другого выхода. Ты выйдешь замуж за маркиза де Родена, он попросил твоей руки.
- Что? – Мари стояла, словно громом поражённая. – Это невозможно!
- Я уже обо всём договорился.
- Но я не давала своего согласия!
- Я же сказал, что у нас нет другого выхода, - раздражённо отозвался граф. – Ты выйдешь за него и точка.
- Да я лучше утоплюсь в Сене, чем выйду замуж за это чудовище! Отец, вы же знаете, что он четырежды вдовец! Все его жёны умирали. Неужели вы меня настолько не любите, что хотите отдать на заведомую смерть? – в глазах девушки заблестели слёзы.
- Глупости всё это! – строго отозвался граф. – Я разговаривал с маркизом. Первые его две жены были плохого здоровья и умерли от воспаления лёгких. Третья упала с лошади и сломала шею. А четвёртая умерла при родах. Маркизу нужна молодая здоровая жена, которая родит ему детей.
- А как же я? Ведь я люблю Артура!
- Мари, ты не понимаешь. Артур уехал не просто так. Его отослал из Парижа отец и как раз из-за тебя.
- Из-за меня? – недоумённо переспросила девушка.
- Вот именно! У меня ничего нет, кроме долгов, за тобой нет никакого приданого. Отец Артура не хочет, чтобы его сын женился на тебе, поэтому и отослал его. Артур не вернётся ни через два месяца, ни через три. А маркиз готов жениться на тебе и помочь мне с уплатой всех долгов. У нас просто нет другого выхода.
- Я напишу Артуру, - выдавила Мари, утирая слёзы, - и попрошу его вернуться, как можно скорее. Только подождите немного.
- У нас нет времени, дочка. Да и нечего ждать. Он не вернётся, - повторил граф. – Через три дня ты обвенчаешься с маркизом.
- Через три дня? Отец, помилосердствуйте! Почему так скоро?
- Потому что так захотел маркиз, а я не в том положении, чтобы отказывать ему. Завтра днём привезут твоё приданое, а вечером мы уезжаем в замок маркиза.
- Отец! – в отчаянье Мари заломила руки. – Неужели наше положение настолько безвыходное, что вы отдаёте единственную дочь этому монстру? Все только и говорят о том, что он избивал своих жён и издевался над ними!
- Это всё глупости! На маркиза клевещут завистники. У него есть брат, который хочет заполучить все владения де Роденов, вот он и распускает слухи, чтобы маркиз остался без наследника.
- Но ведь он уже старый…
- Ему всего сорок пять. Самый расцвет для мужчины. К тому же, он весьма недурно выглядит.
- Отец, не губите, - Мари схватила графа за руки и упала на колени. Из глаз девушки текли слёзы. Неужели он останется равнодушным к её мольбам?
- Ничего не хочу больше слушать! – мужчина отвернулся, чтобы не видеть слёз дочери, от которых у него разрывалось сердце. – Ты выйдешь замуж за маркиза, родишь ему наследника и ни в чём не будешь нуждаться.
- Если вам нужны деньги, то заложите моё кольцо, - Мари сняла с пальца перстень с изумрудом и протянула мужчине. Ради своей свободы и любви она была готова пожертвовать самым дорогим, что у неё сейчас было.
- Много за него дадут, - отмахнулся граф. – Моё решение окончательное и обжалованию не подлежит, - заявил он, подражая судьям в мантиях.
- Отец!
  Но мужчина уже выходил из комнаты, оставив рыдающую дочь на полу у камина. К девушке подбежала Луиза и обняла. Мари с благодарностью уткнулась в плечо служанки.
- Что мне делать? – простонала Мари.
- Не знаю, мадемуазель, - Луиза участливо погладила девушку по спине.
- Я не хочу замуж за маркиза! Я люблю Артура!
- Ах, мадемуазель. Так решил ваш отец, что же теперь поделать? Вы не можете противиться его воле.
- Я лучше утоплюсь, - повторила она свою недавнюю угрозу. – Или выпью яду. Нет, я просто сбегу!
- Подумайте о своём старом отце, мадемуазель. Что с ним станет? – горестно вздохнула служанка.
- А кто обо мне подумает, Луиза?
- Смиритесь, мадемуазель. Знать такая у вас судьба.
- Не уговаривай меня! Я выйду замуж только за Артура!
- Вы же слышали, что сказал ваш отец. Его намеренно отослали подальше от вас. У нас нет другого выхода.
- За что же мне такое, Луиза? За что? – рыдала Мари. – Лучше смерть!
- Не говорите так, грех какой, - утешала её служанка. – Я вас не оставлю, мадемуазель. Пойдёмте в спальню, я подогрею вам постель.
  Луиза помогла девушке подняться и завела её в комнату. Мари не могла поверить, что всё так повернулось. Луиза принесла ей успокаивающий чай, и вскоре она заснула. Утром служанка подала завтрак прямо в комнату.
- У меня совсем нет аппетита, - пожаловалась Мари, - голова тяжёлая.
- Выпейте хотя бы чай, мадемуазель. Он вас взбодрит.
  Мари согласно кивнула головой и выпила горячий напиток. Луиза одобрительно кивнула.
- Там привезли ваше приданое, - сообщила она.
  Эта новость заставила Мари встрепенуться и вспомнить всё то, что случилось вчера. Значит, это ей не приснилось, и никто не пошутил.
- Немедленно подай мне бумагу и перо, - распорядилась она.
  «Мой дорогой Артур, срочно приезжай! Отец решил меня выдать замуж за маркиза де Родена. Если ты не спасёшь меня, то уже через два дня мы будем разлучены навеки. Твоя Мари».
  Запечатав письмо, она отдала его Луизе.
- Поклянись мне всем святым, что отправишь его.
- Вы не доверяете мне, мадемуазель? – обиженно протянула служанка.
- Поклянись! – Мари схватила её за руку и посмотрела прямо в глаза.
- Хорошо, клянусь своим здоровьем, что отправлю.
- Ступай. Я прилягу, меня что-то клонит в сон.
  Луиза поклонилась и вышла. Старый граф приказал ей подмешать дочери в чай снотворное, но не слишком много. Он боялся, как бы Мари не воспротивилась поездке. Луиза рассудила, что судьба у хозяйки не так уж и плоха. Если Артур всё равно на ней не женится, то почему бы не стать маркизой? Поэтому и согласилась подмешать Мари усыпляющий порошок. Только что теперь делать с письмом? Такую клятву Луизе нарушать не хотелось. Придётся его отправить. В любом случае, письмо будет идти несколько дней, и Артур не успеет помешать свадьбе её хозяйки с маркизом де Роденом.


  Мари с трудом открыла глаза. Она проспала весь день. Что это на неё нашло?
- Луиза! – крикнула она.
  На её зов появилась служанка с подносом в руках. Мари сморщилась.
- Почему ты не разбудила меня? – спросила девушка.
- Я пыталась, но вы так крепко спали, мадемуазель. Вот покушайте, чтобы окончательно сбросить сон.
  Мари автоматически что-то пожевала и запила чаем. Отодвинув поднос, она попыталась встать, но, зашатавшись, снова упала на кровать.
- Ты решила меня отравить? – осенённая догадкой, она посмотрела на Луизу.
- Да как вы могли такое подумать, мадемуазель! – всплеснула руками та.
- Ты отправила письмо?
- Отправила, не извольте беспокоиться. Отец ждёт вас внизу.
- У меня нет сил, чтобы спуститься, - пожаловалась Мари.
- Я помогу вам, мадемуазель. Пойдёмте.
- Может, мне удастся уговорить его не выдавать меня за маркиза? – без всякой надежды в голосе сказала девушка.
- Станете маркизой, будете в роскоши купаться, - приговаривала Луиза, поддерживая хозяйку за талию, - есть и пить станете на золоте.
- Разве в этом счастье? – безразлично спросила Мари. – Он ведь старый и отвратительный, и убивает всех своих жён.
- Это всё сказки, мадемуазель. Я буду рядом и в обиду вас не дам.
- Я люблю Артура, - словно робот промолвила Мари.
  Луиза, не обращая внимания на её слова, подвела девушку к отцу. Граф с беспокойством посмотрел на дочь, а потом на служанку.
- Я сделала, как вы велели, - тихо сказала та, - можем ехать.
  Двое дюжих молодцов погрузили в карету сундуки с приданым. Безучастную ко всему Мари усадили на мягкое сидение. Рядом устроилась Луиза, а напротив – граф. Карета тронулась. Укачиваемая её мерным ходом, девушка снова погрузилась в сон.
  Чьи-то руки бережно подняли её и куда-то понесли. Мари показалось, что она видит какого-то мужчину. Он обнимал её, а потом опустил на мягкую постель, и она опять провалилась в сон.
  Когда девушка проснулась, за окном было светло. Она осмотрелась. Комната незнакомая. Где она?
- Луиза! Луиза!
  На зов появилась служанка. Увидев её, Мари немного успокоилась.
- Луиза, где мы?
- В замке маркиза Родена, мадемуазель.
- Это он принёс меня в эту спальню? – девушка слегка сморщилась, пытаясь припомнить, как вообще здесь оказалась.
- Да, мадемуазель. Маркиз выглядит весьма привлекательно. Вы зря переживали.
- Какая мне разница, как выглядит маркиз? – рассердилась Мари. – Я люблю Артура. Можешь ты это понять?
- Конечно, могу. Но вы же сами знаете, какие обстоятельства привели нас сюда.
- Это ужасно, Луиза. Что мне делать?
- Вам нужно одеться и спуститься к обеду, познакомиться с маркизом. Ждут только вас.
- Я никуда не пойду.
- Ну, же, мадемуазель! Не упрямьтесь. Если найдёте подход к вашему будущему мужу, то сможете вертеть им, как захотите.
- О нет! – простонала Мари, холодея при словах «вашему будущему мужу». – Я этого не сделаю.
  Но Луиза, не слушая хозяйку, уже одевала её в новое платье и туго шнуровала корсет. На шею девушки опустилось жемчужное ожерелье, волосы были зачёсаны на бок и спускались волнами до самого пояса. Служанка отошла на несколько шагов и восхищённо посмотрела на Мари.
- Великолепно! Он будет в восторге. Пойдёмте же, - она потянула девушку за руку.
  Едва сдерживая рыдания, Мари вошла в гостиную замка маркиза Жерара де Родена. При её появлении мужчины поднялись. Маркиз подошёл к девушке и поклонился. Взяв её холодную безвольную руку, он приложился к ней губами.
- Добро пожаловать в мой замок, Мари.
  Девушка подняла глаза и бросила быстрый взгляд на мужчину. Несмотря на возраст, у него была довольно молодая кожа, совершенно лишённая морщин. Нижнюю часть лица украшала иссиня-чёрная борода, волосы же, напротив, были совершенно белыми. Этот резкий контраст придавал облику маркиза некую таинственность и загадочность. Он усадил девушку за стол и принялся изо всех сил ухаживать за ней.
   Старый граф сидел, как на иголках, страшась того, как бы Мари не расплакалась, или не выкинула чего похлеще. Улучив момент, он откланялся, сославшись на плохое самочувствие, оставив дочь наедине со своим наречённым.
- Мари, - обратился к ней маркиз, - мне кажется, вы чем-то встревожены. Что же вы молчите? – добавил он, когда девушка так и не ответила.
- Вы ждёте от меня откровенного ответа или спрашиваете просто из вежливости? – спросила она в свою очередь.
- Я жду откровенности и искренности с вашей стороны.
- Хорошо. Маркиз, вас поставили в известность, что меня выдают за вас замуж насильно?
- Насильно? Разве вы не должны повиноваться воле вашего родителя? – после недолгого размышления произнёс он.
- Всё дело в том, что у меня есть жених, - взволнованно сказала Мари.
- Артур де Вернье, - кивнул головой мужчина.
- Откуда вам об этом известно?
- Моя дорогая Мари, - рассмеялся Жерар де Роден, - не думаете же вы, что я стал бы жениться на первой встречной? Я собрал всю информацию о вас.
- Но если вы знали… - девушка пристально посмотрела на мужчину, - почему  не отказались от ваших замыслов?
- Потому что Артур де Вернье никогда не женится на вас, моя милая.
- С чего вы так решили?
- Это очевидно, - несколько скучающим тоном отозвался де Роден, - я нисколько не хочу вас обидеть, моя дорогая, но вы – бесприданница. Отец Артура – знатный вельможа. Он никогда не позволил бы сыну жениться на вас. Поэтому его и отослали подальше, пока вы не окажетесь более-менее пристроенной.
- Почему же вас не смущает отсутствие у меня приданного? – холодно спросила Мари, задетая его замечанием.
- Я – сам себе хозяин, моя дорогая. У меня нет отца, запрещающего мне жениться на девушке, которая мне нравится, и подходит во всех отношениях.
- Нравится? Вы ведь никогда меня не видели, - возразила она.
  Маркиз молча снял со своей шеи цепочку и нажал крохотную кнопочку на подвеске. Медальон открылся. Мужчина протянул его Мари, которая с изумлением увидела внутри свой портрет.
- Этого было вполне достаточно, - сказал он. – Я навёл справки и узнал, что у вас покладистый характер. Что ещё мне стоит пожелать к жене-красавице с хорошим нравом?
- Например, приданое, - язвительно добавила девушка.
- Дорогая моя, - расхохотался маркиз, - вы так забавны и непосредственны. Я оценил вашу шутку. Редко кому удаётся рассмешить меня и подарить хорошее расположение духа. Просите у меня за это, что хотите.
- Отмените свадьбу и дайте мне свободу, - серьёзно сказала она.
  Маркиз перестал смеяться, но улыбка не сошла с его губ. Однако она стала язвительной и высокомерной, глаза его сощурились и смотрели на Мари с колючей холодностью.   Под его взглядом она почувствовала себя неловко.
- По крайней мере, подождите хотя бы неделю, - продолжила она. – Если Артур за это время не приедет за мной или не пришлёт какую-то весточку…тогда я выйду за вас, - Мари опустила голову и замолчала.
- Обычно, дорогая моя, я не иду ни на какие сделки с молодыми девушками, - сурово начал он, - но ради вас, я готов подождать, - в голосе маркиза вдруг появилась мягкость и некоторая вкрадчивость.
- Спасибо, я благодарю вас от чистого сердца, - выдохнула Мари с облегчением.
- Не за что, - кивнул он, принимая её благодарность. – У вас есть одна неделя.
  Не зная, что ещё сказать, и боясь, как бы вдруг маркиз де Роден не передумал, Мари быстро попрощалась и поднялась в свои покои. Увидев Луизу, она впервые за несколько дней улыбнулась.
- Он вам понравился? – обрадовано спросила служанка, принимая улыбку хозяйки за хороший знак.
- Он согласился подождать со свадьбой, - сообщила девушка.
- Но зачем?
- За это время может приехать Артур, тогда свадьбы не будет.
- Опять вы за своё, мадемуазель. Вам же все уже сказали, что отец не позволит ему жениться на вас.
- Неужели он станет препятствовать счастью сына!? – возмущённо воскликнула Мари.
- В высшем свете главную роль играют деньги и связи, а вовсе не чувства жениха и невесты, - вздохнула Луиза. – Вам повезло, что маркиз женится без приданого. Выходите за него и забудьте Артура.
- Что ты такое говоришь? – у девушки внутри даже всё похолодело от слов служанки. – Разве можно сердцу приказать? Я выйду только за Артура и ни за кого больше! Это моё последнее слово!
 

  Спустя неделю Мари рыдала в гостиной замка маркиза де Родена, умоляя его отложить свадьбу ещё хотя бы на неделю. Мужчина с невозмутимым видом смотрел на плачущую девушку.
- Я вас умоляю, маркиз, - прорыдала она.
- Завтра мы обвенчаемся, - категорично заявил он.
- Но ведь я вас не люблю!
- Вы слишком преувеличиваете значение любви, моя дорогая. Залог успешного брака – вовсе не любовь, а понимание и уважение между супругами, - терпеливо пояснил маркиз.
- Но я не могу… - Мари замолчала, глотая слёзы, - если вы дотронетесь до меня, я умру!
- Физическая любовь ещё никого не убивала, - он сделал вид, что рассматривает свои ногти.
- Я не хочу выходить за вас замуж! Слышите? Никто не может меня заставить!
- Конечно, моя дорогая, - спокойно произнёс де Роден, - вы соберёте свои вещи и уедете отсюда вместе со своим старым больным отцом. А потом станете ухаживать за ним, наблюдая, как он медленно умирает от голода, как ваш дом осаждают кредиторы с требованием выплатить долги. Вы станете мёрзнуть, потому что вам не за что будет купить дров, и в конце концов вас вышвырнут прямо на улицу.
- Нет, - покачала головой девушка.
- И ещё. Я бы не стал надеяться на месье де Вернье. Его отец употребит всё своё влияние на то, чтобы оградить своего единственного сына от вашего неподходящего общества.
  Мари опустила плечи, сломленная правотой его слов. Груз ответственности свинцовой тяжестью лёг ей на грудь. Слёзы новой порцией хлынули из глаз. Почему Артур не отозвался? Неужели ему всё равно, что с нею будет?
- Венчание завтра в полдень, - объявил маркиз, выходя из гостиной и оставляя девушку в одиночестве думать над его словами.
  Раздавленная горем, она сидела на мягком диване, глядя в никуда. Завтра она выйдет замуж за маркиза Жерара де Родена и навсегда потеряет Артура. За окном стемнело, слуги зажгли свечи. Маркиз приказал не беспокоить Мари. Просидев достаточно долго, она поднялась и пошла в свои покои.
   В спальне Мари упала на кровать и закрыла глаза. Завтра её жизнь закончится. Она не вынесет прикосновений маркиза, его поцелуев. Лучше смерть. Как жаль умирать в цвете лет, зная, что где-то тебя ждёт твоя любовь.
  Мари вдруг стало очень холодно, и девушка поёжилась. В комнате повисла гнетущая тишина. Какой-то непередаваемый ужас вполз в её сердце.
- Луиза! Луиза! – позвала Мари, но на зов никто не появился.
  Протяжный горестный стон заставил её похолодеть от страха. «Помоги мне…» - донёсся словно издалека чей-то голос. Он был глухим и тихим, но слова были отчётливо слышны.
- Луиза! – крикнула перепуганная Мари. Дверь спальни открылась, и на пороге появилась заспанная служанка. – Наконец-то! Где ты ходишь? – отчитала её девушка. – Я чуть не умерла от страха.
- Что случилось-то, мадемуазель? – спросила та, зевая во весь рот.
- Я слышала чей-то голос, - ответила Мари, стуча зубами, - и ещё мне очень холодно.
  Луиза достала из комода тёплый плед и укрыла им хозяйку. Ей до смерти хотелось спать, а не выслушивать какие-то сказки впечатлительной барышни о раздающихся в замке голосах. Увидев, что служанка еле держится на ногах от усталости, Мари приказала ей лечь в кресле. По крайней мере, в присутствии Луизы ей не будет так жутко.
 

   Утром Луиза будила хозяйку, чтобы приготовить к венчанию. Мари дала себя одеть и причесать. Её уши отяготили крупные жемчужины. Такое же ожерелье из жемчуга украсило шею. Ранее девушка мечтала о том дне, когда пойдёт под венец. Сегодня же ей хотелось, чтобы этот день поскорее закончился. А потом… потом она поднимется на крышу замка и сделает шаг в пропасть. Никогда маркиз не коснётся её тела. Мари останется верной Артуру.
  Старый граф ждал дочь у входа в церковь. Луиза сунула ей в руки букет цветов. Не глядя по сторонам и опустив глаза, Мари прошествовала по длинному проходу до самого алтаря, у которого её ждал Жерар де Роден. Без лишних истерик она произнесла брачные клятвы. Всё равно это ничего не значит. Маркиз повторил за священником свои обеты, и вот уже тяжёлое золотое кольцо отяготило палец девушки. Больше она не Мари де Раскенар, теперь она –  маркиза де Роден.
  Обратный их путь лежал через кладбище. Девушка обратила внимание на богатый склеп среди простых могил. Скорее всего, это семейная усыпальница де Роденов.
- Здесь похоронены ваши родственники? – спросила она маркиза.
- Да, - коротко ответил он.
  Значит, здесь покоятся все его четыре жены. Здесь найдёт последнее пристанище и пятая. Вернувшись в замок, девушка упала на кровать и залилась слезами. Почему жизнь так несправедливо обошлась с ней? С ранних лет она росла без материнской любви и ласки. А когда нашла любовь в лице Артура, обстоятельства разлучили их. Не нужно было ей соглашаться на брак с маркизом. Мари до сих пор не могла поверить в то, что Артур оставил её. Но даже если и так… жизнь потеряла для неё свою ценность и хотелось только одного – умереть. Быстро и безболезненно.
   Несколько часов, которые Мари провела в своей комнате, показались ей растянутыми на целую вечность. Но минуты своего хода не замедляли, и вот на пороге спальни появилась Луиза, которая принялась готовить невесту к первой брачной ночи. Она облачила Мари в великолепные прозрачные кружева.  Роскошные белокурые локоны окутали  стройный стан девушки, а в голубых глазах застыла невыразимая печаль.
- Вы прекрасны, мадам, - улыбнулась ей Луиза.
- Зови моего мужа, - произнесла ровным тоном Мари.
   Служанка поспешила исполнить приказ маркизы. Когда Жерар де Роден вошёл в опочивальню своей пятой супруги, он обнаружил пустую комнату.
- Где Мари? – потребовал он ответа у горничной своей жены.
- Я не знаю, месье, - растерянно ответила та, - она мне приказала позвать вас, что я и сделала.
  Жерар выглянул в коридор и внимательно осмотрелся по сторонам. Заметив лестницу, ведущую на крышу, он тихо выругался и бросился вверх по ступенькам.
    Мари стояла под пронизывающим ветром на самом краю одной из башен. Её волосы развевались. Ну, вот и всё. Осталось сделать последний шаг. А потом её ждёт быстрый полёт, и ангелы примут отчаявшуюся душу в свои объятия.  «Давай, сделай это! Такова твоя судьба!» - прозвучал у неё в голове чей-то настойчивый голос. 
- Остановитесь, Мари!
 Девушка вздрогнула, и в то же мгновение крепкие руки маркиза де Родена оттащили её от края. Мари дрожала от холода. Отчаянье придало ей сил.
- Оставьте меня! Я хочу умереть!
- Глупая девчонка! Вы простудитесь и заболеете.
  Бесцеремонно перекинув девушку через плечо, маркиз широким шагом вернулся в спальню. Опустив её на пол, он отдышался и посмотрел на новоиспечённую супругу. На лице Мари отражалось отчаяние и безысходность. Её грудь вздымалась и опускалась. Он мог бы поклясться, что в этот момент она думала только об одном – как сбежать отсюда.
- Что бы вы ни думали, маркиз, - сказала она, - я всё равно не буду жить. Меня заставили выйти замуж против моей воли. Но заставить меня жить никто не вправе.
- Я вам настолько противен? – спросил он, сощурив глаза. Его предыдущие жёны дрожали от страха и делали всё, что им приказывал муж. Мари же вдруг взбунтовалась. Это в планы маркиза не входило, но вызывало некоторый интерес.
- Если вы до меня дотронетесь, я умру, - трагически произнесла девушка.
- Живите, Мари, - вдруг улыбнулся он, но в его улыбке не было ничего доброго или тёплого.
- Что вы имеете в виду? – удивилась она.
- Я не стану вас трогать сегодня. Вы сами назовёте тот день и час, когда мне прийти в вашу спальню. В конце концов, в этом есть своя прелесть, - философски закончил он. Мари не заметила прозвучавшей в его голосе иронии.
- Вы не станете требовать от меня исполнения супружеского долга? – обрадовано спросила она.
- Вот именно, моя дорогая. Но все остальные обязанности моей жены вам придётся исполнять исправно.
- Я буду очень стараться! – Мари не могла поверить в то, что сейчас происходило в её спальне. Маркиз согласен не трогать её!
- Конечно, - кивнул маркиз, покидая спальню девушки. По его лицу пробежал недобрый прищур. Впрочем, Мари ничего такого не заметила, поглощенная мыслями о своём счастливом избавлении.
    Маркиз и маркиза де Роден встретились следующим утром за завтраком. Старый граф с беспокойством поглядывал на дочь. Не найдя Мари удручённой или расстроенной, он заметно повеселел. Закрывшись с зятем в библиотеке на первом этаже, они решили кое-какие вопросы, и после обеда граф уехал. Девушка простилась с отцом довольно прохладно. Она понимала, что у него не было другого выхода, и в то же время злилась из-за своей сломанной судьбы. Сейчас маркиз согласился подождать, но ведь его ожидание не будет длиться вечно.
  После отъезда графа, маркиз повёл жену по замку, показывая ей портреты всех своих родственников, залы, гостевые комнаты, входы и выходы.
- Это ключи от всех комнат, - сказал он, протягивая ей увесистую связку.
  Мари обратила внимание, что все ключи похожи друг на друга, словно близнецы. И только один кардинально выделялся. Он был маленьким, изящным, и в него были вставлены несколько драгоценных камней.
- Маркиз, вы ничего не сказали мне про этот ключ.
- Это ключ от левого крыла замка, - ответил мужчина, - но туда запрещено входить всем, включая вас, моя дорогая.
- Почему?
- Это может быть опасно.
- Тогда зачем вы дали его мне?
- На всякий случай. Если вдруг меня не будет дома, может что-то случиться, и тогда придётся открыть эту дверь.
- Вы ведь сами сказали, что это опасно. Что там? – в Мари вдруг проснулось чисто женское любопытство.
- Не суйте свой хороший носик, куда запрещено, моя дорогая, - вкрадчиво произнёс маркиз, - и всё будет хорошо.
- Как скажете, - смиренно произнесла девушка. Всё-таки это странно. Что он там прячет? Может быть, там закрыты семейные сокровища?
- Буду очень вам признателен, дорогая, если вы прогуляетесь со мной, - маркиз церемонно поклонился.
- Да, конечно, - согласилась Мари.
- И оденьтесь потеплее, - проявил он почти искреннюю заботу о молодой супруге.
  Мари наслаждалась прогулкой, пока вдруг не поняла, что они идут по направлению к кладбищу. Воздух стал холоднее и морознее. Чем ближе они подходили, тем труднее становилось дышать. Девушка несколько раз пыталась остановиться, но маркиз продолжал упорно тащить её за руку вперёд.
- Маркиз, - наконец взмолилась она, - куда мы направляемся?
- Это же очевидно, Мари. Я решил навестить своих давно почивших родственников.
- Я подожду вас здесь, - остановилась она около усыпальницы.
- Здесь вы замёрзнете. Отогреемся и пойдём назад.
  Де Роден силой впихнул Мари в склеп и, войдя, захлопнул дверь. Внутри было очень душно. Затхлый воздух мигом забрался в ноздри и начал раздирать горло. Мари закашлялась. Хватая ртом спасительный кислород, она оглядывалась по сторонам, пытаясь сообразить, как отсюда выбраться. Девушка увидела несколько больших гранитных плит с засохшими и почти рассыпавшимися в прах цветами. Здесь нашли вечный покой все жёны маркиза, но зачем он привёл её в эту обитель смерти? Мари стало страшно.
  Обернувшись на какой-то звук, она увидела, что одна из гранитных плит медленно съезжает в сторону. «Помоги мне, Мари…» - зазвенел чей-то скорбный голос.
- Маркиз, я прошу вас, давайте уйдём отсюда! – подбежав к мужчине, она схватила его за руку, в панике заглянув в глаза.
- Успокойтесь, - де Роден резким движением вырвал руку и оттолкнул от себя Мари.
- Зачем вы привели меня сюда? Чья это могила? Она шевелится!
- Моя дорогая, у вас слишком богатое воображение, - засмеялся маркиз, - могила шевелится, давно меня так никто не смешил.
- Вам смешно? – глаза девушки расширились от ужаса. – Я слышала чей-то голос, он просил помощи.
- Ну, вот. Похоже, эта болезнь заразна, - поморщился мужчина.
- Какая болезнь? О чём вы?
- Одна из моих жён, Аделаида, тоже слышала какие-то голоса, - признался он.
- А две другие?
- Если они и слышали, то мне об этом не сообщали.
- Давайте уйдём отсюда.
- Постойте спокойно, Мари, - маркиз де Роден подошёл к жене и взял её за руку. – Взгляните на это величие! Это место символизирует собой последний причал в жизни человека. Тяжесть этих плит навсегда отделила усопших от мира живых. Эти мёртвые цветы словно скорбят по ушедшим девушкам. Отныне они навеки повенчаны со смертью. Разве вам не интересно узнать, как они умерли?
- Н-нет, - простучала зубами Мари.
- Моя первая жена, Мишель де Санти, была очень болезненной. Тяжкие недуги одолевали её немощное тело, но она была сильна духом и держалась. Мы были женаты семь лет, а потом она умерла. Второй раз я женился на Аделаиде де Ронсо, молодой  и красивой девице, но спустя некоторое время с ней стали происходить странные вещи. Она плохо спала, слышала какие-то голоса, её терзали приступы меланхолии и истеричности. Несколько раз она даже вознамеривалась покинуть меня и уйти в монастырь. Увы, смерть помешала её планам. Она умерла всего три года спустя. Через год я женился на Катрин Морси. Она сломала шею, упав с лошади. Это была ужасная смерть. Агония исказила её прекрасное лицо…
- Замолчите, маркиз, - задыхаясь, произнесла Мари, - хватит.
- Нет, дослушайте до конца, - руки маркиза кольцом сомкнулись на талии девушки. – Катрин умирала долго. У неё были многочисленные переломы. Ребро треснуло и проткнуло ей лёгкое, она истекала кровью.
- Я умоляю вас, маркиз! – Мари попыталась вырваться, чтобы выбежать на воздух из этого ужасного места, но Роден крепко держал её, не позволяя даже пошевелиться.
- А потом я женился на Терезе де Шантьи. Она единственная из всех, кто сумела подарить мне наследника, но мальчик умер через несколько часов после родов. Его мать скончалась чуть позже. У неё началась родовая горячка. Тереза бредила, её тело горело. Доктор ничем не смог ей помочь. Смерть исказила её лицо до неузнаваемости. Черты её заострились, кожа на лице натянулась и побледнела…
- Маркиз, мне плохо, - пробормотала Мари, теряя сознание в руках мужа.
  Де Роден только усмехнулся и подхватил на руки обвисшее тело. Игра с Мари обещает быть не менее увлекательной, чем с другими его жёнами.
  Свежий воздух привёл Мари в чувство, и она открыла глаза. Маркиз мягко опустил её на землю и бесстрастно посмотрел в глаза.
- Вам уже лучше, дорогая? – безразлично поинтересовался он.
- Д-да, - выдохнула она.
- Значит, можем возвращаться?
- Да, пожалуйста.
  Оказавшись в замке, Мари, словно сама не своя, бросилась бегом по коридору. Она бежала, не разбирая дороги. Слёзы душили её. Маркиз сумасшедший! Что её ждёт в его руках? Может, написать отцу и попросить забрать её? Нет, он на это не пойдёт.
 «Мари, помоги мне!» Голос раздался совсем рядом. Девушка остановилась и осмотрелась. Она стояла неподалёку от двери, которую маркиз запретил ей открывать. Сделав шаг в сторону, Мари как под гипнозом подошла и достала нужный ключ.
 «Мари, помоги!». Девушка вставила ключ в замок и вздрогнула от резкого окрика маркиза де Родена.
- Мари! Я же запретил вам подходить сюда! – широким шагом мужчина подошёл к жене и грубо оттащил её от двери.
- Я слышала голос, он звал меня, - оправдываясь, произнесла она.
- Никогда, слышите, никогда не подходите к этой двери! – прошипел маркиз, и его лицо исказилось от ярости. – Если вы не станете слушаться меня, я буду вынужден вас наказать. И поверьте, тот способ, которым я это сделаю, вам не понравится!
  Мари, развернувшись, подхватила свои юбки, и побежала в свою комнату. Укрывшись от маркиза за этими стенами, она вздохнула немного свободно. Спустя некоторое время на пороге появилась бледная Луиза. Она спросила, не нужно ли чего-нибудь Мари.
- Что с тобой? – поинтересовалась девушка. – Ты бледная и вся дрожишь.
- Ничего, мадам, - поспешно отвела глаза та.
- Зачем ты меня обманываешь? Я же вижу, что что-то случилось, - настаивала Мари.
- Нет-нет, мадам.  Я просто не слишком хорошо себя чувствую.
- Мне ничего не нужно. Ты можешь идти.
  Когда служанка ушла, Мари задумалась. Луиза явно напугана, но отказалась говорить. Возможно, она пообщалась с другими слугами и узнала от них какую-то тайну. Нужно будет хорошенько её завтра расспросить. С этими мыслями голова Мари коснулась подушки.
   Крики боли и конское ржание разбудили девушку с самого утра. Подскочив с кровати, Мари подбежала к окну. То, что она увидела, заставило её сердце сжаться. Схватив меховую накидку, молодая маркиза выбежала из комнаты, натягивая её на ходу.
  Посреди двора из промёрзшей земли торчал железный кол. К нему за верёвку был привязан молодой породистый жеребец. А рядом стоял маркиз Жерар де Роден с плетью в руках и что есть силы стегал бедное животное. Конь пытался увернуться, но плеть маркиза настигала несчастного жеребца, и тогда громкие стоны боли оглашали весь двор.
- Маркиз, что вы делаете? – выкрикнула запыхавшаяся Мари.
- Обучаю своего жеребца покорности, - обыденным тоном ответил ей супруг.
- Но вы ведь избиваете несчастное животное!
- Боль – лучший способ быстро понять и осознать, кто здесь хозяин, - размахнувшись, маркиз ещё раз хлестнул коня. Тот дёрнулся и жалобно заржал. 
- Остановитесь! Я прошу вас.
- Мне очень жаль, моя дорогая, - как ни в чём ни бывало ответил он, - но это необходимая процедура.
- Калечить беззащитное животное – это необходимость? – задохнулась от возмущения Мари. В ответ на её негодование маркиз только расхохотался.
  Охваченная яростью и состраданием к мукам истязаемого жеребца, девушка выхватила из рук маркиза плеть и отбросила её подальше в угол. Смех мгновенно сменился яростью, и де Роден схватил супругу за плечи.
- Что вы себе позволяете, Мари? Вы должны мне повиноваться, а не перечить!
- Прекратите издеваться над теми, кто не может дать вам отпор! – девушка и сама удивилась своему бесстрашию.
- Я бы мог свернуть вам шею одним движением, - прошипел маркиз, сжимая руки вокруг шеи девушки.
- Именно так и умирали все ваши жёны? – из последних сил выкрикнула она.
   Маркиз тут же разжал руки и просто смотрел на Мари глазами, налитыми кровью. Но молодой маркизе было уже всё равно.
- Убирайтесь с глаз моих, Мари, - с трудом выдавил он и вдруг заорал во всё горло: Вон пошла!
  Девушку не пришлось уговаривать дважды. Она и сама была рада уйти подальше от этого страшного человека.  Мари могла бы простить ему его издевательства над ней, но смотреть на то, как страдает безвинное животное, было выше её сил.
  Следующие несколько дней маркиз с особой изобретательностью испытывал на прочность нервы своей молодой супруги. Он грубо обращался в её присутствии со слугами, показывал ей новорожденных щенков, а потом приказывал  утопить, наказывал поркой  детей, живущих при замке. Нежное сердце Мари обливалось кровью при виде такой жестокости. Несколько раз, проходя мимо левого крыла замка, она слышала таинственный голос, который молил её о помощи. Девушка обратила внимание на то, что её горничная Луиза с каждым днём выглядела всё более бледной и измождённой. В конце концов Мари решила выпытать у служанки правду любой ценой. Закрывшись с ней в своей спальне, она спросила:
- Что с тобой? Ты выглядишь ужасно бледной и измождённой.
- Нет-нет, мадам, со мной всё в порядке, - испуганно ответила та.
- Я же вижу. Тебя обижает маркиз? Скажи мне. Я смогу защитить тебя.
- Вы ошибаетесь, мадам, - стояла на своём служанка, - со мной всё в порядке, меня никто не обижает.
- Луиза, - как можно мягче обратилась к ней Мари, - нас с тобой двое. Мы сможем ему противостоять. Только скажи мне…
  Девушка с такой добротой смотрела в глаза служанки, что та не выдержала и расплакалась.
- Бедная моя Мари, - тихо промолвила она, - если бы вы знали, в замок какого чудовища вы попали. Маркиз, он…
- Ты хочешь рассказать что-то обо мне, Луиза?
  Обе девушки вздрогнули и обернулись. На пороге комнаты стоял маркиз де Роден. В руках у него было что-то, накрытое тряпкой.
- Нет-нет, месье, - вскочив, Луиза низко поклонилась и выбежала из комнаты, оставив супругов наедине.
- Мари, - поклонился маркиз, - у меня для вас подарок.
- Какой подарок? – удивилась девушка.
  Де Роден молча сдёрнул тряпку, и Мари увидела клетку с двумя яркими попугаями. Их хохолки переливались всеми цветами радуги, а пёстрые перья блестели при свете свечей.
- Какая красота! – не удержалась от восклицания Мари.
- Вам нравятся? Они ваши, - он протянул ей клетку.
- Спасибо, маркиз. Для меня это неожиданность.
- Накрывайте их тканью, - посоветовал он, выходя из спальни, - чтобы они не разбудили вас своим чириканьем раньше времени.
   Мари поставила клетку на столик возле кровати. Какой странный жест. Маркиз никогда ни о ком не заботился… Хотя стоило признать, что до свадьбы он проявил некоторую заботу о ней и её настроении, но потом, казалось, ему доставляет какое-то изощрённое удовольствие издеваться над всеми без исключения. Мари терпела, надеясь, что со временем что-то изменится. И вот вдруг сегодня он принёс ей подарок. У неё никогда не было птичек. Нужно расспросить Луизу, как за ними ухаживать, кормить.
- Луиза! Луиза! – позвала она, но служанка не появилась.
  Оставив попугаев чистить пёрышки, Мари отправилась на поиски горничной. Обойдя весь замок, она остановилась у запретной двери. Что же там спрятано? Если бы взглянуть одним только глазком. Девушка вспомнила слова маркиза об опасности и отошла. Вдогонку ей донеслось: «Мари, помоги мне!»


  Луиза не нашлась ни вечером, ни утром следующего дня. Мари поделилась своим беспокойством с мужем. Маркиз отреагировал на новость безразлично.
- Да куда она могла деться? – с едва слышной в голосе досадой произнёс он. – Барахтается на сеновале с конюхами.
- Нет, Луиза не такая, - горячо заступилась за горничную Мари.
- Я сам несколько раз заставал её, - маркиз свысока глянул на молодую жену.
- Но когда это было?
- Разве я обязан помнить столь незначительные вещи?
  Мари решила не настаивать. Она ещё дважды обошла весь замок, заглянув во все уголки и закоулки. В спальне её ждал неприятный сюрприз. Кто-то открыл клетку и выпустил птиц. Сначала Луиза исчезла, теперь птицы. Возможно, они открыли клетку своими клювами. Но куда они делись из комнаты? Мари чувствовала себя совсем расстроенной.
   Через несколько минут её пригласили к ужину. У девушки совершенно не было никакого аппетита. Маркиз как-то загадочно посматривал в её сторону.
- Дорогая, попробуйте это мясо, - предложил он.
- Спасибо, маркиз, - отозвалась Мари, - но у меня совершенно нет аппетита.
- И всё же, я настаиваю, моя милая Мари. Это настоящая экзотика.
  Девушка отщипнула кусочек мяса и пожевала. Жестковато, но в целом приготовлено было неплохо.
- Как вам?
- Вкусно.
- Это очень дорогое мясо. Я приказал приготовить его специально для вас. Эти попугаи стоили мне целое состояние.
  Мари поперхнулась и посмотрела на мужа. Издевательская ухмылка на его лице, словно говорила: Вы совершенно правы, это те самые птички. Резко побледнев, Мари вскочила из-за стола и выбежала из гостиной. Вслед ей донёсся дьявольский хохот.
  Мертвенная бледность сменилась ярким румянцем. Щёки девушки пылали, а на глаза наворачивались слёзы. Маркиз де Роден настоящий дьявол! Если он убил её птиц, которых сам же и подарил, то страшно подумать, что он мог сделать с Луизой. Мари осталась совершенно одна в этом замке с сумасшедшим садистом.
  «Мари, помоги мне!» Опять этот голос. Девушка резко остановилась. Запретная дверь влекла её магнитом. А может, за этой дверью и исчезают все неугодные маркизу? Его жёны, Луиза, скоро придёт и очередь Мари, если она не узнает, что там, и не сможет себя защитить. Маркиза решительно подошла и достала ключ. Прямо сейчас она увидит, что спрятано за этим закрытым замком.
  Девушка открыла дверь и отшатнулась. Все полы в маленькой комнате были залиты кровью. У Мари закружилась голова, а к горлу подкатила тошнота. Значит, это правда. В этой комнате пыток её муж убивал девушек. Эта же участь уготована и ей.
- Мари, помоги мне!
   Девушка подняла глаза и увидела странное человекоподобное существо. На голове у него совсем не было волос. Лицо было измождено и изборождено морщинами, из открытого рта торчали обломки зубов. Лохмотья, свисавшие с тела, почти не прикрывали наготу. По обвисшей груди можно было понять, что когда-то это была женщина. Её руки и ноги были как-то неестественно выгнуты, передвигалась она на четвереньках.
  Мари прикрыла рот рукой, чтобы не закричать от ужаса. Кто эта женщина? Что она делает в залитой кровью комнате? Ведь маркиз говорил ей об опасности. Так эта женщина и есть тот самый монстр, которого следует остерегаться! Девушка развернулась, чтобы убежать, и уткнулась в широкую грудь маркиза.
- Я вижу, Мари, что любопытство всё-таки не довело вас до добра, - зловеще прошептал он, скрутив ей руки.
  Одним движением маркиз захлопнул дверь, и два оборота ключа скрыли эту неразгаданную тайну от её глаз. Мари попыталась вырваться, но цепкие объятия маркиза не давали ей даже свободно вздохнуть.
- Что вы собираетесь сделать со мной? – с ужасом спросила Мари.
- То, что вы давно заслужили, моя дорогая, - прошипел маркиз.
- Месье де Роден, - услышала она вдруг до боли знакомый голос, - меня зовут Артье де Сомлен. Я хотел бы обсудить с вами вопрос арендаторства.
  Маркиз тут же разжал руки и отпустил Мари. Девушка тоже повернулась не в силах поверить в то, что только что слышала голос Артура. Увидев его, она чуть не лишилась чувств от радости. Он приехал! Приехал за ней!
- Месье де Сомлен, - приветливо кивнул маркиз, - раз знакомству. Мы здесь немного развлекались с моей молодой супругой. У нас сейчас медовый месяц. Вы наверняка понимаете, как молодым девушкам необходимы развлечения и всякие романтические штуки.
- Да, конечно, - невозмутимо кивнул Артур.
- Позвольте вам представить мою жену, Мари де Роден. Дорогая, идите к себе, нам с месье де Сомленом предстоит многое обсудить.
  Мари с бьющимся сердцем сделала реверанс и убежала в свою комнату. От нетерпения она вышагивала по спальне около получаса, постоянно выглядывая в окно. Артур ведь не уедет, не поговорив с ней. Они обязательно должны увидеться! Она расскажет ему, что творится в этом ужасном замке, и они уедут отсюда вместе. Минуты растягивались на целые часы, которые Мари проводила в нетерпеливом ожидании.
  Услышав чьи-то шаги, она бросилась к двери. Вопреки её ожиданиям это был не Артур, а маркиз де Роден. Девушка попятилась.
- Вы нарушили мой запрет, Мари, - сурово сказал он, и будете наказаны.
- А разве ваш гость уже уехал? – с колотящимся сердцем спросила она.
- Нет. Я пригласил его погостить в нашем замке несколько дней, поэтому ваше наказание пока откладывается. Хочу предупредить вас. Если вы обмолвитесь хотя бы полусловом о том, что видели, ваша участь будет неотвратимо предрешена.
- Не извольте беспокоиться, маркиз. Об этом никто не узнает.
  Де Роден подошёл к Мари вплотную и вдруг прижал к себе. Его рука поползла вверх по спине девушки и зарылась в её волосы. Схватив Мари за голову, он прижался губами к её губам, вызвав стон негодования и сопротивления.
- Я не получил ещё того, на что имею полное право, моя дорогая, - сквозь зубы сказал он, - и мне уже надоело ждать. Я хочу получить то, что мне причитается.
- Нет! Только не это! – воскликнула Мари. – Я никому ничего не скажу, вы можете быть уверены!
  Маркиз осклабился и отпустил девушку. Злобный прищур пробежал по его лицу. Развернувшись, он вышел из комнаты, не сказав ни слова. Мари вздохнула с облегчением.
  Ей непременно нужно поговорить с Артуром. Де Роден сказал, что он остался погостить в замке. Где его могли поселить? Скорее всего в одной из гостевых комнат. Мари тихонько вышла из своей спальни и двинулась в сторону комнат для гостей. Её сердце колотилось так сильно, что, казалось, все должны слышать его удары. Девушка прокралась через длинный коридор и прислушалась. Где-то здесь находился Артур. Под одной из дверей она заметила полоску света и устремилась туда.
- Вы что-то ищете, Мари? – раздался ненавистный ей голос де Родена.
  Мари остановилась и осмотрелась. Маркиз сидел в кресле, которого ранее здесь не было. Поднявшись, он подошёл к жене.
- Куда вы направляетесь, моя милая?
- На кухню, - соврала она, - попить воды.
- Неужели ваш кувшин пуст?
- Да. После того, как пропала Луиза, за этим некому следить.
- Я провожу вас, - маркиз обнял её за талию.
- Право, не стоит, - отказалась девушка, - я уже не хочу пить.
  В это время дверь комнаты для гостей открылась, и в полоске света показался Артур.
- Маркиз? – удивился он. – Я услышал голоса и решил узнать, в чём дело.
- Моей супруге захотелось пить, - пояснил тот, - простите, что побеспокоили вас.
  Артур скользнул взглядом по Мари, давая понять, что он знает, зачем она приходила на самом деле. Девушка послала ему в ответ разочарованный взгляд из-за не состоявшегося свидания. Маркиз потянул Мари за собой, оставив Артура одного.
  Следующие несколько дней превратились для Мари в настоящую пытку. Она находилась рядом с Артуром, но не смела перекинуться с ним даже парой слов. Маркиз следил за каждым её шагом и не оставлял одну практически ни на минуту. А если такая минута всё же выдавалась, то маркиз запирался с Артуром в кабинете и обсуждал какие-то дела.
  Мари думала только о том, как ей увидеться со своим возлюбленным. Ведь в скором времени ему придётся уехать. Сидя за столом, девушка в отчаянье придумывала всё новые и новые способы, как поговорить с Артуром. Днём это было невозможно. Оставалась только ночь. Но маркиз стерёг её почти круглосуточно, заставляя гадать, когда же он спит.
- Я рад, что нам удалось уладить все дела, месье де Сомлен, - обратился к нему маркиз.
- Да, время пролетело быстро, - согласился Артур, - и завтра я покину ваш гостеприимный дом.
  Мари до боли закусила губу, чтобы не расплакаться. Неужели он уедет без неё? Неужели так и не поговорит с ней?
- Я подготовлю все необходимые бумаги, - сказал маркиз, вставая из-за стола, - и принесу сюда.
  Едва он покинул гостиную, как молодые люди бросились в объятия друг друга.
- Артур!
- Мари!
- Ты приехал за мной?
- Конечно, любовь моя.
- Но почему ты не приехал раньше? Я упросила маркиза подождать со свадьбой и надеялась до самого последнего мига.
- От меня скрыли твоё письмо. Я узнал обо всём слишком поздно. Я хочу, чтобы ты знала, Мари. Для меня не имеет значения, что ты замужем. Если ты любишь меня по-прежнему, я увезу тебя отсюда.
- Я пойду за тобой на край света. Маркиз не требовал от меня исполнения супружеского долга. Я осталась верна тебе, Артур.
- Моя Мари! – молодой человек прижался губами к губам девушки.
- Как мы выберемся отсюда?
- Сегодня ночью я заберу тебя.
- Я боюсь маркиза. Он очень жесток. Ты не представляешь, какие ужасы мне пришлось пережить в этом замке.
- Ты обо всём забудешь, я обещаю тебе, - Артур обнял девушку. – Будь готова. Я поднимусь в твою спальню ночью, когда все заснут. 
  Услышав шаги, они оторвались друг от друга и заняли свои места. В гостиную вернулся маркиз. Он протянул Артуру какие-то бумаги, свёрнутые в трубочку.
- Вы можете ознакомиться с ними, месье де Сомлен.
- Я сделаю это у себя в комнате незамедлительно, - сказал Артур, поднимаясь из-за стола.
  Мари осталась сидеть, с ужасом чувствуя, что краснеет под пристальным взглядом маркиза. Наконец она встала и, извинившись, поднялась в свою комнату, оставив своего жуткого супруга одного. 


  Молодая маркиза легла спать пораньше, чтобы быть уверенной в том, что сон не сморит её в самый неподходящий час. Когда луна ярко светила на ночном небе, девушка проснулась и оделась. Её сердце гулко стучало. Сегодня. Сегодня она уедет с Артуром.
- Мари, - услышала она тихий голос и открыла дверь, - ты готова?
- Да, любимый.
- Тогда пошли. Я разбудил конюха и приказал оседлать лошадей.
  Вдвоём они спустились по ступенькам. Мари шла на носочках, боясь вдохнуть полной грудью. Ей казалось, что такой тихой ночью каждый шорох может быть услышан. До спасительной двери оставалось всего несколько шагов.
- Крадётесь, словно мыши? – услышали они насмешливый голос, и в тот же миг в комнате показался маркиз с двумя подсвечниками в руках. Поставив их на стол, он приблизился к жене и гостю.
- Вы покидаете меня, Мари? – с иронией в голосе спросил он. – Даже не простившись? Весьма невежливо с вашей стороны. – Он посмотрел на молодого человека и продолжил свой монолог: Артур де Вернье.  Это похвально, что вы явились спасать свою любовь в мой замок. Непохвально только одно – вы ухлёстываете за замужней женщиной. Я, конечно же, сразу узнал вас. Это было так захватывающе – наблюдать за двумя влюблёнными, которые оказались разлучены силой обстоятельств. От меня не укрылись ваши отчаянные переглядывания. И я сделал всё, чтобы не допустить грехопадения моей жены. Только вы решили всё-таки увезти её от меня. Такого я простить не могу.
- Месье де Роден, - произнёс Артур, - я увезу отсюда Мари, чего бы мне это не стоило. Вы не помешаете мне.
- Да неужели? – осклабился маркиз, вынимая шпагу из ножен. – Хотите проверить?
- С удовольствием, - Артур отбросил в сторону свой плащ и вытащил шпагу. – Защищайтесь!
  Не прошло и двух секунд, как клинки скрестились в яростном поединке. Мари с беспокойством наблюдала за битвой. Артур отлично владел шпагой, но и маркиз не уступал ему в этом боевом искусстве. Девушке оставалось лишь горячо молиться про себя, чтобы молодой человек победил её мужа. Она не желала никому зла, но если это был единственный способ покинуть замок, то она была готова пойти на такую жертву.
  Артур вдруг перешёл в наступление и в несколько ударов атаковал маркиза. Мари крепко зажмурилась, когда его клинок насквозь проткнул тело де Родена. Зашатавшись, маркиз упал на пол. 
- Мари, уходим отсюда.
- Артур, ты не ранен? – в нервном волнении Мари ощупывала плечи и руки молодого человека.
- Со мной всё в порядке, любовь моя, успокойся, - Артур обнял девушку и вдруг резко повернулся, закрыв её собой. Прогремел выстрел. Молодой человек зашатался и медленно опустился на пол.
- Артур! – в отчаянье закричала Мари. – Нет! Только не это! Не умирай! Не оставляй меня!
  Красное пятно расползалось по груди молодого человека. Его губы приобрели синий оттенок, глаза закатились, и с последним выдохом душа покинула это тело.
- Нет! – Мари прижалась к Артуру и зарыдала. Этого не может быть. Их любовь не должна умирать. Пройдя через столько испытаний и невзгод, они оказались на разных берегах. Мари долго плакала над телом ушедшего возлюбленного. За окном начало светать, когда она встала с пола, глядя в никуда.
- Мари, - тихий окрик заставил её прийти в себя.
  Оглянувшись, она увидела маркиза, лежащего на боку с торчащей из тела шпагой. В руке он сжимал пистолет. Девушка подошла к мужу и посмотрела на него сверху вниз. Ногой она отшвырнула в сторону смертоносное оружие и наклонилась к мужчине. Он истекал кровью, но был всё ещё жив.
- Как жаль, что вы остаётесь, а я ухожу, - прошептал он.
- Кто эта женщина, которую вы прячете за железной дверью? – спросила безжизненным голосом Мари.
- Это моя первая жена. Мишель де Санти. С виду она была болезненной, я не думал, что она проживёт так долго. Я избивал её, ломал ей кости, а она была жива. Я не давал ей еды и питья, но она всё равно не умирала. И тогда я почувствовал особое удовольствие в истязаниях. Я злился на неё за то, что она жива, но не может дать мне наследника. Потом я запер её и объявил умершей. Моя вторая жена узнала об этом, и мне пришлось её убить. Она грозила сдать меня властям. Две мои другие жены тоже оказались любопытными. Ключ, который я давал им от запретной комнаты, лишал их сна и покоя. Как только они узнавали тайну, я убивал их. С Терезой пришлось повременить, пока она родит младенца. Но ребенок умер, и не было смысла оставлять в живых его мать.
- Вы – чудовище! Мерзкое, гадкое чудовище! Вы заслужили то, что с вами случилось.
 - Перед смертью я хочу ещё кое в чём признаться вам, Мари: это я убил вашу горничную. Я истязал её и угрожал, если она не будет это всё сносить, то я примусь за вас. И она терпела мои издевательства, пытки. Я заставил её ухаживать за Мишель, а когда ей вздумалось поделиться с вами этой тайной, я убил Луизу. Медленно и мучительно. Хотите знать, что я придумал для неё? – засмеялся через силу де Роден. – Она умоляла меня убить её поскорее.
- Замолчите или я за себя не ручаюсь!
- Я резал её по кускам…
  Не в силах больше слушать, Мари выхватила кинжал, который был у неё при себе, и с размаху всадила в грудь маркиза. Де Роден захрипел, кровавая пена пошла у него изо рта. Вытащив нож, она раз за разом наносила удары, лишь бы только не слышать этот ужасный голос, повествующий о страданиях близких ей людей. Маркиз больше не хрипел, он был мёртв.
  Мари подошла к телу Артура и снова обняла его. Горячие слёзы одна за другой закапали из её глаз. Маркиз де Роден отнял у неё всё – свободу, любовь, её жизнь.
  Первые лучи солнца робко пробились сквозь тучи и скользнули в комнату. Они участливо погладили Мари по её белокурым локонам, позолотив их. Все, кто был ей дорог, умерли. Девушка осталась одна. «Зачем жить?» - пронеслось у неё в голове. Она этого не видела, но за её спиной стоял ангел, закрывая Мари своими крыльями.


Рецензии