Легенда о Слепых Богах. Том 5 - Глава 13

 Глава 13 - Танцы в темноте, в небесах и вслепую
 
  Часть 1
  - Императрица! Императрица!! Да сияет твоя звезда вечно!
  Одиночные голоса подхватили десятки, десятки стали сотнями, а сотням вторили уже тысячи.
  Воздев руки, Ориза стояла на высоком балконе. Широкие шелковые рукава черного платья обрамляли тонкие бледные запястья. Время вечерней молитвы ледяному Древу наступало каждый вечер ровно в восемнадцать часов, на закате.
  Теперь в Хаосе тоже были закаты и рассветы, менялось время года, цвели деревья и пели птицы, высочайшие здания из стекла и металла возносились ввысь, шпилями упираясь в переплетение хрустально звенящих корней. Но все это... было лишь красивой иллюзией, созданной правителем Иглы для нее.
  В обмен все демоны и она сама поклялись в верности Новому Древу. Хотя, горько думала Ориза, демоны считались полноправными союзниками, но она-то видела реальность.
  'Для Иглы и ее хозяина мы не более чем инструменты'.
  И вот теперь она как инструмент выполняла свою роль первосвященника Хаоса, проверяла крепость уз, что связывали ее народ. И вновь и вновь каждый вечер на закате она указывала им цель, чтобы это слово - 'Завеса' - впечаталось в умы и сердца подданных на уровне подсознания.
  Порыв ледяного ветра запутался в ее длинных темных волосах, до костей пробирая тело. В отличие от собравшихся, на Оризе было надето лишь это шелковое платье.
  - Дети корней! - воскликнула она. - Слушайте меня. Я говорю от имени Нового Древа. Его Вершина сияет для нас.
  - Сияет для нас! - рев сотен глоток подхватил ветер и унес ввысь, туда, где по стеклянным корням тек сок. Он питал тела и души всех жителей Хаоса. Она сама пила его каждый день. Его аромат наполнял воздух - пронзительный и тонкий, напоминающий запах морской соли и озона, как после сильной грозы. Он был в земле и в воде, он служил источником энергии для всего города-государства Хаоса, и с каждым днем сок делал зависимым от себя все больше и больше людей. Этого и добивались хозяева Иглы?
  'Союзники... да кого они обманывают? - думала Ориза. - Все мы - просто инструменты, которые можно выбросить или направить как оружие на нужную цель. А сейчас цель - Завеса'.
  Хозяин Иглы мечтал о разрушении границы. Ведь за ней прятался мятежный и несгибаемый Юг, и там же находился ее сын. Сердце Оризы сжалось, когда она вспомнила о Кальвине.
  'Теперь он снова ненавидит меня, должно быть так, как я смогу заслужить его прощение? Хотя, к чему?'
  - Моя императрица?
  Ориза вздрогнула от голоса безликого, который словно в насмешку называл ее так. Одетый во все белое священник Иглы поднес ей кубок, наполненный синеватой светящейся жидкостью - чистый сок. В отличие от демонов, у каждого из которых в руке был точно такой же кубок, она пила неочищенный сок, который творил странные вещи с ее телом. Иногда ей казалось, что она видит одновременно два мира - этот и тот, другой, о котором ей рассказали служители Иглы. Мир, который они должны помочь создать - мир без Древа, мир без Астала, мир без Сая Валентайна, без Слепых Богов и без Кальвина.
  - Во имя будущего сияющего мира! - воскликнула Ориза, и слезы текли по щекам, когда она залпом выпила кубок.
  Тонкая синяя струйка стекла по подбородку, тотчас превратившись в еще один завиток серебряного узора, который с некоторых пор стал проявляться на ее теле. Узор уже покрыл обе ее руки, правую половину шеи и грудь, скоро он распространится по всему телу, и тогда она превратится в... Ориза не хотела думать о том дне.
  Над самой высокой башней города, на которой она стояла, но еще на триста метров выше, в небо ударил толстый синий луч, и словно это был некий сигнал, вслед за ним все здания в городе осветились тысячью огней. Самодвижущиеся повозки на улицах начали двигаться, по паутине, развешанной над городом, потекла живительная энергия. Жизнь вернулась в это место. И так каждый день, без вечерней литургии город умирал, оставаясь потухшим и пустым. Такова была плата.
  Литургия закончилась, как Ориза не пыталась оттянуть, это время настало - еженедельный отчет. Сегодня она должна предоставить все, что сделано за эти семь дней, на Вершину Древа.
  Пройдя в свои покои, Ориза бегло просмотрела корреспонденцию, подписала парочку указов, подошла к столику с графином воды, налив себе полный стакан, залпом выпила его. И все же, даже после этого ей казалось, что у воды привкус льда. Соленого льда с запахом озона. Она коснулась губ.
  'Что я делаю, каждая неделя лишь приближает этот момент. Как же поздно я поняла, что сама стала предателем? Двойное предательство. Двойной агент. Как долго я смогу скрывать планы от Владетеля Вершины?'
  Каждый раз под пристальным взглядом проницательных и лукавых зеленых глаз Люсьена Энн Ориза чувствовала себя голой, будто он видел каждую складку ее души. Императрица была уверена, что в прошлый раз он почти догадался, что она связана с Синергией. Хотя, если бы это произошло, она бы уже умерла.
  Со стоном Ориза рухнула на кровать, прикрыв локтем глаза. Всепроникающий синий свет не позволял расслабиться и задремать. Прежде здесь всегда царил легкий и тёплый малиновый полумрак, а теперь всегда только это холодное мерцание. Такой цвет внушал беспокойство и вечное ощущение тревоги. Ориза могла задернуть шторы, но не чувствовала в себе достаточно сил, чтобы подняться с кровати.
  Взгляд остановился на графине, на четверть наполненном водой. Она оставила его открытым. Неожиданно что-то стало меняться внутри. Стенки покрылись капельками, которые сменись морозными узорами, вода подернулась пленкой, а потом и коркой льда. Промерзание продолжилось, казалось, льду было слишком тесно внутри узкого горлышка графина. Экзотический белый лед проник сквозь него и распустился бутоном. Снова запахло озоном. Ориза закрыла глаза. Она знала - это приглашение, и игнорировать его дольше нельзя. Внутреннее сопротивление несколько притупилось из-за недавно выпитой эссенции, но Ориза чувствовала, что каждый раз, отправляясь на Вершину Древа, она теряла частичку себя. И постоянно путь начинался отсюда.
  Поправив платье и прическу - все же женщина остается женщиной в любой ситуации - Ориза протянула руку, чтобы коснуться бутона - это и был путь, которым следовали те, кто хотели попасть на Вершину Древа теперь. Правда, Вершина Иглы находилась намного ниже, чем прежде.
  Взяв со стола нужные документы, она коснулась изящного лепестка и тотчас ощутила, как ее затягивает в пронзительную стужу, словно падение в бездонный серый колодец. Пара мгновений клаустрофобии прошли довольно быстро, мысленно Ориза уже приготовилась к головокружительным видам белых полей и горных вершин, смотрящих вниз, полностью нарушая все законы природы. Однако на этот раз, к ее удивлению, Хозяин Иглы перенес ее совсем не туда.
 
  Часть 2
  Это было совершенно незнакомое место. Поначалу Ориза не увидела совсем ничего, настолько темно здесь было. Затем пришло ощущение пространства. Гулкое эхо отразилось от стен, и она поняла, что находится в замкнутом пространстве. Где-то капала вода, кап... кап... кап... Откуда-то спереди в эту пещеру - а Ориза уже поняла, что это естественное образование - проникал неясный мерцающий желтый свет. И оттуда тянуло благословенным теплом.
  Против воли женщина сделала шаг в ту сторону. Подойдя ближе, она поняла, что это неровный проход в другую часть пещеры. Осторожно заглянула за угол - впереди еще один грот. Тусклый теплый свет исходил от необычного витиеватого узора на полу, он напоминал изображение спирали, розы, снежинки и схематичного дерева, и еще надмножества чего-то еще, так, что в хитросплетениях сразу и не разберешься. Стены пещеры были исписаны сверху донизу по всем. Ориза мало разбиралась в химии, но ей показалось, что это какие-то элементы и формулы. Но то, что сразу бросалось в глаза - колесо со спицами в человеческий рост. Медленно вращаясь вокруг оси, оно разбрасывало искры. Точно на таком когда-то она собиралась распять Кальвина.
  - Проходи, не стесняйся, - от этого голоса Ориза поневоле вскрикнула, точно испуганная девчонка. Он исходил из еще одного поначалу неприметного прохода в третью пещеру. За светом узора она не разглядела его.
  Сжав в руке стопку отчетов, императрица собрала волю в кулак и вошла внутрь. Каково же было ее удивление, когда она внезапно очутилась в настоящей лаборатории. Колбочки, коробочки, измерительные и астрономические приборы - чего здесь только не было. Они заполняли собой все свободное пространство, но кучнее всего сгрудились на широком столе, над которым склонился человек со светло-рыжими волосами чуть ниже плеч, укрытых медицинским халатом. Когда она вошла, мужчина повернулся и улыбнулся, поправив очки на умном моложавом лице. Но она-то в точности знала, кем был Люсьен Энн на самом деле, как бы тот ни маскировался под человека.
  - А вот и моя начальница над сектором 'один', когда планируешь отправиться в 'пятый'? Они становятся слишком проблемными, на днях там сбили один из твоих летающих жуков.
  - Это стрелокрыл, - машинально поправила Ориза.
  - Красивые, но совершенно полнофункциональные. Угадай, чем его сбили?
  - Магией Юга?
  - Неверно, силой прямого приказа Слепого Бога. Твой племянник начинает мне мешать.
  - Я... принесла доклад, - Ориза оглянулась, не зная, куда положить листы.
  - Давай сюда, - Люсьен вытер руки и взял у нее документы. Быстро пробежался по ним взглядом и перебросил обратно. - Ничего нового. А мне нужны результаты, результаты! - он взмахнул рукой. - С такими подчиненными в прошлом я бы провалил половину исследований. Лучше все делать самому. Мне что, придется и этим заниматься?
  - Все будет готово в срок. У нас уже семнадцатитысячная армия, по Срединным странам, то есть, я хотела сказать, по секторам, еще пять. Уже скоро мы сможем выдвинуться к Завесе.
  - Мне нужно в два раза больше, это же так просто - вживить кристаллы, я не прошу невозможного. Вы должны выдвинуться через неделю и не позже.
  - Но это невозможно!
  - Если бы я постоянно повторял это, то не стал бы тем, кем стал. 'Невозможно' - такого слова нет. Я делаю свою работу, - Люсьен указал на завал на столе, - а ты свою, у нас соглашение, помнишь?
  - Мне нужны гарантии, что ты не тронешь моего сына, когда попадешь на Юг! - не выдержала Ориза.
  - Аха... - Люсьен вздохнул совсем как человек, - и почему каждый наш разговор начинается вот так?
  - Потому что я мать, и меня волнует судьба сына.
  - Это единственное, что для тебя важно, - Люсьен отвернулся, углубившись в какие-то опыты на столе.
  Молчание длилось бесконечно долго, но императрица терпеливо ждала, он ее не отпускал.
  - Ну что ж, я дам тебе гарантии, что он останется жив, потому что знаешь... - Люсьен потянулся к полке. - Ай! Пролилось, - на миг фигуру ученого окутал синее облако, в котором заискрились радужные сполохи. Он замахал рукой, отгоняя туман прочь. Ориза зажала нос рукавом. Кто знает, что можно случайно вдохнуть? - Мне и самому не безразлична судьба Демона Цветов.
  - Он - Кальвин.
  - Он Демон Цветов и Сердце Хаоса, и этим все сказано, - отрезал Люсьен, назидательно помахав циркулем через плечо, и принялся собирать осколки, попросту отбрасывая их за спину - те тут же исчезали, растворяясь в радужных вспышках маленьких молний. Ориза даже думать не хотела, какую силу в этот момент использует человек по имени Люсьен Энн. Хотя, конечно, он уже давно не был человеком.
  - Если ты снова решил использовать его в своих экспериментах, я не позволю этого.
  - Ты разочаровываешь меня, вспомни, какова перспектива, как теперь ты зависишь от сока Древа.
  - Мне все равно. Я могу пожертвовать и своим существованием, если это поможет сыну.
  - Вот только не нужно высокопарных фраз и горделивых поз, на меня они не действуют.
  - Ты вообще не человек.
  - Какое тонкое заключение. Ты тоже.
  - И что с того? Я всегда была демоном, а вот ты когда-то называл себя человеком.
  - И это прискорбно, за все тридцать лет, пока я был человеком, я сделал столько же открытий, как и за десять, пока начал сотрудничать с Аттрактором, отсюда вывод - все те тридцать лет были потерянными для меня как для ученого.
  - Не может быть, ты создал почти всю линейную магию, ты сделал столько открытий, и так просто отметаешь все? - не поверила Ориза.
  - Линейная магия - лишь игры с теорией, она совершенно не интересна мне. Гораздо увлекательнее эксперименты с выращиванием Нового Древа, здесь я могу развернуться по полной, полностью применив все навыки и умения.
  - А как же... я думала, что эти исследования ты проводил ты ради своих детей. Разве ты не хочешь вернуть Криса и Алию к жизни? Или забыл, что они умерли? Разве не для этого ты когда-то оставил службу при Синоде и выбрал путь изгнанника?
  Молчание воцарилось надолго, а потом, не оборачиваясь, Люсьен произнес:
  - Когда-то это был важно для меня.
  - А сейчас?
  - Сейчас у меня другие приоритеты, - как-то слишком поспешно ответил Люсьен, и это не ускользнуло от Оризы.
  - Но ты все еще...
  - Так, тихо... - Люсьен поднял палец к потолку, - слушай.
  - Что... - Ориза осеклась, сбитая с толку.
  - Тишина, вот такая тишина и должна тут соблюдаться, я провожу эксперимент, и ты мне очень мешаешь. Но лучше отвечу на твой вопрос, чтобы закрыть эту проблему раз и навсегда. Я оставлю в живых твоего сына и только его, со всеми его чудными эмоциями и характером, потому что мне нужен он какой есть.
  - Зачем? - сердце замерло. Ориза и боялась, и хотела услышать ответ, она уже кляла себя, что связалась с этим существом, но обратной дороги не было.
  - Я сделаю его Фракталом и Бифуркатором в одном лице на Новом Древе.
  Ориза поняла, что смеется, лишь когда почувствовала, как слезы бегут по щекам.
  - Ты... ты просто сумасшедший, - бросив стопку документов на стол - раздался звон, когда что-то снова разбилось - Ориза вылетела из пещеры, бросившись к порталу. За спиной послышалось:
  - Ах ты, снова разбилось, придется все начинать сначала.
  'Мерзавец'.
 
  Часть 3
  Злость, боль, страх, неуверенность, решимость - все эти противоречивые чувства сменяли друг друга в душе правительницы Хаоса, пока она почти бежала по коридорам здания управления. Она едва замечала тех, кто встречался на пути, кто-то пытался заговорить с ней, другие - передать какие-то документы, доклады, но она даже не остановилась. По красному коридору, через синюю аркаду, по малахитовому нефу, вокруг лазоревого озера - все эти названия остались словно в насмешку - Ориза бежала через белый ад, в который превратился Хаос. Она даже не заметила, как оказалась на борту самодвижущейся повозки. Хотя сейчас их использовали довольно редко, но ей необходимо было достичь определенного места и как можно скорее, пока Люсьен все еще занят своим экспериментом. Возможно, только возможно, он не обратит свое любопытство на эту часть Хаоса.
  Пока повозка несла ее мимо недавно построенных высочайших башен, через лабиринт переливчатых кристаллов, в которых она видела собственное искаженное отражение, мимо стен почти возрожденной столицы, Ориза немного успокоилась. Мысли стали чуть яснее. Она забиралась все выше и дальше, оставив позади последние дома, сказав страже, что хочет прогуляться к своему бывшему особняку.
  Повозку она оставила на середине пути, дальше можно было пройти лишь пешком.
  'Как же давно я не бывала здесь, - думала она, вдыхая запахи влаги и мха - единственного обитателя этого горного склона. Крохотный, отчаянно-зеленый, он цеплялся за покрытые льдом склоны, но скоро его цвет станет таким же, как и у всех нежных растений, которые погибли от холода. - И все же он пытался выжить. А ведь чем-то он похож на меня. Я так же отчаянно пытаюсь уберечь то, что спасти невозможно, и все же слепо и постоянно пытаюсь', - думала Охара.
  Длинное платье мешало двигаться свободно. Поэтому она попросту разорвала подол до колен. Подниматься стало гораздо легче.
  Время от времени она поскальзывалась на невидимой в полумраке линзе льда. И правда, сумерки, настоящий вечер, который вскоре сменится серебряной ночью. Все выше и выше, но она уже видела конец пути. И вот, чуть запыхавшись, императрица вступила на ровную площадку. Несколько минут она сидела на коленях, отдыхая. Оглянувшись назад, внизу она различила казавшиеся такими маленькими башни города. Лишь самая высокая - 'Управления' - упиралась в небеса. Сеть... несмотря на то, что она значила, сеть, раскинувшаяся над городом, была прекрасна.
  И все же Ориза отвернулась от этой красоты, понимая, что поднявшись сюда, она уже поставила себя вне всех рамок и законов, а когда совершит то, что намеревалась, полностью вычеркнет себя из общества.
  'Поспеши и освободи уже ту, кто плачет под корнями Древа'.
  Слова Синергии звучали в ушах так, словно это было только вчера.
  'Знаю, - Ориза спорила с невидимым оппонентом, - если только так можно защитить Кальвина, я сделаю это. Если так я смогу избежать лишних жертв, ничего страшного, если за это придется заплатить всего лишь одной жизнью жалкого существа. Все же, с самого начала она была лишь инструментом', - так внушала себе Ориза.
  Пройдя под полуразрушенной аркой, она обогнула то, что осталось от особняка, и наконец ее ноги, до того ступавшие по твердой почве, попали во что-то мягкое и вязкое. Она преодолела невидимую преграду, все звуки тотчас стали глуше, словно доносились из-под толщи воды. И самое главное... белый - этот цвет полностью исчез, словно вычеркнутый из окружающего пространства. Все цвета, кроме него, вернулись, цвета и цветы. Разноцветный калейдоскоп закружился, сбивая с толку.
  Сняв обувь, Ориза пошла босиком по липкой грязи, с каждым шагом все сильнее проваливаясь в жадное болото. Она вертела головой, чутко прислушиваясь к каждому звуку, но вокруг простиралось лишь непроходимое болото на сотни метров вокруг. Дальний край его терялся в плавящемся радужном мареве. Небо отражало воду, а в воде плясали образы, которым не было места здесь - картины природы, которой Ориза никогда не видела, люди, города и селенья, перевернутые, ненормальные в той же степени, и все же такие яркие, как воображение покинутого и отчаявшегося ребенка. Так и есть. Все это место было лишь большой игровой площадкой для той, кто жила здесь так давно, как и существовала эта земля. Здесь... отсюда начиналась Зона промежутка, первая и эталонная.
  Наконец, среди плавающих в воздухе гротескных предметов, вроде сломанного деревца или разбитого разноцветного стакана, Ориза увидела ее - сидевшую на болотной кочке девочку. На самом деле это была девушка, но настолько худенькая и жалкая, что казалась ребенком не старше двенадцати лет. Темные спутанные волосы спадали на плечи и почти скрывали глаза. На концах каждой прядки болтался колокольчик, который смешно звенел при каждом ее движении. Простое белое платье едва доходило до колен, и подол его полоскался в темной воде. Девушка была занята тем, что ощипывала цветок, методично обрывая фиолетовые лепестки.
  - Придет... не придет... придет... не придет... - Ориза услышала ее бормотание. Кажется, хозяйка этого места услышала приближение посторонней, потому как слегка приподняла голову, но потом снова опустила и вернулась к своему занятию. Но теперь она приговаривала: - Обманет... не обманет... обманет... - наконец последний лепесток оказался в ее тонких пальцах, девушка подняла его и показала Оризе. - Обманет! Ты тоже пришла обмануть меня?
  - Обмануть тебя? - Ориза покачала головой. - Нет, напротив, я хочу освободить тебя.
  - Лгунья! Все вы, те двое тоже сказали, что освободят меня, и я увижу брата, но они ушли и не вернулись, забрав у меня воспоминание о брате, лгунья, ЛГУНЬЯ! - девчушка вскочила на ноги и взмахнула рукой.
  Словно рой опасных насекомых, в сторону Оризы понеслось все то, что плавало в воздухе. Но в тот миг, когда все они готовы были наброситься на нее, вокруг тела Оризы вспыхнуло легкое серебристое мерцание. Мерцание обрело руки-отростки, каждая из десятков рук схватила один предмет, и они, безопасные, упали в воду.
  - Что... - явно ошеломленная, девушка смотрела на свои творения. - Мои подарки брату... это были мои подарки, - крупные слезы покатились по щекам.
  - Спасибо, - шепнула Ориза, она знала, что в этот момент Синергия все видит и слышит, должно быть, в этом месте ее клетка на Вершине Древа становилась чуть слабее.
  Прыгая с кочки на кочку, Ориза оказалась возле девушки и прежде, чем та дернулась, заключила ее в объятия.
  - Тише-тише, - словно ребенка, женщина гладила ее по голове. - Ну-ну, не плачь, обещаю, я выведу тебя отсюда. Ты сможешь увидеть брата, обещаю. Я тоже хочу его встретить, ведь он мой единственный дорогой сын.
  - Сын? - девушка вскинула заплаканное лицо и их взгляды встретились - проницательный и темный демоницы и глубокий и странный хранительницы болота случайности.
  - Я зову его 'Кальвином', а ты - братом, но он один и тот же, да? Давай вместе спасем его.
  - Ты... знаешь где брат? Правда знаешь?
  - Знаю, он спрятался за Завесой, очень плотной Завесой, и только тебе под силу ее разрушить.
  - Только я смогу? - девушка доверчиво смотрела на Оризу, и женщине казалось, что она предает ребенка. Но в этот момент она думала только о Кальвине и знала, что готова предать и убить кого и что угодно, лишь бы он остался жив. Если для этого она должна выпустить в мир это чудовищное существо, пусть так.
  - Как тебя зовут? - внезапно Ориза поняла, что все это время никто никогда не задумывался, как зовут ту, кто обитал в грязи под корнями Древа. Она была всего лишь запасным экземпляром, прототипом, копией настоящего Сердца Хаоса.
  - Нет! - девушка оттолкнула Оризу и та, не удержавшись, упала в болотную воду. - Не скажу, не называй меня никак, только брат, только он может дать мне имя, я не хочу, чтобы кто-то другой называл меня. У меня будет такое же красивое имя как у брата!
  - Хорошо, хорошо, - Ориза подняла ладонь. - Когда ты увидишь Кальвина, он даст тебе имя.
  - Ура! Ура! Скоро я встречу брата, - девушка запрыгала и затанцевала в грязной воде, брызги летели в разные стороны. Ориза смотрела на веселящееся существо и думала - что же она выпустит в мир?
 
  Часть 4
  Белые полосы, голубые полосы, золотые полосы... среди радужного сияния, острые осколки впивались в тело - именно таким было ощущение. Клайм понял, что лежит на чем-то мягком. Кожа горела, словно он по стеклу катался.
  Усилием волы генерал заставил себя перевалиться на живот. Полосы исчезли, но в голове стало еще более смутно, осколки начали притягиваться один к другому, собираясь в цельную фигуру, пока наконец... не образовали единый и идеально правильный кристалл.
  С диким криком 'Ишара!' генерал подскочил на диване и тут же рухнул обратно, саданувшись головой. Мускулы словно ватой набиты. Ноги и руки не слушались. Так паршиво в последний раз ему было, когда тот демон, Йон Таласса, вдоволь поразвлекался с ним. Плечи тут же заныли, все еще помня, как мечи оказались приделанными к ним вместо рук.
   Клайм потер ушибленный при падении о край дивана затылок. На том месте уже вырастала внушительных размеров шишка.
  - Ну что за беспокойный мужчина, вы все такие, когда рядом нет заботливых женских рук.
  Генерал понял, что не один. Он бегло оглядел комнату, хотя по большей части все предметы снова покрылись радужной пеленой и заискрились перед глазами, но он сумел составить общую картину - гостиная на втором этаже дворца. Он различил софу, за ним широкое циркульное окно от пола, справа развесистая пальма в кадке, несколько скульптур в полный рост - все это было надежно отгорожено от любопытных глаз широкими тяжелыми портьерами темно-вишневого цвета и тремя ступенями - сама комната находилась в нише.
  Но все посторонние мысли мигом вылетели из головы, когда в рот генерала бесцеремонно вставили градусник. Он уже хотел было выплюнуть его, но зубы схлопнулись сами собой - точнее, с помощью уверенной руки госпожи главной горничной. Одного взгляда этой женщины обычно бывало достаточно. Если она хотела, чтобы все прыгали - все будут прыгать, и даже Клайм побаивался ее крутого нрава.
  - Какого...
  - Мне вымыть вам рот с мылом, генерал? - проворчала Дана Торн. - Температуру нужно мерить в состоянии полного покоя, а потом нам еще предстоит парафиновый компресс.
  - Чтооо? - промычал Клайм, уже не осмеливаясь возражать. Но парафиновый компресс означал экзекуции похлеще горчичников, которыми в детстве его обильно 'потчевала' бабуля. И хотя он уже давно не был ребенком, Дана Торн всех считала детьми, несмышлеными и непоседливыми, за которыми нужен глаз да глаз. И как он попался в руки этой женщины?
  - Сколько я... пал? - с трудом выговорил он, ворочая градусник.
  - Спал? Я бы назвала это летаргическим сном, вас не мог добудиться даже его величество.
  - Сай был здесь? - И тут все случившееся собралось в единый радужный луч, который вонзился ему в голову беспощадным клинком - Ишара, Айнова, он сам, вбегающий в тронный зал, словно разъяренный тигр, а потом еще был капитан, огревший его бутылкой по голове. Удивительно, как после такого он еще может принять вертикальное положение. Хотя, судя по головокружению, пока это еще получалось плохо.
  - Был, он приходил ко мне за эссенцией для девочки Эльмио.
  Клайм послушно вытянул руки вдоль тела, мысленно набросав в голове план побега.
  'Ишара... кристалл... - в мозгу вертелись лишь эти два слова. - Найти ее, найти непременно... - а в сердце застрял раскаленный кол, и слова проворачивали его в и так кровоточащей ране. - Упустил, не усмотрел, не защитил... как я мог? Генерал Астала? Хаа... проще сразу уйти с поста'.
  Но тут что-то зацепило его слух.
  - С Велькой что-то случилось?
  - Вы с ней очень похожи, чудит девчонка, видно совсем весеннее настроение в голове одолело. Чуть не утонула она, а его величество спас ее, выловил из моря.
  - Море???
  'Сколько же я пропустил?'
  - Сбежала на море, подальше от ответственности. Не думала, что она насколько безответственная, - ворча, Дана Торн вынула градусник и покачала головой. - Здоров как буйвол, но что-то с вами определенно не так. Придется-таки обращаться к этому прохвосту Даменси.
  - Не стоит, со мной уже все в порядке, сейчас оденусь. Полчаса и отправляюсь в ставку. Мне нужно...
  - Даже не думайте, - Дана Торн видела его насквозь. - Знаю, что вы задумали, все слышала, как вы бормотали во сне. Риокия... Ишара... Если ваша зазноба заболела кристаллической болезнью, это не значит, что надо обращаться ко всяким шарлатанам, а этот принц Ренье - уверена, он и есть настоящий мошенник. Ну не может принц взять и стать целителем, который излечивает тысячи людей. Принцы и есть принцы, у них своя судьба и свой путь, и внезапно изменить ее невозможно. Это будет безответственно. Поэтому глупости все это. Лежите и приходите в себя.
  - А как же Ишара?
  - Вашей женой займутся в Академии Наук, сейчас там вовсю идут исследования - старый прохвост обещал найти лекарство от кристалла за три дня. Посмотрим, если не создаст, я ему устрою такой ад на земле, что он еще пожалеет, что на свет родился. А теперь - будьте паинькой, откройте рот.
  И, прежде чем Клайм успел сообразить, каким-то особым образом надавив на щеки, Дана Торн заставила его разжать зубы и влила туда такую гадость, что слезы брызнули из глаз.
  - Ну вот, а теперь лежите смирно, иначе не подействует.
  - Не подействует что? - просипел Клайм. Горло драло не хуже крепкого рома.
  - Прививка от кристалла.
  - Что?
  - У меня есть подозрения, что вы могли заразиться, поэтому на всякий случай, это экспериментальное средство для иммунитета, разработанное совместно вредным стариком и вашей супругой.
  - Моей... - слова замерли в горле генерала, он без сил откинулся на спину. Дана Торн приняла это за добрый знак.
  - Ну вот. Я скоро вернусь, доктор осмотрит вас. Может, сделает пару уколов и проведет магическое зондирование. Это довольно неприятно, так что набирайтесь сил и терпения.
  Клайм не ответил, он лежал, уставившись пустым взглядом в потолок, и даже не заметил, когда госпожа Торн вышла за дверь. Лишь спустя пару минут он рывком приподнялся. Несмотря на то, что тошнить стало куда как сильнее, тело перестало гореть и замерзать одновременно, возможно, подействовала эта дрянь, которую в него влили.
  'Ишара...' - билось в голове. А еще последние слова той мрази по имени Айнова. Клайм понимал - все дорожки снова вели к королю, а значит, необходимо увидеться с ним.
 
  Часть 5
  Проковыляв к двери, Клайм произнес отклик обычного заклинания Защиты и услышал далекое эхо. Разумеется, госпожа Торн знала его характер и не стала рисковать, попросту запечатав двери магией. Но вот об одном она позабыла. Клайм оглянулся на окно - третий этаж. Если спрыгнуть, то легко и голову сломать. Он был отчаянным человеком, но не настолько. Но вот госпожа Торн не знала - насколько настырным.
  Перевесившись через подоконник, генерал зажмурился: до земли по самым скромным прикидкам было не меньше тридцати метров. Что ж, он и не собирался прыгать. Пришло время вспомнить старые добрые времена, когда побег через окно был вполне привычным делом, чаще всего пятнадцатилетний шалопай именно так и покидал спальни дочек знатных фамилий.
  Естественно, она была там - на юге проще найти стену, не заросшую виноградной лозой, чем наоборот. Довольно толстый отросток карабкался по кирпичной кладке слева от окна, но чтобы дотянуться до него, требовалось пройти по узкому карнизу в два метра, тогда он окажется как раз напротив окна соседних апартаментов. Клайм попытался вспомнить, кому они принадлежали, но так и не смог. Ладно, чьи бы ни были, подумаешь, обычное дело - генерал, сбегающий из дворца по виноградной лозе. Клайм усмехнулся, хотя внутри снова все скрутило.
  'Проклятая настойка, что это за дрянь такая?'
  Осталось лишь гадать, какие у нее могут быть пробочные эффекты.
  Стянув с вешалки мундир, генерал наскоро набросил его на плечи. Поискав взглядом мечи, он нашел их стоящими в дальнем углу, задвинутыми за шифоньер. Ну как можно так обращаться с оружием?! А вот ножен как не старался, Клайм так и не нашел. Неужели все же госпожа Торн что-то подозревала? Хотя как еще объяснить и таинственное исчезновение одного сапога да ремня от брюк?
  Кое-как справившись со штанами - пришлось использовать скрученный жгутом отрыв простыни, Клайм им же перемотал лезвия мечей, сунув их за спину, но не как обычно, а на уроне талии. Не слишком удобно, зато с собой. На второй сапог он плюнул и перекинул босую ногу через подоконник. Так даже надежнее - карниз был узким, всего лишь в пол-ладони, а выступы стен мог разглядеть только сам виноград. Для человеческих пальцев их было не так уж и много.
  Осторожно, шажок за шажком, он крался по карнизу, стараясь смотреть только в стену. Вот уже скрылось из глаз окно его спальни, и, наконец, справа показался край соседнего. А вскоре генерал уже 'любовался' собственным напряженным лицом в отражении.
  - Фуф, кажется, почти на месте.
  Лоза была уже совсем близко, когда в окне рядом со своим генерал увидел еще одно отражение. Оно принадлежало молодому человеку со светлыми волосами, спускающимися на грудь. Захлопнув книгу, которую читал, сидя в кресле у окна, он поднялся. Сомнений больше не осталось.
  Взгляд Лантиса Кларио обладал гипнотическим действием не хуже змеиного. Эта комната... Как он мог не догадаться, что спальня Хранителя Королевских Секретов находилась как раз рядом с его спальней?!
  Генерал попытался превратиться в невидимку и начал осторожно сдвигаться вне поля видимости. Но внезапно силуэт за стеклом исчез. Просто испарился, это произвело на генерала такой эффект неожиданности, что нога ступила не на тот выступ и, не найдя опоры ни в виде камня, ни в форме лозы, зависла над пустотой. Он попытался припомнить хоть одно заклинание защиты, в надежде, что около этого окна барьер уже не действует, но мало того, что мигом перезабыл все слова, так еще и нахлынула внезапная слабость.
  'Неужели я перестарался?'
  Однако от сомнительной перспективы дальнейшей жизни после падения с третьего этажа его спасло внезапно распахнувшееся окно. И, прежде чем генерал успел сообразить, что происходит, рука, обрамленная серебряным браслетом, схватила его за шиворот. Его буквально втащили внутрь, да еще бросили о пол. На такой прием во всем Астале были способны лишь несколько человек, но подобной силы никак нельзя ожидать от Лантиса Кларио, который и в плечах-то был уже, и ростом ниже.
  Хотя падение основательно выбило из него дух, генерал сумел перекатиться на бок и нащупать мечи... точнее, рука держала пустоту. Поискав взглядом, Кольбейн обнаружил их в руках Лантиса, который играючи совершал ими замысловатые движения, раскачивая в разные стороны - локти прижаты к телу по бокам, руки почти не задействованы, двигались только тонкие запястья.
  Наконец, отложив оружие на низкий расписанный бабочками столик рядом, Хранитель Секретов склонил голову на бок и уставился на незваного гостя.
  - Ну и что это значит? Генерал армии Астала крадется словно вор, выбираясь через окно, да при том... что это на вас надето?
  До того Клайм и не замечал, что босоногий и подпоясан не пойми чем. Должно быть, со стороны он выглядел полной нелепицей, особенно по сравнению с одетым с иголочки Лантисом.
  Сердито взъерошив волосы, Клайм сел на полу, среди вороха мягких подушек с вышивкой, и принялся сверлить взглядом хозяина апартаментов.
  - Теперь доложите о том, что я собирался сбежать, королю?
  - О, - Лантис с удивлением обернулся, подойдя к клетке, подвешенной к потолку. - А вы собирались сбежать? Если бы не знал точно, то подумал бы, что вы решили вспомнить старые забавы и пробираетесь к какой-нибудь прекрасной даме. Кто у нас живет на этом этаже? - Лантис постучал по губам и задумался. - Леди Ассали? Нет, ее муж сегодня не на службе. Тогда леди Офелия...
  - Нет же! - не выдержав, разозлился Клайм. - У меня уже есть жена, и чужие меня совершенно не интересуют.
  Лантис тихо рассмеялся, прикрыл губы тыльной стороной ладони и вновь повернулся к клетке. Приоткрыв дверцу, он насыпал немного зерна щебечущей яркой пичужке. Золотая канарейка с красным хохолком вспорхнула на верхнюю жердочку, а кенар с роскошным бордовым оперением осмелел и спустился на ладонь Хранителя Секретов, дав себя погладить.
  - Вы похожи на этих птиц, - продолжил Лантис, закрыв дверцу и любуясь питомцами. Кенар начал выводить трели, вспорхнул и сел рядом со своей подружкой. - Неразлучники, даже оказавшись в одной клетке, вы все равно вместе. Если вас разделить, то по одиночке вы несомненно зачахнете и умрете.
  - Хватит метафор, у меня и так паршивое состояние.
  - Потому что ваша вторая половина сейчас находится на грани жизни и смерти, - кивнул Лантис.
  - А, так вы уже все знаете, Сай разболтал?
  Своими пронзительными зелеными глазами Кларио некоторое время разглядывал генерала. От такого взгляда мурашки бегали по телу. Клайм точно знал, что Сон снова вернулся и теперь был частью этого необычного человека. Вот только кто именно сейчас говорил с ним? Сам Лантис или Слепой Бог?
 
  Часть 6
  - У меня есть источники информации, к тому же, мне нравятся красивые вещи, - подойдя к секретеру, Лантис достал что-то из ящика и поставил на столешницу. А когда он отошел в сторону, Клайм, позабыв обо всем, бросился вперед и схватил хрупкий, переливчатый кристалл. Заглянув внутрь, он прижался лбом к холодному стеклу. Фигурка все еще была там - спящая Богиня. А потом он резко повернулся к человеку перед ним.
  Закинув ногу на ногу и сцепив руки, Лантис Кларио безмятежно смотрел на генерала, сидя в кресле, а потом сделал приглашающий жест.
  - Садитесь, думаю, сейчас вам не помешает чашка-другая крепкого чая из трех верхних листочков, собранных в первые заморозки прошлого года.
  Как по волшебству, на столе уже стоял расписной пузатый чайник с плетеной ручкой, две простые глубокие чашки и вазочка с засахаренным миндалем.
  - Откажусь, - скривился генерал.
  - Думаю, вы не можете, - Лантис покачал головой, - я вынужден настоять.
  Клайм скользнул взглядом к двери и заметил там... ему покачалось, но нет, там стояла точная копия того, с кем он говорил, только в два раза прозрачнее. В руке у 'тени' Лантиса светился фильтровым посох. Он повернул голову направо - и у окна находилась очень похожая фигура, и тот же посох, только повернут в другую сторону. Кларио поднял чашку, две фигуры сделали то же самое с пустыми руками.
  - Может, все же чаю и поговорим?
  Вцепившись в кристалл обеими руками, словно боясь, что он вот-вот исчезнет, Клайм понял, что пути к отступлению отрезаны.
  - Думаю, у меня мало шансов уйти отсюда по своей воле.
  - Никаких, - заверил его Лантис, - но когда я отпущу вас, тогда двери откроются. Пейте, это поможет восстановить и прояснить ум, - Лантис протянул ему уже наполненную чашку.
  - А вы настойчивый, но вот только, кажется, Сай частенько действует сам.
  - Увы, король в последнее время учится обходиться без моей помощи, - с легким сожалением произнес Кларио.
  Пришлось подчиниться. Нехотя генерал сел во второе кресло и придвинул к себе угощение.
  - Не люблю чай, лучше доброе вино.
  - Сейчас нужна ясность, не радость, которую дает оно.
  - Хорошая шутка, - оценил генерал.
  - Правда, - Лантис откинулся на спинку кресла и спросил: - А теперь, если вам полегчало, скажете, куда вы все-таки направлялись, пытаясь бежать из дворца таким экстравагантным способом?
  Клайм, словно зачарованный, смотрел на фигурку жены в кристалле и с трудом отвлекся.
  - Уверен, господин Кларио, вам это и так известно. Я хотел добраться до короля.
  - Зачем? - Лантис неторопливо размешал свой чай. Вместо ложки он использовал мягкую кисточку. Чай против обыкновения был темно-зеленого цвета, от него исходил необычный сладкий аромат.
  - Чтобы узнать правду, разумеется. Что случилось с Ишарой?
  - Она превратилась в кристалл.
  - Это я и так знаю! - огрызнулся генерал. Эта вечная ровная манера общения выводила из себя.
  - Тогда зачем спрашивать? Его величество ответит вам не больше моего. Должно быть, вы хотели задать совсем другой вопрос - как вернуть Ишару к жизни?
  - Вы знаете, как это сделать? - Клайм порывисто схватил советника за руку, чай расплескался, Лантис неодобрительно посмотрел на растекающуюся по столешнице лужицу. Потом, залпом выпив оставшийся напиток, он вообще перевернул кружку.
  - Нет, но знаю, как предотвратить куда более худшее развитие событий.
  - Еще хуже? Что вы знаете? Неужели нас ждет еще одна война? Но с кем? Приора осталась за Завесой, нас это больше никак не касается.
  - Есть кое-кто, кто несет опасность для всех, кто обладает кристаллом, и он опасен и для вас, и для Ишары в равной степени.
  - Мне? О ком вы говорите? - генерал наблюдал, как Лантис осторожно перевернул чашку и, отставив ее в сторону, склонился над осадком, расплывшемся на столе.
  - Я вижу, что ждет вас в будущем. - Кончиком кисточки Лантис растер полученный узор. Что бы он там ни видел, Клайму это казалось просто кляксой.
  - И что же там?
  - Ишара никогда не воскреснет. А ты потеряешь даже ту жизнь, что есть, если один человек появится в Астале.
  - Ничего не понимаю, - в полной растерянности признался генерал.
  - Могу сказать яснее: если кристалл будет уничтожен, ты тоже умрешь.
  - Все же...
  - Тогда еще раз, вы, - Лантис ткнул пальцем в грудь генерала, - заражены кристаллом. И не важно, кто она - ваша жена или безликий осколок. Тот, кто сделал это, сделал намеренно. Пока она существует в форме кристалла, она будет ослаблять вас. Но одновременно вы не дадите ей проснуться. Вы стали симбиозом двух несвязных существ.
  - Ишара и я... - прошептал Клайм и тут же рубанул воздух ладонью. - Чушь несусветная! Как может Ишара быть паразитом вроде тех, какими заражены больные кристаллом? Я видел их, многие и на людей-то мало похожи, кристаллы срастаются с их телами.
  - Для вас это необязательно, она - Богиня, вы - ее аватар. Но эффект один и тот же, пусть он и проявляется не так очевидно. Но в то же время это делает вас крайне уязвимым. У вас высшая степень симбиоза, таких нельзя излечить. Но вы несете опасность для окружающих. Я не заражен только потому, что я такой же, как вы. Но не даю гарантии, что те, с кем я общался, не стали таим же, как те несчастные в столичных госпиталях.
  - Видел я их, бедолаг, - поморщился Клайм.
  - Вы знаете, сегодня король принял решение - изолировать всех тяжелобольных. Это непростое решение, но это нужно было сделать. Несколько дней назад он послал двух наших хороших знакомых в Риокию, чтобы привезти сюда целителя. Но излечению поддаются только те, кто находится на первой и второй стадии, у вас уже третья.
  - Вот гадство, - Клайм стиснул переносицу.
  - И еще, существует тайный указ, мне он известен, как положено по должности, но я расскажу, потому что он касается вас напрямую. Всех, кто заражен третьей степенью будут исцелять, но только после разбития кристалла. Разрушить кристалл внутри человека - огромный риск, но целитель, говорят, может и это. Правда, шанс на выживание - пятьдесят на пятьдесят. Человек может даже выжить, но превратится в пустую оболочку. Как только этот целитель прибудет сюда, он начнет процессы массового излечения, все кристаллы будут разрушены, и ваш тоже. Никто не избежит участи, на каком бы расстоянии не находился. Сканирование проникнет через любые преграды.
  - Ишара... разобьется?
  - Это неизбежно. Дальше решать вам, скажу откровенно, я открылся вам, потому что тоже боюсь. Гвен... - Лантис замолчал, словно ему было тяжко говорить. - Гвен тоже заразилась, поэтому я не могу пустить этого человека в страну. Знаю, что иду вразрез с волей его величества, но жизнь сестры не могу ставить на кон. Ваша жена искала иной способ и почти нашла, уверен, если она придет в себя, мы сможем покончить с кристаллом без посторонней помощи. Поэтому, господин Кольбейн, я прошу вас об одолжении.
  - Одолжении?
  -Точнее, услуге, и хочу заключить договор, - Лантис облокотился о столик, положив подбородок на сцепленные руки,
  - Договор? Какого рожна? - настороженно заметил Клайм.
  - Вы должны немедленно отправиться в Риокию и остановить того человека, не пустив его в Астал.
  - Остановить? Это значит...
  - Всеми возможными средствами, - кивнул Лантис.
 
  Часть 7
  Возвращение прошло в подавленном состоянии, так что Мишва очнулся лишь когда обнаружил, что окружен толпой придворных и чиновников, требующих объяснения у протектора. Они трясли папками бумаг, что-то доказывали, речь шла о какой-то очереди на прием.
  Спешившись, юноша рассеянно отвечал на вопросы, и в конце концов на руках у него образовалась довольно внушительная кипа бумаг, которую он благополучно свалил на канцлера.
  - Как прошла поездка? - спросил старый лис заискивающим тоном.
  - Я видел его высочество, - убедившись, что они остались одни в небольшом атриуме, Мишва вкратце рассказал о своем путешествии - разумеется, ему пришлось упустить все детали, связанные с тайной силой Мизара.
  - Он передал дальнейшие рекомендации? - настойчиво уточнил канцлер.
  - Да, во всем подчиняться королю Астала, - горько произнес Мишва. - А теперь, извините, мне нужно побыть одному.
  - Кстати, ваш брат уже вернулся, - как будто только что вспомнив, сказал канцлер.
  - Так быстро? - удивился Мишва.
  Усталость как рукой сняло. Он решительно шагнул к двери.
  - А что с делами?
  - Обещаю, закончу все и даже сегодня, но чуть позже, - оставив недовольного чиновника наедине с бумагами, Мишва вылетел за дверь.
  С кем-нибудь, он должен был поговорить с кем-то, кто понимает, кому можно доверять. Расспросив двух стражников на посту, он убедился, что Араун сейчас в оружейной. Позабыв про всякое достоинство, Мишва бросился туда, хотя до нужной ему комнаты пришлось бежать через половину дворца.
  Брат оказался там, где и сказали. Он стоял у одной из стен и полировал древко копья молний. Это была одна из последних моделей, трофейный экземпляр, захваченный у войск Иглы. В этом уникальном оружии смешались технологии Хаоса и непостижимая магия Иглы.
  - Брат! - радостно воскликнул Мишва. - Ты вернулся так быстро, честно, я не ждал тебя так скоро. Что король? Он едет сюда? Ты сумел убедить его, что все спокойно? - с надеждой спросил юный демон.
  - Не волнуйся, - Араун повернулся к брату, - тебя никто не потревожит. Его величество сейчас занят совсем другими делами.
  - Почему на тебе маска? - только теперь Мишва понял, что брат надел яркую расписную маску, какие не носил уже давно ни один демон по эту сторону Завесы.
  Араун не отвлекся от своего занятия ни на миг.
  - К сожалению, я не могу задержаться здесь надолго, мне нужно снова отправляться в путь.
  - Не понимаю. Куда еще? Ты мой советник, столько дел еще предстоит сделать. Я встретился с его высочеством, он дал мне указания.
  - Да, и какие же? - Араун отставил копье в сторону и взял другое.
  - Я опасаюсь, что его высочество собирается отправиться в Хаос, теперь они в союзниках у Иглы. Брат, неужели демоны предали нас? Я не верю в это! - жарко спросил юноша.
  - Я не верю в предательство, - кивнул Араун и, взяв другое копье, принялся снова полировать его, придирчиво разглядывая каждый совершенный изгиб корпуса.
  - Но его высочество уверен, что это так. Он говорил с тем, кто управляет... кто командует... - Мишва никак не мог подобрать нужное слово, - у них есть летательные машины! - воскликнул он, разводя руками.
  - Неинтересно, а его высочество не знает, кто... руководит сейчас Хаосом?
  - Нет, этого его высочество мне не поведал.
  - Жаль, что ж, узнаю сам, - взяв оба оружия в руки, Араун повернулся к брату.
  - Что это значит? - переспросил Мишва.
  - Уверен, что ты не поймешь, но в оправдание скажу, что лишь одно чувство способно заставить горы танцевать и свести демонов с ума. Ты испытываешь нечто похожее к его высочеству, а я... отправляюсь по ту сторону Завесы, чтобы найти Оризу.
  - Но... - Мишва не успел произнести и слова, когда оба копья в руках Арауна одновременно вспрыснули синим на концах.
  - Что это значит, брат?!
  Одно из них Араун перебросил брату.
  - Бери.
  - Зачем?
  - Не возьмешь, я убью тебя, заряд молнии не оставит от тебя даже пыли.
  - Я не понимаю, - внутри Мишвы начал нарастать клубок ужаса.
  - Я и не думал, что ты поймешь, - Араун активировал оружие, с конца копья начали сыпаться искры
  В оружейную заглянул разморенной жарой караульный и, вытаращив глаза, уставился на невиданное зрелище. Рот его открылся, чтобы закричать, но вовремя приставленное к горлу древко копья затолкало все, что он хотел сказать, обратно.
  - Прошу, выйти и запри дверь с той стороны, не вмешивайся, я просто хочу потренировать брата. Ты понял?
  Караульный закивал с такой поспешностью, что, казалось, голова отвалится, и вылетел за дверь, едва почувствовал что свободен.
  - 'В поисках охранения, я взываю к милости Древа, да укроют меня его ветви, да осенит его тень, прольются дождем капли сока..' - Мишва не сразу сообразил, что брат прочел заклинание защиты, которым опутал всю оружейную.
  - Сейчас не время для уроков, скорее, расскажи мне, что решили на совете, король Астала ничего не подозревает? Что он говорит о его высочестве? Когда...
  - Мишва, тебе не о чем волноваться, его величество занят гораздо более важными делами. Правь спокойно, но, боюсь, теперь тебе будет немного тяжелее. Ведь меня не будет рядом.
 
  Часть 8
  - Как это понимать, брат? - Мишва смотрел, как искры сыплются на пол.
  - Я сказал, что уезжаю.
  - Уезжаешь? Снова в Астал? В инспекционную поездку?
  - Нет, намного дальше, - мягко улыбнулся Араун, немногие видели улыбку на этом каменном лице предводителя армии демонов.
  - Дальше? В Риокию?
  - Ты такой простодушный, всегда был таким, так и не повзрослел. И слышишь только то, что хочешь. Его высочество разбаловал тебя, ты стал слишком мягким, - подойдя, Араун потрепал брата по волосам. - Я отправляюсь по ту сторону Завесы, я собираюсь вернуться в Хаос и найти Оризу, мне сказали, что она снова стала принцессой и готова повести армии демонов вместе с силами Иглы против Юга.
  - Брат, но это значит... - Мишва дернулся, но рука Арауна держала крепко, прижав его голову к своей груди.
  - Я собираюсь предать его высочество, бросить тебя.
  - Нет. Я не верю... я не верю тебе! - Мишва с силой оттолкнул брата, в упор взглянув в его глаза.
  - Поэтому я и дал тебе копье, если не веришь - победи меня, если веришь - убей, но не отпусти, настоящий правитель должен уметь жертвовать даже родственными связями ради достижения результата.
  - Это... шутка? Араун, наверное, ты рассердился, узнав, что я встречался с его высочеством? Признаю, что сделал это без твоего ведома, прости, но я обязан был встретиться с ним, я больше не мог находиться вдали от него, находиться в неведении, не знать что с ним, ведь Завеса...
  - Я надеялся, что ты поймешь. Ты, кто испытывает столь же сильные чувства, что и я.
  - Не верю, не верю, не верю! - зажмурившись, выкрикнул Мишва.
  - Конечно не веришь, не стоит разрушать свою веру в его высочество. Пусть она останется для тебя главной и единственной. А вот во мне ты больше не нуждаешься. Ты стал взрослым.
  - Неправда! Ты нужен мне, брат. Твои советы и поучения, почему ты говоришь все эти ужасные вещи, ты не мог предать его высочество, только не ты. Ведь если это правда, мне придется...
  - Продолжай, - Араун поднял копье.
  - Мне придется... не заставляй меня сражаться с тобой, ведь я не имею права отпустить тебя. Я не могу допустить, чтобы твои действия причинили вред его высочеству.
  - Очень хорошо, - одобрительно кинул Араун.
  - Я буду вынужден, - Мишва выпрямился и, всхлипнув, тоже поднял копье, активировав оружие. - Неужели ты хочешь этого, брат, или это просто урок? - с надеждой спросил Мишва.
  - Это урок, я хочу показать тебе, что ты сможешь править без меня. Что ты сильнее меня, ведь ты не предавал то, во что верил и кому служил, а я отбросил все ради... одной женщины. Твои чувства к его высочеству столь же сильны, хотя и немного другие.
  - Его высочество признал меня своим сыном, но я никогда не осмелюсь принять это, и все же я буду служить ему, чтобы оправдать доверие, я буду помогать ему, как только могу и защищать до последней капли крови.
  - Красиво сказано, в этом весь ты, недаром мать дала тебе имя 'Мишва', что значит - 'из глубины сердца'. Я не такой, я с лёгкостью отказался от всего, во что верил последнее время, ради женщины. Но это то, во что верю я, и клянусь, что моя вера не слабее твоей.
  - Я не позволю тебе покинуть эту комнату, брат. Это же предательство!- Мишва сглотнул. - Если это правда, это может стоить дорого моему господину - если армия демонов получит такого полководца как ты, который знает все наши секреты и хитрости. Я не допущу этого, - стиснув зубы, Мишва встал наизготовку, активировав копье молний. Искры на его конце были слегка синеватого оттенка, в отличие от того, что держал Араун. Они прочертили пологую дугу вслед за движением руки Мишвы.
  - Мне нравится твой взгляд, братишка, считай это выпускным экзаменом, я научил тебя всему, что должен знать наследник правителя Ксанады и принца Хаоса.
  - Хватит болтовни, нападай! Я знаю, что не могу убить тебя. Ты мой брат, и я понимаю разницу в наших силах, но я буду драться до тех пор, пока ты не сможешь убить меня или не передумаешь и не останешься здесь, со мной, с его высочеством.
  - Это ультиматум?
  - Да! - жарко выкрикнул юноша и нанес первый стремительный удар.
  Копья молний - мало кто из людей знал, что сражаться с ними можно не только на расстоянии. Это было древнее и высокое искусство демонов-аристократов, когда каждое соприкосновение двух копий рождало целый ворох искр, а отдача заряда способна была парализовать конечности сражающихся. Высшим мастерством считалось избегать прямого соприкосновения. Только вскользь, плавно...
  Копья крутились друг вокруг друга, осыпая призрачными искрами все вокруг. Они танцевали и извивались на полу, цеплялись за ноги, карабкались по ним, словно живые, окутывая тела сражающихся мерцающими коконами, пока, наконец, оба противника не стали похожи на ожившие шаровые молнии. Отбросив копья, почти расплавленные электричеством, закованные в потрескивающие доспехи, братья вступили в самый страшный и сложный контактный бой.
 
  Часть 9
  Араун оголил запястье, то же самое сделал и Мишва - на руках обоих был один и тот же детектор Богов. Кроме того, что он реагировал на присутствие этих сил, чешуйчатые переливчатые браслеты служили отличным холодным оружием.
  Невидимый механизм активировал каждую чешуйку, превратив наруч в десятки острейших лезвий-чешуек. Свист... свист... свист... пока ни один противник не был задет. Мишва тяжело дышал в отличие от оставшегося спокойным Арауна, который даже не запыхался, но и младший демон сражался весьма достойно, потому что знал, что не мог проиграть.
   'Проиграю - и предам его высочество, - так думал он, - проиграв, я уроню честь семьи, проиграю - и потеряю брата, нет, нет, нет!'
  Нажав на тайный рычажок, Араун заставил копье в своей правой руке 'потечь', теряя форму и превращаясь в застывший сок Древа, из которого оно и было сделано. Теперь копье превратилось в золотой хлыст, состоящий из множества сегментов. Этим кнутом он стегнул в сторону Мишвы. Конец хлыста просвистел всего в десяти сантиметрах от его лица.
  Резкий разворот... подсечка... рубящий удар снизу вверх - и острые чешуйки браслета оставили красный след на щеке Арауна.
  Тот не остался в долгу, ударом ноги сбивая Мишву на пол и в прыжке нанося ему сильнейший удар локтем. Младший противник закашлялся, полностью утратив способность дышать на несколько секунд, затем откатился в сторону, чтобы не получить еще один удар, так, что нога Арауна выбила пыль из пола.
  И в это время Мишва проделал со своим копьем тот же фокус. Свив хлыст кольцом, он заставил его обернуться вокруг ноги брата и резко потянул на себя, несколько раз перекатившись. За спиной послышался глухой удар о пол. Но Мишва уже поспешно высвободил хлыст, вскакивая на ноги. Но едва он успел поднять руку, когда его браслет скрестился с детектором Богов Арауна.
  Раздался скрип пилы по наковальне, чешуйки, жалобно звеня, рассыпались, и тотчас последовали три молниеносных удара левой ладонью. Целил Араун явно в голову, лишь хорошая реакция тренированного бойца спасла Мишву от того, чтобы получить опасную травму. На последнем ударе он поймал локоть брата и развернулся, выворачивая руку. Потом со всего размаху бросил его лицом о пол, просто доведя движение по инерции. Однако, изогнувшись, Араун исхитрился полоснуть оставшимися чешуйками браслета по животу.
  Мишва застонал, ощутив, что, хотя тонкая кольчуга, которую он обычно носил под верхней одеждой, приняла на себя основной удар и была распорота, на животе тоже появилась широкая, хотя и неглубокая рана. Однако, не останавливаясь, противники разорвали дистанцию, отпрыгивая друг от друга, и снова закружились в танце, делая обманные движения и ложные выпады.
  Силы были почти равны, когда вдруг Мишва увидел отличную возможность. Он не думал, что брат способен так открыться, но, возможно, он что-то упустил. Через два шага - Араун ступал, ставя ноги крест-накрест по широкому кругу - одна из досок при прошлых ударах треснула и прогнулась. Если наступить на нее сейчас, вполне возможно, она попросту провалится. И Араун совершенно не видел ее. Один... два... три... Брат наступил на роковую половицу, и действительно под его весом та проломилась, нога подвернулась.
  Не дожидаясь, чем все закончится, Мишва плашмя нанес удар по затылку противника, удар был единственным, зато точным, он был способен вырубить даже более сильного воина. Араун ничком рухнул на пол.
  Отдышавшись, Мишва направился к поверженному противнику, чтобы обезоружить. Неужели вот так легко? Неужели он действительно смог победить брата? Но вот, когда юноша склонился ниже - показалось, что правая рука шевельнулась, скользнула под грудь. Юный демон отстранился, но поздно - выпростав ладонь, Араун внезапно дунул на нее. В лицо Мишве дохнуло золотистого цвета облако.
  'Сухой сок! Проклятье!' - в отчаянии подумал он, стараясь не вдыхать ядовитую пыль. Но поздно, в легкие уже попала пусть и малая, но необходимая доза. Координация сразу нарушилась, ноги отказались держать, он зашатался, оседая на пол и держась за голову. Тело налилось свинцом, конечности как будто стали непропорциональными и тотчас отекли, в глаза словно песок набился, и свет потемнел. Организм выкачивал всю оставшуюся воду и пить хотелось как после двухдневного воздержания.
  - Это нечестный прием... - едва ворочая языком, сказал Мишва.
  Араун поднялся, отряхивая ладони.
  - Это не турнир, а поединок на право доказать свои мотивы.
  Подойдя к брату, он погладил его по голове, а Мишва даже руки уже поднять не мог, сок Древа в таком виде действовал на демонов как сильнейший наркотик. Как он мог забыть, что брат все время носит с собой этот жуткий сюрприз?
  - Извини, что пришлось так поступить с тобой. Уверен, твои чувства сильнее моих, куда сильнее. И ты всегда говорил, что если найдешь того, кому можешь передать свои чувства полностью и безраздельно, то будешь следовать за ним всю жизнь, за ним или за ней. Хорошо, что у тебя появился такой человек. А я другой, можешь называть меня предателем, ты будешь тысячу раз прав, но Ориза значит для меня ничуть не меньше, чем его высочество для тебя. Служба и долг - это два разных понятия для меня. Я служу его высочеству, но у меня неоплатный долг перед Оризой. Его высочество теперь есть кому защищать, а Ориза там совершенно одна. Если ее не поддержать, она снова совершит ту же ошибку, что и тогда, заключив договор с Вершиной, после чего Хаос был полностью разрушен. Сейчас я не могу допустить подобного, поэтому я оправляюсь к ней.
  - Жалкое... оправдание, - выдохнул Мишва и попытался дотянуться до голенища своего сапожка, где был спрятан кинжал.
  Но Араун покачал головой и мягко отобрал оружие, прежде чем пальцы юноши успели сомкнуться на рукояти. А потом сорвал с шеи брата небольшой медальон - на простом кожаном шнурке висел черный овальный камень, в глубине гладкого, отполированного до зеркального блеска агата виднелись разводы, напоминающие при разном освещении то волны, то переплетение ветвей. В темноте они мягко светились, создавая непередаваемо красивый узор. Это был подарок его высочества сразу после того, как он назвал Мишву своим преемником. Юный демон дорожил им как сокровищем.
  - Отдай! - закричал он.
  - Нет, я не хочу, чтобы ты потерял веру. Верь в то, что я предал тебя, верь в то, что хочешь отомстить и защитить, и верь в то, что должен вернуть эту вещь, которая так важна для тебя. Когда мы встретимся в следующий раз, скорее всего, это будет на поле битвы. Тогда у тебя будет шанс вернуть его. И это стимул, чтобы стать сильнее. Учись, тренируйся, постарайся не становиться похожим на меня. Помни, у тебя есть только одна цель. Один человек, которого ты хочешь защитить. Все остальное - месть, злость, жажда убить - лишь наносное, все ради него. Поэтому считай меня врагом, опасным для его высочества, - с этими словами Араун поднял зажатый в руке кулон, покачивая перед лицом Мишвы, столь же недосягаемым как и звезды. Слезы навернулись на глаза.
  - Верни его, - прошептал он и попытался схватить кулон, но потянувшись, он просто рухнул ничком, так как Араун сделал шаг назад. - Верни его!
  - Верни его сам, - безжалостно закончил брат, и с этими словами повернулся и исчез за дверью, сняв укрывающее оружейную заклинание. Темный силуэт растворился за порогом.
  - Брат...


Рецензии