Глава 2

Твёрдыми шагами я пересекал поляну, через которую лежал путь к дому кави Шантал. Мне предстояло одно важное дело, и только она могла помочь мне в нём.

- Насури! – воскликнула урза, выйдя мне навстречу. – А я уже хотела сама тебя искать, чтобы поздравить с поступлением в Академию.
- Даже спрашивать не буду, откуда тебе это известно, - хмыкнул я.

О том, что я недавно успешно сдал экзамены и был зачислен в кадеты столичной Военной Академии, знали лишь мои родители и Асури. Причём последняя вот уже который день дулась на меня, обвиняя в том, что я её бросаю. Признаться, мне и самому делалось тяжело на душе, когда я думал о долгой разлуке с любимой сестрой, но тут уж ничего не попишешь. По правилам Академии я должен был на время обучения поселиться в одной из казарм, что располагались на прилегающей территории.

Кави Шантал лишь загадочно улыбнулась в ответ на мои слова и вопросительно приподняла бровь, побуждая раскрыть причину визита.

- Я скоро уезжаю. А кадетов в Академии… Отец сказал, что когда он поступил, его там обкорнали почти под ноль. В общем… кави Шантал, подстриги меня! – выпалил я.

Да, просьба моя могла показаться странной, но только не для урза. И мужчины, и женщины нашего народа носили длинные волосы, как знак силы и связи с Высшими. Поэтому было совершенно недопустимо, чтобы их срезала чужая рука.

- Хорошо, - кивнула тётушка. – Но почему именно я, а не Аджья или Асури?
- Мне там понадобятся силы, а помочь сохранить их можешь только ты.

Кави снова кивнула и, пригласив меня в дом, усадила перед собой и принялась за исполнение моей просьбы.

Спустя час я уже пересекал поляну в обратном направлении, ловя на себе изумлённые взгляды соплеменников. Что ж, их можно было понять. Я и сам чувствовал себя очень непривычно, но знал, что это временный дискомфорт.

- Это… Это что такое?! – услышал я за спиной изумлённый вопль Асури.
Я повернулся к ней, предчувствуя недоброе. Сестра взирала на меня со смесью ужаса и гнева.
- Асу… не надо, - мягко произнёс я.

Та замолчала на полуслове, но глаза её вдруг наполнились слезами, и она, тихо плача, кинулась мне на грудь.

- Твои волосы… - всхлипывала Асури. – Зачем ты их обрезал? Зачем?!
- Так велят правила Академии, - ответил я, поглаживая сестру по спине. – Не плачь, Асу-дже[7]. Они быстро отрастут.

Сестра вздохнула и отстранилась, а затем сердито ткнула меня кулаком в грудь.
- Знал бы ты, как я ненавижу эту твою Академию. Из-за неё бросаешь меня тут… одну.

Да, Асури бывает упряма.
- Никто тебя не бросает, - в который уже раз повторил я. – Ты сможешь навещать меня в столице. Да и потом, ты же знаешь, что я всегда рядом с тобой. Пусть даже и не физически.

Сестра рассеяно кивнула и снова обняла меня. Боги, как же тяжело мне было с ней расставаться! Но это необходимо сделать, ибо свой путь я избрал уже давно.


                ***
Столица встретила меня своим вечным шумом и манящей притягательностью, исходящей от каждого угла, улицы и каждой лавочки этого большого города.

Горожане с любопытством взирали на меня, словно на какое-то чудо природы. Впрочем, я со своей экзотической для здешних мест внешностью и в национальной урзской одежде действительно бросался в глаза.
 
Вот и Академия. Во дворе толпа народа, состоящая в основном из абитуриентов и их родителей. Я же настоял на том, чтобы ехать одному. Отец долго не уступал, но в итоге остался в Карно-Фахете, настояв, однако, чтобы до Западных земель меня сопроводил дядя Расул.

Я ступил во двор, ведя под уздцы своего коня, и все присутствующие, как один уставились в мою сторону.

- Смотри, урз, что ли? – один из парней ткнул в бок своего приятеля.
- Да ладно? Что им тут делать?
- Да я тебя говорю! На татуировки его глянь.

Ах, да. Я и забыл, что мои символы на коже тоже являются здесь тоже чем-то весьма необычным.

Не обращая внимания на косые взгляды и перешёптывания, я сперва отправился на конюшню, чтобы оставить там своего коня, а затем поспешил в регистратуру, дабы доложить о своём прибытии.

- Имя, фамилия, - флегматично осведомился секретарь, не поднимая головы от груды бумаг.
- Насури Маад… - начал было я и осёкся. Моё полное родовое имя им знать совсем необязательно. – Насури Гроу.

Услышав мою фамилию, секретарь встрепенулся и, наконец, удостоил меня взглядом.

- Гроу? – переспросил он.
Я кивнул. Секретарь же криво усмехнулся и, что-то черкнув в бумажке, протянул её мне со словами:
- Добро пожаловать в Академию…Гроу.
- Благодарю.

Я взглянул на бумажку, что держал в руке. Там был указан номер казармы, где мне предстояло жить. Туда я и направился, но заплутал в бесконечных коридорах и переходах. На моё счастье на пути встретился один из здешних преподавателей, который мог подсказать мне дорогу.

- Простите, - обратился я к невысокому коренастому мужчине средних лет. – Я вновь прибывший абитуриент Гроу. Распределён в казарму номер четыре, но никак не могу её найти. Буду признателен, если укажете направление.

Мой собеседник в ответ вытаращился на меня и полузадушенным голосом произнёс:
- Как ты сказал твоя фамилия?
- Гроу, - повторил я, гадая о причинах столь странного поведения.

Лицо мужчины начало мелко подрагивать и на нём промелькнуло что-то близкое к ужасу.
- Гроу? Часом не родственник Аарона Гроу?
- Ну да, - кивнул я и с гордостью добавил. – Я его сын.

Мой собеседник побледнел, а в его глазах явственно читалось «Только не это!» Да, отец рассказывал о своей громкой, но дурной славе в годы учёбы, однако я никогда не задумывался, насколько она была громкой и дурной.

А между тем преподавателю, кажется, удалось взять себя в руки, и он даже вызвался лично проводить меня до казармы.

- Вы знали отца? – спросил я его по дороге.
- Да кто ж его не знал? – хмыкнул в ответ тот. – Воином он был отменным, хоть и с головой совсем не дружил… - мужчина осёкся, опасливо взглянув в мою сторону. – Да и дисциплина хромала. У тебя небось с этим тоже проблемы?
- Пока не знаю, - честно ответил я, гадая имеет ли он в виду стабильность моей психики или же дисциплину.

Мужчина снова усмехнулся.
- Он ведь теперь предводитель урзов, так? Как это по-вашему…
- Фарадж, - подсказал я.
- Во-во. И чего это сына фараджа понесло в Военную Академию? Тоже в маршалы метишь?
- Никак нет, - ответил я. – Всего лишь хочу помогать отцу в управлении нашим народом. А для этого мне нужны определённые навыки.
- «Всего лишь», - фыркнул преподаватель. – Что ж, вот мы и пришли. Казарма номер четыре. Располагайтесь, Ваше Высочество.

Последнее было сказано с явным пренебрежением, но я сделал вид, что не заметил этого. У меня ещё будет время, чтобы показать кто я и на что способен.

                ***
И потянулись мои учебные будни. В Академии мне нравилось. Обучение давалось без особого труда, да и со своими сокурсниками я довольно скоро наладил стабильные приятельские отношения. Со всеми, кроме одного. Его звали Гарэт Сикор. Он был внебрачным сыном барона Сикора и при этом люто ненавидел всё дворянство. Видимо поэтому, почти с самого первого дня, объектом его издевательств стал Лиль Шант, сын королевского советника. Сам же Лиль был тихим и робким юношей, который всем своим видом вызывал только умиление пополам с жалостью. С жалостью потому, что где-где, а в Военной Академии ему явно было не место. Но, видимо, его отец рассудил иначе.

Мне же Лиль нравился за его добрый нрав и интересные истории, которые он мог рассказывать часами. Поэтому я частенько защищал парня от нападок Гарэта, чем сыскал его неприязнь ко мне. Кроме того, он, как, впрочем, и все кадеты, довольно скоро прознал, что я сын фараджа урзов и стал язвительно звать меня «Принц». Так это прозвище ко мне и пристало, на что мне было, в общем-то, плевать.  Принц так принц.

Всё бы ничего, но Гарэт метил в капитаны нашего отряда, а для этого, кроме отличной учёбы, нужно было иметь незаурядные результаты по военным дисциплинам. Повторюсь, мне учёба давалась без особого труда, а вот Гарэт из кожи вон лез, чтобы побить мои результаты. И за это, кажется, ненавидел меня ещё больше.

Случались между нами и драки, за что обоих на ночь сажали в «штрафную» - карцер для провинившихся кадетов. Впрочем, мы и там вполне успешно продолжали выяснение отношений.

Всё изменилось в один день. Вернее, ночь. Я проснулся от того, что кто-то настойчиво меня тряс. При ближайшем рассмотрении этим кем-то оказался Лиль.

- Насури, проснись! – громко шептал парень. – Что-то происходит.
- Боги… Лиль! Ночь на дворе, - пробормотал я, отмахиваясь от друга. – Давай завтра, а?
Но он и не думал отставать.
- Да проснись же, говорю! Кажется, что-то случилось с Гарэтом.

Разлепив-таки веки, я с удивлением уставился на Лиля.
- Даже если и так, ты-то почему о нём волнуешься? Мало он тебя доставал?
- Немало, - протянул парень. – Но я не сержусь на него.
- Святой Лиль, - фыркнул я. – Вот это действительно новости. Ладно, пошли узнаем, что там стряслось.

Как выяснилось, с Гарэтом действительно случилась беда. Он и его подельники ночью выбрались из казармы и решили наведаться в Змеиный Лог. Боги знают, зачем их туда понесло, ведь из самого названия понятно, что это место кишит змеями! Одна из них и цапнула Гарэта. Видимо, рептилия оказалось ядовитой, так как обратно он дойти не смог.

- Вы что, оставили его там? – рыкнул я на его дружков. Те сжались, но согласно кивнули.
- Ну и крысы же вы.
- Что теперь будет? – всхлипнул один из парней.
- Молитесь, чтобы не окоченевший труп Гарэта, - процедил я сквозь зубы. – Показывайте, где вы его оставили.
- Я с тобой, - вызвался Лиль.
- Нет, - остановил я друга. – Побудь тут. Прикроешь нас, если что.

Нехотя тот согласился, а я с подельниками Гарэта отправился на его поиски. К счастью, долго искать не пришлось: каким-то чудом парень сумел вылезти из Лога на поляну, где мы его и подобрали. Гарэт тяжело дышал и дрожал всем телом, но был в сознании. Он немало удивился, рассмотрев меня среди своих приятелей.

- Принц… - прошептал Гарэт – А ты тут чего?
- Заткнись, - «ласково» прервал я парня. – Лучше опиши тварь, что тебя цапнула.

Гарэт напрягся, собирая остатки помутнённого сознания.
- Мелкая такая… Жёлтая. На голове полоски… кажется, синие.

Песчанка? По описанию – она, но обычно эти змеи водились южнее. Впрочем, тут до Пустоши рукой было подать, а там чего только не обитало – плотоядного или ядовитого. Подсветив себе огоньком с ладони, я осмотрел ногу Гарэта. Конечность опухла и покраснела. Яд уже отсасывать было поздно, да и, признаться, я не горел особым желанием этого делать.

- Так… ясно, - резюмировал я, закончив осмотр, и обратился к остальным присутствующим – Несите его в казарму, только тихо. И ждите меня там.
- А ты куда? – спросил один из парней.
- За травами.

Ответ мог показаться странным, но мои сокурсники больше вопросов не задавали и молча поволокли Гарэта в сторону казармы. А я со всех ног бросился в ближайшую рощицу. Если его действительно укусила песчанка, то мне был известен рецепт отвара – противоядия. Всё упиралось во время, которого у Гарэта было не так уж много. Необходимые травы в темноте было найти не просто, но хвала урзскому зрению и магии Огня, я отыскал их гораздо быстрее, чем рассчитывал. Теперь нужно было приготовить отвар, который потом следовало смешать с молоком и дать выпить больному. Это я мог сделать только на кухне в Академии.

В кухне было пусто и темно. Плиту разжигать не было времени, так что миску с водой я кипятил  прямо над своей раскрытой ладонью, где весело плясал небольшой огонёк. Молоко нашлось на той же кухне. И вот я уже сломя голову бежал в казарму, держа перед собой большую кружку с буро-зелёной жижей. Да, на вид та ещё гадость, как, впрочем, и на вкус. Но жить захочешь, ещё и не то выпьешь.

- Наконец-то! – воскликнул Ник, один и приятелей Гарэта. – Ему совсем худо. Думали, что помрёт вот-вот. А это что? – взгляд его упал на кружку с отваром.
- Дашь ему выпить. Всё до капли.

Я протянул Нику кружку. Тот понюхал содержимое и с отвращением отпрянул.
- Он не станет это пить.
- Будет кобениться, скажешь ему, что тогда его ждёт мучительная смерть. И поверь, я сейчас ничуть не преувеличиваю, - отчеканил я.

Парень захлопал глазами и побежал поить Гарэта, а я в изнеможении прислонился к стене, едва осознавая, что только что спас жизнь своему недругу и мысленно поблагодарил кави Шантал за те знания, что она мне передала.

Утром разразился скандал. Караульные доложили, что ими было замечено, как ночью несколько учащихся покинули территорию Академии, что делать было строжайше запрещено Уставом. После короткого дознания вина пала на меня, Гарэта, которого без малейших угрызений совести сдали его же дружки, и, как ни странно Лиля, который всего лишь рвался отстоять мою невиновность перед руководством Академии.

К слову, к утру Гарэт почти полностью пришёл в себя, но был ещё слаб и потому отправлен в лазарет. А нас же с Лилем препроводили в «штрафную» на трое суток. Каково же было наше удивление, когда по истечению первого дня отбывания наказания дверь карцера отворилась, и к нам ввели Гарэта.

- Чего уставились? – буркнул он, исподлобья глядя на наши с Лилем вытянувшиеся физиономии. – Я же не крыса какая-нибудь, чтобы спихивать свою вину на других.

Гарэт явно намекал на своих, судя по всему, уже бывших подельников.

Первые полчаса совместного пребывания мы провели в молчании, пока вновь прибывший снова не подал голос.
- Эй, Принц, - позвал он меня. – Спасибо… что спас мне жизнь.
- Да чего уж там, - усмехнулся я.
- Я думал, ты меня ненавидишь.

Я отрицательно мотнул головой. Это было правдой. Мне было жаль Гарэта, так как судьба незаконнорожденных детей в столице нелегка. И я знал, что он просто злится. На себя, на отца, на весь этот мир. Просто злится и вымещает свою злость и боль на всех, кто подвернётся под руку.

- Я не ненавижу тебя, - наконец ответил я. – И думаю, что и ты меня тоже. Просто не поняли друг друга, бывает.
Гарэт с изумлением уставился на меня и хмыкнул.
- Чудной ты, урз. Ещё и знахарь.
- Есть немного, - усмехнулся я в ответ.

Парень перевёл взгляд на молчавшего всё это время Лиля.
- И ты извини, что доставал, - обратился к нему Гарэт. – Просто правильный ты сильно. Вот и взъелся на тебя.
Лиль в ответ улыбнулся своей лучезарной улыбкой.
- Да ладно. Было и было.
Точно – святой.

И с этого дня мы держались вместе. Урз, бастард и дворянин – весьма странное трио. Сокурсники относились к нам с уважением и даже немного побаивались всех троих, даже Лиля. А на военно-полевых учениях нам не было равных, так как у каждого из нас имелись свои сильные стороны. Гарэт был незаменим там, где нужно идти напролом, я брал своей ловкостью и скоростью, а Лиль оказался мастером маскировки и отлично умел сливаться с местностью. Мы были лучшими в нашем отряде.

Но близилось опасное время, и очень скоро нам предстояло временно забыть об учёбе.

[7]Дже – ласковое обращение, означающее «милый(ая)».

http://www.proza.ru/2016/02/27/1473 - Глава 3.


Рецензии