Глава 19
Чем ближе мы подъезжали к городу, тем сильнее становилось моё, лёгкое по началу, волнение. Я уже говорил, что практически в точности могу предугадать, какая реакция последует от каждого члена моей семьи, когда я им покажу Милантэ и Аджареса. Но, как оказалось, знания не спасают от мандража. Нет, я был полон решимости отстаивать и жену, и сына, но, боги, как же я ненавидел скандалы. Милантэ определённо чувствовала моё состояние и подбадривала, как могла, хотя я знал, что для неё это всё тоже волнительно. Так что, в конечном итоге, мы подбадривали друг друга.
И вот показались ворота Карно-Фахета. Стража с недоумением взглянула на Милантэ и Аджареса, но под моим пристальным взором безропотно пропустила их в город.
- Ну, ты готова предстать перед моим семейством? – улыбнулся я супруге.
- Готова, если ты готов нас представить, - улыбнулась в ответ та.
- Тогда, вперёд.
Весть о моём возвращении разлетелась, как всегда, быстро. А поскольку приехал я не один, а в весьма интересной компании, поводов для всевозможных домыслов и сплетен было предостаточно. У дворцовых ворот нам встретился Фаруз, который, едва завидев меня, тут же поспешил навстречу.
- Насури! Не буду спрашивать, где тебя снова носило, но предупрежу, что фарадж рвёт и мечет уже не один день! Учти, он очень недоволен.
- Что ж, думаю, я сейчас прибавлю ему поводов для недовольства, - пробормотал я. – Спасибо, что предупредил, друг. Я тебе позже всё объясню, а сейчас, извини, мне нужно собрать всех домашних.
- Асури в саду, если что.
Я кивнул, спешился и помог спуститься на землю Милантэ. Потревоженный городским шумом, Аджарес начал тихо похныкивать. Фаруз покосился на него, потом на мою супругу, но ничего не сказал.
- Отдохнуть бы вам с дороги, - покачал я головой, ведя Милантэ к главному входу.
- Это успеется, - ответила та. – Думаю, сейчас важнее рассказать обо всём твоей семье.
- Если всё сложится удачно, то они станут и твоей семьёй тоже, - улыбнулся я.
- Я бы этого очень хотела.
А как бы я этого хотел!
Во дворце на первый взгляд было тихо и спокойно. Но спокойствие это было мнимое, потому что, не успели мы переступить порог, как из-за угла тут же выплыл камердинер, известив, что фарадж ждёт меня в своих покоях. Ну, да помогут нам Высшие.
Отец выглядел сердитым. Этот его фирменный взгляд «сейчас кому-то будет плохо» я знал с малолетства, так как частенько умудрялся нашкодить там и тут. Однако взгляд этот сменился полным недоумением, когда следом за мной в покои зашла Милантэ, покачивая на руках нашего сына.
- Это как всё понимать? – только и спросил отец.
- Я сейчас всё объясню, - ответил я. – Но вначале попрошу тебя позвать сюда матушку и Асури.
- Хорошо. Сейчас же пошлю за ними. А ты пока хотя бы объясни, за каким чёртом тебя понесло в Обитель?! И почему ты пробыл там так долго, не удосужившись лично спросить моего позволения на столь длительную отлучку?! – рявкнул фарадж, отчего Аджарес снова недовольно захныкал. – И почему здесь Жрица с ребёнком?!
Последнюю фразу отец произнёс уже громким шёпотом.
- Я всё расскажу, как только вся семья будет в сборе, - пообещал я.
Спустя минут пять в покои вошла матушка, которая окинула Милантэ таким же недоумённым взглядом, как Фаруз и отец до неё. И, в отличие от последнего, она вообще видела мою супругу первый раз в жизни. Оставалось дождаться только Асури. И она вскоре явилась, ворвавшись в помещение подобно урагану, как это она всегда делает.
- Что за собрание? – осведомилась сестра. – И что она тут делает? Кхм… ещё и с ребёнком.
- Я тоже рада нашей встрече, Асури, - мило улыбнулась ей моя супруга, но я-то знал, что именно скрывается за этим обликом святой невинности.
- Так. Я сейчас всё объясню, - начал я свою речь. – Постарайтесь, если не понять, то хотя бы не осуждать меня. В смысле, нас.
Мои родственники молчали, ожидая продолжения. Глубоко вздохнув и приводя в порядок мысли, я начал свой рассказ. Поведал матушке о том дне, когда мы с кави Шантал, отцом и Асури отправились в Горную Обитель, чтобы там высвободить Силу, которая остановила гибель мира. Рассказал им всем, как потом тайком посещал Обитель, потому что не мог перестать думать о Милантэ. Наконец, рассказал о том, как мы полюбили друг друга и вступили в союз. На этом месте Асури смертельно побледнела, а матушка тихо вскрикнула, опершись на руку отца.
- Отец, матушка, сестрёнка. Хочу вам представить свою возлюбленную и супругу – Милантэ. И нашего сына, Аджареса.
Асу замотала головой и бросилась к двери.
- Асури! – окрикнул я сестру.
Та на секунду остановилась и кинула на меня гневный взгляд, произнеся:
- Как ты мог.
И выбежала из покоев.
Что ж, я вполне понимал её чувства. Понимал я также, что сестре нужно время, чтобы принять все эти известия. Позже я намеревался найти её и ещё раз обо всем поговорить, а пока нужно было объясниться с родителями.
Матушке, кажется, от подобных новостей сделалось нехорошо, потому что она уже сидела на диване, судорожно сжимая побелевшей рукой стакан с фруктовой водой, заботливо предложенный отцом. Он же сам выглядел на редкость спокойным. Только черты его лица заострились, а взгляд сделался вдруг смертельно уставшим.
- Почему же вы всё это проделали тайком, Насури? – тихо спросил он.
- Сначала не знал, как сказать об этом, а потом не захотел.
- Прошу, не вините его, - раздался звонкий голос Милантэ. – Он не говорил из-за меня. Из-за того, что мне нельзя было покидать Обитель до того, как родится наш ребёнок.
- То есть ты использовала моего сына, чтобы уйти из этой твоей Обители?! – вскипела матушка.
- Нет-нет! – вскричала моя супруга. – Конечно, нет! Я люблю Насури всем сердцем. Клянусь вам, это так. Если бы мне нужно было только то, в чём вы меня обвиняете, я бы зачала от него ещё в первую нашу ночь.
Кстати, да. Мне самому как-то не приходило это в голову, когда я тоже усомнился в честности мотивов Жрицы, и сейчас мне за это было ужасно стыдно.
Подойдя к Милантэ, я обнял её, аккуратно прижав к груди её и нашего сына. Затем взглянул на родителей. И взгляд мой был полон решимости до последнего отстаивать наше право на счастье.
Встретившись со мной глазами, матушка вздохнула. Затем отставила стакан с водой и, поднявшись на ноги, приблизилась ко мне с Милантэ.
- Что ж, что сделано, то сделано, - произнесла она. – Раз Насури любит тебя и верит в твою любовь, то и я поверю. Кроме того, - она посмотрела на Аджареса и взгляд её смягчился. – Это без сомнения сын Насури. Он почти копия его самого в этом возрасте.
- Да? – спросил отец, подойдя к нам. – А я вот уже и не вспомню.
- Ну, ещё бы, - ответила матушка, с укоризной глядя на своего супруга. – Ты ведь и полдня со своими детьми не провёл, когда они родились. Отпирался всё, что не умеешь с ними обращаться.
- У Насури с этим тоже проблемы возникли, - хихикнула Милантэ. – Не знал, с какой стороны к Аджаресу подойти.
- Что поделать, мужчины в роду Гроу по этой части бестолковые, - вздохнула матушка.
- Зато у нас куча других достоинств! – запротестовал фарадж.
- Вот именно, - поддакнул я.
- Знаю я эти достоинства, - шутливо, но с нежностью ответила матушка. – Пойдём-ка, милая, - обратилась она к Милантэ. – Путь был долгий, и вам с ребёнком нужен отдых. Я тебе всё покажу и помогу, чем смогу.
- Вы очень добры, благодарю вас, нииф-фарадж, - кивнула моя супруга.
- Ни к чему эти формальности. Зови меня просто Аджья.
Женщины ушли, и мы с отцом остались одни.
- Я хоть и почти знаю ответ, но всё же спрошу: по какому обычаю вы с Милантэ вступили в союз? – спросил он меня после недолгого молчания.
- По обычаю древних, - ответил я.
Фарадж закрыл глаза и тихо вздохнул, прислонившись к дверному косяку.
- Что же ты наделал, Насу… - пробормотал он. – Вы ведь теперь навечно связаны друг с другом.
- Я знаю. Милантэ сразу обо всём мне рассказала и дала время, чтобы подумать. И я принял решение.
- Как бы не пожалеть потом о нём.
- Я о своих решениях не жалею, - отрезал я. – И почему тебя так это беспокоит?
- Есть на то причина, и Милантэ её знает. Она должна была отговорить тебя от этого обряда. Впрочем… ты прозорливей меня и, надеюсь, действительно не пожалеешь о своём решении.
- Что ты не договариваешь, отец? – спросил я, подозрительно прищурившись. – Мне ещё в самую первую нашу встречу с Милантэ показалось, что ты её знаешь. Теперь я в этом просто уверен.
- Это действительно так, - кивнул фарадж. – Я помню кое-что из прошлых своих жизней в этом мире, которые, увы, закончились для меня плачевно*. Твоя супруга тоже была там и тоже помнит меня. Если захочет, расскажет тебе об этом, а я не хочу возвращаться к той боли и печали.
- Это твоё право. Что ж, хорошо, что всё разрешилось. Подойду, найду Асу, успокою её.
- Она поймёт тебя и простит твоё молчание. Ведь дороже тебя у неё никого нет.
- Как и у меня, - ответил я и направился к двери, но отец окликнул меня. – Да?
- Вам с Милантэ всё же придется вступить в союз и по нашему обычаю, - сказал он. – Так будет правильно, сам понимаешь.
- Понимаю, - кивнул я и скрылся за дверью.
Я обнаружил Асури у озера. Она определённо почувствовала моё присутствие, но даже не обернулась, продолжая напряжённо всматриваться в водную гладь.
- Асу-дже, - тихо позвал я.
Сестра молчала. Молчал и я, ожидая хоть каких-то действий от неё.
- Уходи, Насу, - наконец произнесла она.
- Я понимаю, ты злишься, - ответил я, подойдя поближе. – Но постарайся понять меня.
Асури резко повернулась ко мне, и такой яростью горел её взгляд, что я невольно отшатнулся.
- Что я должна понимать? Что?! Как ты мог столько времени скрывать от меня такие вещи?! Мы ведь никогда не лгали друг другу!
- Я знаю. И мне бесконечно жаль, что обидел тебя, Асу-дже. Но есть вещи, о которых не говорят. Я ведь не только от тебя скрывал истинное положение вещей.
- Как будто мне от этого легче, - ответила сестра, но уже гораздо спокойным тоном. – Мы всегда первыми узнавали о том, что происходит друг с другом. Я думала, так будет и впредь.
- Обещаю, я больше никогда не буду ничего от тебя скрывать.
Я подошёл к Асури и обнял её за плечи. Та уткнулась мне в грудь и тихо вздохнула.
- Прости меня, Асу-дже.
- Прощаю. Хотя… ты ведь знаешь, что я злюсь не только из-за того, что ты скрыл от меня всё это.
- Да, знаю. Но тут уж ничего не попишешь. Мы здесь те, кто мы есть.
- Верно. И впору бы попенять на злую шутку Богов, если бы не знать, что эти Боги – мы сами.
- Это точно.
Мы ещё долго стояли у озера, наблюдая за солнечными бликами, отражающимися на его поверхности, и мысли наши в тот миг были едины.
- Знаешь, - заговорила Асури. – А ведь Фаруз, пока тебя не было, предложил мне вступить с ним в союз.
Я приподнял брови в лёгком удивлении и взглянул сестре в лицо.
- И ты согласилась?
- Да, - кивнула она.
- Тогда я рад за вас обоих. Впрочем, я это уже говорил. И если уж на то пошло, я тоже вступаю в союз. Ещё раз с Милантэ, уже по нашему обычаю.
На лице Асури медленно расплылась улыбка.
- Ты думаешь о том же, о чём и я?
- Естественно. И даже это мы сделаем вместе.
***
Давно уже Карно-Фахет не принимал столько гостей. Вести о том, что дети фараджа Аарона вступают в союзы, да ещё и в один день мигом разлетелись по Южным землям. На торжество были приглашены все желающие, и их оказалось очень много. Само собой, собрались все жители Карно-Фахета, и приехало множество гостей из соседних городов, среди которых были и правители народов-союзников. Я ожидал увидеть среди них дракария Эгерада, но он прислал вместо себя всё того же Эрабета, который долго рассыпался в извинениях, что его правитель не изволил почтить нас своим присутствием.
- Дракарий Эгерад шлёт вам свой привет, сердечные поздравления и скромные дары.
Дракон жестом указал на десяток сундуков со «скромными дарами».
- Чего же он сам не приехал? – спросил я.
- Сказать по правде, дракарий велел мне придумать убедительную причину своего отсутствия, но врать я не люблю, да и не умею… Всё дело в том, что он просто на дух не переносит свадебные торжества любого вида.
Что ж, вполне в духе Эгерада. Я поблагодарил Эрабета за честность и за то, что приехал и отправился готовиться к церемонии.
Урзский обряд вступления в союз – это торжественное и красочное действо, независимо от того, кто в этот самый союз вступает. Но, поскольку сегодня это делали мы с Асури, размах был воистину королевский. Весь Карно-Фахет был украшен гирляндами из красных и белых родалий – цветов, символизирующих истинную и крепкую любовь. Повсюду также висели яркие цветные ленты. Вступающие в союз, а в данном случае это были я с Милантэ и Асури с Фарузом, должны были пешком проделать путь от дворца до главного храма в сопровождении родственников и близких друзей. Вообще-то, принято идти до храма от дома невесты, но так уж сложилось, что обе невесты на данный момент проживали во дворце. А сопровождающих набралось столько, что городской страже пришлось наводить порядок, оттесняя часть народа к обочинам, иначе на главной аллее, что вела к храму, было не развернуться.
Итак, в сопровождении сотен горожан, гостей и музыкантов, мы прошествовали до храма. С этого момента войти внутрь него вместе с женихом и невестой могли лишь их родители и по двое ближайших родственников с каждой стороны. С нашей с сестрой стороны это была кави Шантал и дядя Расул. Фаруза сопровождала его тётушка и кузен. У Милантэ же родных в городе не было, поэтому обошлось без сопровождающих с её стороны. В храме наш уже ждал священнослужитель и старейшины города, призванные засвидетельствовать наши союзы.
И начался обряд. Священнослужитель вкратце пересказал легенду о Великом прародителе и Великой Урзе, чья любовь и союз породили наш народ, затем к каждому из наших пар приблизились две Рахи Маатхи и надели на нас венки из родалий. Священнослужитель сплёл руки жениха и невесты, перевязал их лентой и вложил кубок с ритуальным питиём.
- Насури, сын Аарона, по своей ли воле ты вступаешь в союз с этой женщиной?
- По своей, Рэтки-Дэр[13].
- Милантэ, дочь… - священнослужитель замялся, осознав, что он не в курсе родословной невесты.
- …Фергуса, - подсказала та.
И тут и я сам осознал, что моя возлюбленная никогда не рассказывала о своей семье, а я никогда и не спрашивал, наивно полагая, что таковой у неё попросту нет. Надо будет срочно исправлять свой промах.
- Милантэ, дочь Фергуса, по своей ли воле ты вступаешь в союз с этим мужчиной?
- По своей, Рэтки-Дэр.
Те же вопросы были адресованы и Асури с Фарузом.
- Из кубка сего напоите друг друга в знак своей любви и преданности, - велел священнослужитель.
Напоминаю, руки наши были связаны лентами, поэтому пришлось немного повозиться. Хотя, в этом-то и состоял весь смысл данной части обряда. Напоив друг друга под тихие смешки, мы продолжили обряд, который уже подошёл к своей финальной части.
- Да будут Высшие свидетелями сих союзов. И да благословят их Великий Прародитель и Великая Урза. Отныне вы друг другу супруг и супруга. И да будет союз ваш крепок и нерушим, исполнен любви и радости. Да будет так.
- Да будет так, - повторили хором все присутствующие, и мы скрепили наши союзы поцелуем.
Когда мы, наконец, вышли из храма, толпа встретила нас бурным ликованием. Отовсюду сыпались поздравления с пожеланиями счастья и благополучия. Меня самого переполняла радость, какой уже давно не было. Я взглянул на Асури и понял, что она чувствует то же самое.
Праздник не прекращался до самого утра. Только с первыми лучами солнца мы, молодожёны, смогли наконец-то покинуть торжество, чтобы провести с нашими возлюбленными первую брачную ночь, вернее, уже утро. Я тихо засмеялся, припомнив, что наша с Милантэ истинно первая брачная ночь тоже случилась утром. По лукавой улыбке своей супруги я понял, что и она подумала о том же.
Уже позже, когда Милантэ лежала в моих объятиях, я всё же решился задать вопрос, возникший у меня на церемонии:
- Я понимаю, что поздновато спохватился, но… я никогда не спрашивал о твоей семье. Расскажешь о ней?
- Нечего особо рассказывать, - со вздохом ответила моя супруга. – Я родилась в семье обычных крестьян: Фергуса и Ингры. Когда мне исполнилось четыре года, в нашу деревню пришли Жрецы и забрали меня в Обитель, как они это делали на протяжении всех этих столетий.
Я с изумлением взглянул на Милантэ.
- И твои родители безропотно отдали тебя им?
- Разумеется. Для них это была большая честь.
- Не понимаю… - пробормотал я. – Я бы никогда не отдал своё дитя, даже если бы сами Высшие пришли за ним.
Моя супруга ласково улыбнулась и погладила меня по щеке.
- Ты просто хороший отец, Насури. И муж, который подарил мне столько счастья. Спасибо тебе за всё, любимый.
- Тебе спасибо, красавица моя, - шепнул я Милантэ, увлекая её обратно на подушки.
А между тем новый день вступал в свои права. И вместе с ним начиналась и новая глава моей жизни.
[13]Рэтки-Дэр – обращение к священнослужителю, осуществляющему обряд вступления в союз.
*Подробнее об этом вы можете прочитать тут: http://www.proza.ru/2015/06/21/1237
http://www.proza.ru/2016/02/28/1273 - Глава 20
Свидетельство о публикации №216022801250