1. Стрекоза и Золотой Джек

Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Рейтинг: R
Жанры: Слэш, Романтика, Драма, Фантастика, AU
Предупреждения: Мэри Сью (Марти Стью)

Описание:
Иногда герой - это никто, а злодей - вовсе не такой уж и злодей. Иногда маски скрывают не только лицо, но и боль. Иногда они не позволяют встретиться тем, кто давно потерял друг друга.
Но что, если легкий акцент и чужое "ma ch;rie" будят давнюю боль?

Воздух выдержит только тех, только тех, кто верит в себя! (с) "Наутилус Помпилиус"



Все га­зеты, са­луны, клу­бы, ку­муш­ки-сплет­ни­цы в жен­ских са­лонах и объ­яв­ле­ния на стол­бах о наг­ра­де на­зыва­ли это­го пар­ня «Зо­лотым Дже­ком». С объ­яв­ле­ний ух­мы­лял­ся нек­то в мас­ке, пе­реде­лан­ной из ави­аци­он­ных оч­ков, и ще­голь­ском ке­пи, в ко­жаном кос­тю­ме и ме­хани­чес­ком уси­лите­ле, де­лав­шем удар ку­лака по­доб­ным уда­ру чу­гун­но­го яд­ра. «Зо­лотой Джек» не­даром по­лучил свое проз­ви­ще: на его сче­ту бы­ло уже не ме­нее со­рока ог­рабле­ний юве­лир­ных ла­вок, ди­лижан­сов и бан­ков, при­чем, гра­битель пред­по­читал брать имен­но зо­лото и дра­гоцен­ности, през­ри­тель­но сгре­бая бан­кно­ты толь­ко тог­да, ког­да не бы­ло вы­бора. В выс­шем об­щес­тве с ру­ки, вер­нее, язы­ка мо­лодо­го Джо­ната­на Скво­риша, лор­да Рэй­на, его име­нова­ли не ина­че как «Ги­ря».
— Но как вам приш­ло та­кое в го­лову? — спра­шива­ли да­мы.
— Это не я, это все мой друг Стре­коза.
Да­мы аха­ли еще силь­нее и смот­ре­ли с вос­торгом. Стре­коза, ге­рой, гро­за всех прес­тупни­ков, об­ла­чен­ный в чер­ное и ни­ког­да не по­казы­вав­ший ли­ца из-под глу­хой мас­ки, был пред­ме­том все­об­ще­го обо­жания. А то, что он дру­жил с Джо­ната­ном, де­лало пос­ледне­го весь­ма по­пуляр­ным. Об ис­то­ках друж­бы ник­то не мог доз­нать­ся, но все зна­ли, что Стре­коза час­то на­веща­ет Джо­ната­на, да­же сни­ма­ет свою мас­ку в его при­сутс­твии.
— Ска­жите же нам, лорд, он кра­сив? Ну хоть на­мек­ни­те, как он выг­ля­дит! — осаж­да­ли бед­ня­гу Джо­ната­на да­мы всех воз­растов.
Все жаж­да­ли уз­нать, нас­коль­ко об­раз, на­рисо­ван­ный их во­об­ра­жени­ем, со­от­ветс­тву­ет дей­стви­тель­нос­ти. А во­об­ра­жение дам, как из­вес­тно, под­час ог­ромнее Люс­тбадской пус­то­ши и глуб­же ка­нала Лаг­гсо­на.
— Он выг­ля­дит как са­мый обыч­ный че­ловек. Су­дары­ни, я дал сло­во чес­ти, что ник­то не уз­на­ет о том, как выг­ля­дит мой друг. Мо­гу лишь ска­зать, что на ваш вкус он мог бы на­зывать­ся не­дурс­твен­ным, — изящ­но уви­ливал Джо­натан.
— Ког­да вы при­веде­те его на бал?
— Он слиш­ком за­нят, ми­лые да­мы, вы ведь зна­ете.
Стре­коза и впрямь был за­нят очень час­то — спа­сал по­пав­шие в бе­ду по­ез­да, ло­вил прес­тупни­ков всех мас­тей и в ме­ру сил пы­тал­ся под­держи­вать по­рядок на ули­цах. Осо­бен­но силь­но ему хо­телось из­ло­вить Зо­лото­го Дже­ка, но они не пе­ресе­кались на од­ном мес­те, как-то так сов­па­дало, что Стре­коза в это вре­мя спа­сал жиз­ни лю­дей, ко­торые по­лагал бо­лее зна­чимы­ми, не­жели дра­гоцен­ные ме­тал­лы и кам­ни. Не­кото­рое вре­мя на­зад он стал по­доз­ре­вать, что по­жар в го­род­ке Корш на Рей­кен-ри­вер и очень, очень гром­кое ог­рабле­ние бан­ка в Ра­ум­стад­те, слу­чив­ши­еся слиш­ком од­новре­мен­но — это не сов­па­дение. А ког­да приш­лось тор­мо­зить по­теряв­ший уп­равле­ние по­езд, по­чему-то по­вер­нувший не на про­езд Эн­ге­рике, а на ава­рий­ный Мост Дь­яво­ла, тог­да как в де­сяти ми­лях от­ту­да про­изош­ло на­паде­ние на ми­ни-сос­тав Каз­на­чей­ства, и вов­се в этом уве­рил­ся.
Од­на­ко встре­тить­ся им все же приш­лось. Оче­ред­ной по­жар га­сить бро­сились три по­жар­ные ко­ман­ды, так что в Стре­козе на­доб­ности не бы­ло, а вот на­ведать­ся в мес­тный банк ока­залось весь­ма кста­ти.
— Стой! — го­лос у Стре­козы был не­живым, ме­хани­чес­ким, слов­но он сам был лишь ис­кусным тво­рени­ем изоб­ре­тате­ля.
Все­об­щий ге­рой и лю­бимец об­ла­дал неп­ло­хой фи­гурой, а чер­ная ткань об­ле­гала нас­толь­ко бес­стыд­но, слов­но его те­ло об­ли­ли крас­кой.
Джек, как раз за­кон­чивший кру­шить сте­ну, ве­дущую в сейф бан­ка, раз­вернул­ся к не­му и от­ве­сил из­де­ватель­ский пок­лон:
— О, нес­лы­хан­ная честь для скром­но­го ме­ня — сам Стре­коза! Что вас при­вело нын­че сю­да, где лишь през­ренный ме­талл, а слу­жащие бан­ка, — он кив­нул на ак­ку­рат­но свя­зан­ных и сло­жен­ных за стой­кой лю­дей, — ни в ко­ей ме­ре не стра­да­ют, в то вре­мя, как где-то там тре­бу­ет­ся ва­ша по­мощь лю­дям?
Стре­коза не стал раз­го­вари­вать, сра­зу же мет­нулся в бой. Его став­кой в дра­ках бы­ла не си­ла, а лов­кость, ско­рость и жи­вучесть, он мель­кал по воз­ду­ху так, слов­но ле­тал, а тра­ек­то­рия его пе­ред­ви­жений на­поми­нала по­лет мел­кой стре­козы над во­дой. Джек брал дру­гим. Его ру­ки и но­ги, уси­лен­ные ис­кусно соз­данной ма­шиной, об­ла­дали си­лой сте­нобит­но­го та­рана, и в этой дра­ке Стре­козе приш­лось не­лег­ко: нес­коль­ко раз Джек умуд­рялся зах­ва­тить его и от­швыр­нуть в сте­ну, но боль­ше от­ма­хивал­ся, имен­но как от на­до­ед­ли­вого на­секо­мого. По­ка это ему, в са­мом де­ле, не на­до­ело. По­это­му он, в оче­ред­ной раз ух­ва­тив ге­роя за пле­чо, не стал от­бра­сывать его, а уло­жил от­ча­ян­но соп­ро­тив­ля­юще­гося Стре­козу на пол и при­жал кус­ком кир­пичной клад­ки.
— Прем­но­го бла­года­рен за раз­минку, сэр, но вре­мя до­рого. Уж прос­ти­те.
И прес­по­кой­но от­пра­вил­ся выг­ре­бать слит­ки и меш­ки с мо­нета­ми. Стре­коза бе­шено дер­гался, по­нем­но­гу из-под клад­ки вы­бира­ясь. Ды­шать бы­ло труд­но, но каж­дый ры­вок еще нем­но­го приб­ли­жал к сво­боде. Од­на­ко он нем­но­го не ус­пел — Джек за­кон­чил «раз­груз­ку» бан­ков­ско­го хра­нили­ща чуть рань­ше, пе­ретас­кал меш­ки в не­боль­шой, но, оче­вид­но, весь­ма мощ­ный ав­то­мобиль со ще­голь­ским от­кидным вер­хом и изящ­ной мед­ной тру­бой па­рово­го дви­гате­ля, все это вре­мя ис­пускав­шей ко­леч­ки ды­ма. При­сел ря­дом, при­жав бь­юще­гося ге­роя к по­лу.
— Прос­ти­те, mon ch;r*, мне по­ра. Мо­жет быть, ког­да-ни­будь встре­тим­ся еще раз.
За­бот­ли­во «поп­ра­вил» при­жима­ющий Стре­козу груз и ушел. Стре­коза выр­вался на сво­боду еще че­рез пять ми­нут, рва­нул до­гонять ав­то­мобиль, но, сколь­ко бы ни выс­матри­вал его с кры­ши, ни­чего най­ти не уда­лось.

— Я сде­лаю те­бе ору­жие, — ска­зал Джо­натан, уз­нав об этом слу­чае. — До это­го ты ло­вил прос­тых прес­тупни­ков-лю­дей, хва­тало ско­рос­ти и лов­кости, а тут де­ло по­серь­ез­нее, при­дет­ся что-то про­тиво­пос­та­вить ему. Нап­ри­мер, лов­чую сеть. Это прос­то и со вку­сом, я знаю, что ты ни­ког­да не возь­мешь в ру­ки ни­чего, что мо­жет уби­вать.
— Я дол­жен его пой­мать, — за­явил Стре­коза. — Это… де­ло чес­ти, в кон­це кон­цов.
— Пой­ма­ешь, прос­то вы впер­вые стол­кну­лись, — Джо­натан ски­нул сюр­тук. — Я в мас­тер­скую. А ты по­ка от­дохни, что ли.
— Я не ус­тал, — Стре­коза рас­стег­нул пряж­ку сво­ей мас­ки и по­тянул ее прочь.
Без мас­ки Стре­коза был по­хож на ге­роя столь лю­бимых да­мами ро­манов — блед­ный, тем­но­воло­сый, с пе­чатью пе­чали на ли­це. Улыб­ка ук­ра­сила бы его ли­цо и ожи­вила гла­за, но улы­бать­ся он слов­но не умел. А жаль, ведь столь кра­сивые тем­но-си­ние гла­за свет улыб­ки лишь сде­лал бы яр­че.
Вмес­то то­го, что­бы сесть на оби­тый бар­ха­том ди­ван с бо­калом ви­на, ге­рой на­лил се­бе во­ды и за­ходил по гос­ти­ной, прих­ле­бывая ее мел­ки­ми глот­ка­ми. Бро­ви его хму­рились, но, ско­рее, не­до­умен­но, чем зло.
— По­дума­ешь, один раз ты по­тер­пел по­раже­ние, — хмык­нул Джо­натан, уда­ля­ясь. — Из­вле­ки из это­го поль­зу.
Стре­коза лишь вздох­нул. Поль­за. Да, он уз­нал, в чем си­ла Зо­лото­го Дже­ка. И что даль­ше? При­кон­чить его нель­зя, Стре­коза не убий­ца. Сра­зить­ся с ним, зах­ва­тить и от­дать влас­тям? Гра­бите­ля, не­сом­ненно, по­весят, суд бу­дет скор и, ко­неч­но же, спра­вед­лив. Хо­тя Джек за свою «карь­еру» не убил ни­кого, как ни стран­но. Так что, ско­рее, прос­то от­пра­вят на ка­тор­жные ра­боты.
— Иди сю­да, — проз­ву­чало из-под ног.
Стре­коза от­пра­вил­ся в мас­тер­скую, пос­мотреть, что при­думал Джо­натан. Кто бы знал, что от­прыск знат­но­го се­мей­ства, арис­тократ, ув­ле­ка­ет­ся столь низ­менным де­лом, как из­го­тов­ле­ние раз­личных ин­же­нер­ных прис­по­соб­ле­ний! Впро­чем, раз уж его отец во­ен­ный, он най­дет, ку­да это все при­менить.
— Смот­ри, — Джо­натан по­казал ему неч­то, по­хожее на брас­лет. — Там внут­ри сеть, на­жима­ешь вот сю­да, она ле­тит, в по­лете рас­кры­ва­ет­ся. И даль­ше спу­тыва­ет его це­ликом.
— Из че­го она? — по­ин­те­ресо­вал­ся Стре­коза, рас­смат­ри­вая но­вую «иг­рушку». - И, по­жалуй, та­ких нуж­но нес­коль­ко.
— Она сде­лана из то­го же ма­тери­ала, что и твой кос­тюм, не мо­гу ска­зать, ты же зна­ешь. Я за­ряжу ту­да три шту­ки, это­го хва­тит?
— На­де­юсь, хва­тит. У не­го весь­ма ка­чес­твен­ный «уси­литель», я пы­тал­ся вы­дер­нуть хо­тя бы один из гид­равли­чес­ких шлан­гов, что­бы ос­ла­бить его, и не смог.
— Поп­ро­буй все-та­ки с се­тями. И прих­лопни его чем-ни­будь свер­ху.
— Лег­ко ска­зать, — хмык­нул Стре­коза. — Но я поп­ро­бую. Хо­тя мне бы хо­телось, что­бы он прек­ра­тил свои гра­бежи. На те день­ги, что он уже наг­ра­бил, мож­но спо­кой­но у­ехать в Ста­рый Свет и от­ды­хать на по­бережье Алон­си ос­та­ток жиз­ни.
Джо­натан пох­ло­пал его по пле­чу, вы­ражая под­дер­жку, и сно­ва ут­кнул­ся в свои изоб­ре­тения.
Да­же нес­мотря на то, что в его «друзь­ях» чис­лился сам лорд Рэйн, а ис­те­рия дам, уз­най они лич­ность Стре­козы, дос­тигла бы пре­дела, ге­рой был оди­нок. Оди­нок и чужд об­щес­тву, ко­торое пок­лялся за­щищать. Впро­чем, это ведь удел всех ге­ро­ев. Вот зло­де­ем мо­жет быть лю­бой ден­ди в игор­ном до­ме, неп­ри­мет­ный слу­га или ком­ми­во­яжер. Зло­дея за­час­тую поп­росту нель­зя от­ли­чить от за­коно­пос­лушно­го граж­да­нина, у не­го мо­жет быть семья, кра­сави­ца-суп­ру­га и ан­ге­лоч­ки-де­тиш­ки, скром­ный дом и ка­кое-то де­ло. А ге­рои… Они ли­бо сов­сем ге­рои, за­щища­ющие за­кон во всех его про­яв­ле­ни­ях, ли­бо ни­кому не нуж­ны без сво­его ге­ро­ичес­ко­го оре­ола. Стре­коза от­но­сил­ся к пер­вым. По су­ти, его уже не бы­ло — то­го че­лове­ка, ко­торый од­нажды на­дел мас­ку и кос­тюм и наз­вался ге­ро­ем.
От­ку­да-то раз­дался звон по­жар­но­го ко­локо­ла. Стре­коза встре­пенул­ся, бро­сил­ся на­тяги­вать мас­ку. По­ра сно­ва за­щищать лю­дей.

В сле­ду­ющий раз встре­тить­ся с Зо­лотым Дже­ком ему до­велось лишь спус­тя нес­коль­ко ме­сяцев. Нет, Джек не без­дель­ни­чал все это вре­мя, но поп­росту не пе­ресе­кал­ся с ге­ро­ем, все так же умуд­ря­ясь про­вора­чивать свои тем­ные де­лиш­ки в то вре­мя, ког­да Стре­коза спа­сал лю­дей и их иму­щес­тво в дру­гом мес­те. В этот раз Стре­коза сра­зу же вы­пус­тил в не­го две се­ти из трех, пос­ле че­го ки­нул­ся до­бивать, не Дже­ка, ко­неч­но, его кос­тюм. К его изум­ле­нию, сда­вать­ся тот и не по­думал, а се­ти бы­ли ра­зор­ва­ны, пусть и взвы­ли при этом все шес­терни и гид­равли­чес­кие на­сосы «уси­лите­ля», ед­ва не фон­та­нируя па­ром и ис­кра­ми.
— Я ви­жу, вы под­го­тови­лись, mon ch;r, — рас­сме­ял­ся Джек.
Стре­коза на­кинул пос­леднюю сеть, вре­зал ко­леном в мас­ку. Рвать сеть Джек не стал, толь­ко ка­ким-то чу­дом ухит­рился вы­вер­нуть­ся из нее и в свою оче­редь спе­ленать пой­ман­но­го Стре­козу.
— О, как это низ­ко — раз­бить мой ви­зор, — еще и уко­рил его Джек, — я это­го вам не про­щу. Сап­фи­ровое стек­ло, лин­зы вы­сочай­ше­го ка­чес­тва, и так пле­бей­ски, ко­леном… Вам не боль­но?
Стре­коза при­нял­ся из се­ти вы­путы­вать­ся, что с его ско­ростью бы­ло впол­не воз­можным. Раз­го­вари­вать с Дже­ком он не со­бирал­ся.
— Как вы не­веж­ли­вы, mon ch;r, — вздох­нул гра­битель, под­таски­вая тя­желый сейф и при­жимая им бе­шено из­ви­ва­юще­еся «на­секо­мое». Что-то ти­хо хрус­тну­ло, Стре­коза бес­силь­но об­мяк.
— Мой бог, на­де­юсь, я не убил его, — про­бор­мо­тал Джек, но ре­шил взгля­нуть на не­зап­ла­ниро­ван­ную до­бычу поз­же, ког­да убе­рет­ся из бан­ка вмес­те с зо­лотом и пар­ти­ей брил­ли­ан­тов.
Ку­да там, сто­ило ему под­нять сейф, как Стре­коза взвил­ся в воз­дух, наг­ра­див Дже­ка па­рой чувс­тви­тель­ных уда­ров в и без то­го трес­нувший ви­зор. А к бан­ку уже под­тя­гива­лась по­лиция.
— Ты сло­мал мой брас­лет, — рас­щедрил­ся на реп­ли­ку ге­рой.
— Мне жаль, но я вы­нуж­ден от­кла­нять­ся, — Джек пой­мал пы­та­юще­гося уда­рить его еще раз Стре­козу за ло­дыж­ку, кру­танул в воз­ду­хе и весь­ма нес­ла­бо при­ложил о сте­ну. Пос­ле че­го про­бил ды­ру в по­лу хра­нили­ща… и сги­нул в про­рытом под ним под­земном хо­де.
Стре­коза рва­нул за ним, ре­шив, что впол­не ус­пе­ет дог­нать и от­нять все наг­раблен­ное. Од­на­ко ход окон­чился в об­ры­вис­том бе­регу мес­тной ре­чуш­ки, и, ку­да бы ни нап­ра­вил свой взор ге­рой, ни сле­да гра­бите­ля не бы­ло вид­но. Слов­но он про­валил­ся под во­ду или вос­па­рил в не­беса.

— Мне нуж­но по­боль­ше се­тей, хо­тя бы пять. И но­вый брас­лет. А еще луч­ше при­думай ка­кое-ни­будь ус­трой­ство, ко­торое его удер­жит на мес­те дос­та­точ­но дол­го, — за­явил Стре­коза Джо­ната­ну.
Тот толь­ко вздох­нул и от­пра­вил­ся в мас­тер­скую. Ка­жет­ся, у дру­га воз­никла на­вяз­чи­вая идея.
Стре­коза чувс­тво­вал злость на прок­ля­того зло­дея, и де­ло бы­ло вов­се не в том, что тот по­хищал чу­жие цен­ности. Де­ло бы­ло в ином — тот бро­сил вы­зов ему, пос­мел уко­рить, а кро­ме то­го… Кро­ме то­го ге­роя бе­сило пок­ро­витель­ствен­ное об­ра­щение к не­му. Это на­вяз­шее в зу­бах «mon ch;r»! Мо­жет быть, де­ло бы­ло в том, что вспо­мина­лось сов­сем дру­гое. Mon amour**. Лег­кий ак­цент, лег­кий за­пах оде­коло­на. Вре­мя, ког­да у Стре­козы бы­ло имя, и бы­ла дру­гая жизнь, в ко­торой он лю­бил и был лю­бим.
— Я за­рядил те­бе се­ти, они двой­ные, их да­же Джек сра­зу не пор­вет. Нас­чет ору­жия я еще по­думаю, — Джо­натан выр­вал его из вос­по­мина­ний.
— Мне не нуж­но ору­жие! — от­ка­зал­ся Стре­коза. — Толь­ко то, что за­дер­жит его до при­ез­да по­лиции. Что-то… я не знаю, ка­кой-то зах­ват, из ко­торо­го ему не выр­вать­ся. При­думай что-ни­будь, ведь ты же ге­ний, Джо­натан.
— Я ду­маю, прав­да, ду­маю. Дай мне нем­но­го вре­мени.
Зад­ре­без­жал зво­нок те­лег­рафно­го ап­па­рата, ключ при­нял­ся от­сту­кивать точ­ки и ти­ре.
— Ог­рабле­ние юве­лир­но­го са­лона «Кор­ниш и Кор­ниш», на Бэк-стрит! — взвол­но­ван­но ска­зал Джо­натан. — Это сно­ва он.
— Уже вы­бегаю. Ду­май над ору­жи­ем.

Ус­пел Стре­коза вов­ре­мя, Джек еще не за­кон­чил гра­бить ма­газин. И пять се­тей по­лете­ли од­на за дру­гой, спу­тывая его. Од­на­ко зло­дей не те­рял вре­мени да­ром. Его бро­ня об­за­велась выд­вижны­ми лез­ви­ями, су­дя по то­му, с ка­кой лег­костью они раз­ре­зали се­ти — с на­пыле­ни­ем из тех са­мых ал­ма­зов, ук­ра­ден­ных в прош­лый раз.
— А вот и вы, mon ch;r, — с лег­кой ус­мешкой про­из­нес Джек, бро­сая Стре­козе что-то не­боль­шое под но­ги. Гро­хот­ну­ло, вспых­ну­ло, и ге­роя по ру­кам и но­гам оп­ле­ли гиб­кие тро­сы, сде­лан­ные из не­из­вес­тно­го ему ма­тери­ала.
— Что это? — Стре­коза дер­нулся, по­шат­нулся, но рав­но­весие удер­жал.
— Мой вам по­дарок, до­рогой враг. Пос­той­те смир­но. «Ло­за» не при­чинит вре­да, по­ка вы не ста­нете дер­гать­ся.
Стре­коза не внял со­вету, дер­нул ру­ками, пы­та­ясь выс­во­бодить хо­тя бы их. Пле­ти вы­пус­ти­ли «рос­тки», тот­час об­хва­тив­шие все те­ло еще креп­че и зах­лес­тнув­шие гор­ло.
— Не со­ветую, mon ch;r, — Джек ме­тодич­но сме­тал в ме­шок дра­гоцен­ности, пе­рево­рачи­вал и ссы­пал из бар­хатных ко­робо­чек ог­ра­нен­ные кам­ни. — Мне не­из­вестен пре­дел ва­шей проч­ности, но я не же­лал бы ста­новить­ся убий­цей ге­роя, о ко­тором с вос­торжен­ным при­дыха­ни­ем го­ворят все да­мы Лор­гей­на.
— За­виду­ешь? — нас­мешли­во прос­кри­пел Стре­коза.
— От­нюдь. Че­му за­видо­вать, mon petit libellule?***
— Пе­рес­тань, — в этот раз в го­лосе бы­ла не­нависть. — Пе­рес­тань так ме­ня на­зывать.
— Как имен­но, mon ch;r? — Джек выр­вал двер­цу сей­фа, фыр­кнул, уви­дев там вмес­то ожи­да­емых дра­гоцен­ностей пач­ки бан­кнот. — Сно­ва бу­мага! Что ж, пусть бу­дет за не­име­ни­ем чес­тно­го зо­лота.
— Пе­рес­тань упот­реблять в от­но­шении ме­ня фран­цуз­ские сло­ва, — Стре­коза от­пры­гал к сте­не, опер­ся на нее.
Джек мол­ча по­жал пле­чами, за­вязал ме­шок и при­весил его к по­яс­но­му об­ру­чу, кре­пив­ше­му бро­ню.
— Мне нес­коль­ко на­до­ело на­ше про­тивос­то­яние, да и лю­дям по­лез­но вспом­нить, что у Стре­козы бы­ли не толь­ко не­уда­чи, по­это­му вы, мой юный враг, пой­де­те со мной.
Он пе­реки­нул не ус­певше­го ска­зать и сло­во ге­роя че­рез пле­чо, вы­шел че­рез внут­ренние по­меще­ния юве­лир­но­го са­лона, где ти­хо ле­жали его вла­дель­цы, свя­зан­ные и с зат­кну­тыми рта­ми, и бро­сил Стре­козу на зад­нее си­дение той же ма­шины, на сей раз — с под­ня­тым вер­хом: нак­ра­пывал дождь. Стре­коза ле­жал ти­хо и нап­ря­жен­но ду­мал: ку­да и за­чем его во­об­ще ве­зут, по­лучит­ся ли от­ту­да сбе­жать? И что с ним со­бира­ет­ся де­лать Джек?
Путь за­вер­шился до­воль­но нес­ко­ро, но пе­ред тем, как вы­нуть свой дра­гоцен­ный груз из ма­шины, Джек уку­тал Стре­козу в неп­розрач­ную ткань с го­ловой. Пе­ренес, уло­жил сно­ва ку­да-то на весь­ма удоб­ную мяг­кую по­вер­хность. За­фыр­ка­ли кла­пана­ми и зас­ту­чали ци­лин­дра­ми ка­кие-то ма­шины, мир по­кач­нулся.
«Ди­рижабль?», — га­дал Стре­коза, пы­та­ясь об­рести боль­ше сво­боды.
Ше­велить­ся при­ходи­лось очень мед­ленно, что­бы эта чер­то­ва ве­рев­ка не сре­аги­рова­ла. Путь про­дол­жался не столь дол­го, что­бы он су­мел вы­путать хо­тя бы од­ну ру­ку, хо­тя ему поч­ти уда­лось это. Поч­ти — по­тому что тран­спортное средс­тво до­воль­но рез­ко дер­ну­лось, ос­та­нав­ли­ва­ясь, и он сле­тел на пол, от­че­го «ло­за» ед­ва не при­души­ла его окон­ча­тель­но.
— О, прос­ти­те, mon ch;r, — сквозь шум кро­ви в ушах ус­лы­шал Стре­коза.
Шею ос­во­боди­ли, так что он смог про­дышать­ся, толь­ко пос­ле это­го ог­ля­дел­ся, га­дая, где на­ходит­ся, и ку­да его при­вез­ли. Он ле­жал на ку­шет­ке в, как на пер­вый взгляд по­каза­лось, хол­ле ста­рин­но­го особ­ня­ка сем­надца­того ве­ка. Од­на­ко, приг­ля­дев­шись, он по­нял свою ошиб­ку: все это уб­ранс­тво, тща­тель­но и с ве­личай­шим вку­сом по­доб­ранное, ук­ра­шало ог­ромный ан­гар, зо­лоче­ная люс­тра бы­ла прик­репле­на не к рас­пи­сан­но­му фрес­ка­ми по­тол­ку, а к ме­тал­ли­чес­ким пе­рек­ры­ти­ям, а свет­лое де­рево с изящ­ны­ми узо­рами про­жилок об­ши­вало не ка­мен­ные сте­ны, а все тот же ме­талл. И ков­ры на по­лу скры­вали не мра­мор или гра­нит. Но ка­мин у даль­не­го кон­ца за­ла был нас­то­ящим, и в нем пля­сало нас­то­ящее пла­мя. Хо­зя­ин же все­го это­го стран­но­го мес­та сей­час с рав­но­души­ем вы­сыпал из меш­ка на по­лиро­ван­ный ду­бовый стол свою до­бычу.
Стре­коза сно­ва при­нял­ся ак­ку­рат­но вы­путы­вать­ся, по­ка Джек не обер­нулся. Од­на ру­ка, вто­рая, но­ги. Плав­но и бес­шумно.
— И как вы со­бира­етесь от­сю­да сбе­жать, mon ch;r? — не обо­рачи­ва­ясь, спро­сил Джек. — Мой тран­спорт от­был, по­ка я не вы­зову его, шиф­ра я вам не ска­жу, а пры­гать с та­кой вы­соты… Вы не иди­от, смею ду­мать.
— Я неп­ре­мен­но что-ни­будь при­думаю, — уве­рил его Стре­коза, от­швы­ривая по­даль­ше ве­рев­ки.
Нап­ри­мер, по­ищет средс­тво свя­зи и пе­редаст Джо­ната­ну, где на­ходит­ся. А где он на­ходит­ся, уз­нать бу­дет мож­но по­поз­же.
— Бар в де­сяти ша­гах от вас. Уго­щай­тесь. Обед по­дадут че­рез… — Джек гля­нул на ста­рин­ные ча­сы, сто­ящие в уг­лу и мер­но ти­ка­ющие, — со­рок ми­нут. Пред­ло­жил бы вам при­нять ван­ну и пе­ре­одеть­ся, но, бо­юсь, вы от­ка­жете.
Это все до бо­ли на­поми­нало прош­лое, эти люс­тры, ков­ры, ка­мин.
— А на обед неп­ре­мен­но бу­дет от­варная ры­ба, за­сыпан­ная све­жей зе­ленью, с бе­лым ви­ном? — уточ­нил он, тос­кли­во ус­мехнув­шись под мас­кой. — А смо­роди­новое же­ле на де­серт по­дадут?
Ког­да-то он очень лю­бил смо­роди­новое же­ле, лю­бимый де­серт. Осо­бен­но, ес­ли есть его вдво­ем. Что-то гро­мых­ну­ло, упав со сто­ла. Джек мед­ленно по­вер­нулся.
— Прос­ти­те… что вы ска­зали? — го­лос его проз­ву­чал так, слов­но в дан­ный мо­мент в его сер­дце заг­на­ли и про­вер­ну­ли от­равлен­ный кин­жал.
— Ни­чего осо­бен­но­го, вспом­нил кое-что. Я не го­лоден, не ут­руждай­тесь.
— Сни­мите мас­ку. Не­мед­ленно, — Джек сде­лал нес­коль­ко стре­митель­ных ша­гов к сво­ему не­доб­ро­воль­но­му гос­тю, гро­мыхая по по­лу сталь­ны­ми нак­ладка­ми бро­ни.
Стре­коза от­пря­нул от не­го, про­вор­но от­пры­гав к ка­мину, бла­го, что по ско­рос­ти силь­но об­го­нял не­пово­рот­ли­вого Дже­ка.
— Сни­мите, я про­шу вас. Я дол­жен убе­дить­ся…
— Я не мо­гу. Я не имею пра­ва сни­мать мас­ку.
— Ник­то не уз­на­ет. К то­му же, — тон­кие гу­бы Дже­ка ис­ка­зила бо­лез­ненная ус­мешка, — я ока­жу вам от­ветную ус­лу­гу, mon ch;r.
Стре­коза нем­но­го по­мед­лил, за­тем взял­ся за ниж­ний край мас­ки, по­тянул ее с го­ловы. По гла­зам сра­зу ре­зану­ло све­том, он прик­рылся ру­кой, пря­чась в тень ка­мина. Про­ляз­га­ли ша­ги приб­ли­зив­ше­гося хо­зя­ина, ру­ку Стре­козы уди­витель­но мяг­ко от­ве­ли от ли­ца.
— Это­го не мо­жет быть… Ан­дрэ?
— А мы… зна­комы? — Стре­коза пос­пе­шил на­тянуть мас­ку об­ратно, пря­чась за ней.
Джек ото­шел к сте­не, по­вер­нул чуть выс­ту­па­ющий из об­шивки сте­ны рез­ной вен­зель, с гу­дени­ем гид­равли­чес­ко­го ме­ханиз­ма па­нель сдви­нулась, от­кры­вая ни­шу с ка­кими-то крон­штей­на­ми и крю­ками. Спи­ной впе­ред он во­шел в нее, и весь ме­ханизм его бро­ни при­шел в дви­жение, рас­па­да­ясь на от­дель­ные час­ти, уби­ра­ясь на свои мес­та. Из ни­ши вы­шаг­нул уже ху­доща­вый и весь­ма вы­сокий муж­чи­на в об­ле­га­ющем ко­жаном кос­тю­ме, мас­ке и ке­пи. Впро­чем, ке­пи то­же от­пра­вилось на крю­чок, ос­во­бож­дая мас­су зо­лотис­тых куд­рей, рас­сы­пав­шихся по пле­чам.
Стре­коза сде­лал шаг навс­тре­чу, раз­гля­дывая его.
— Да… Ка­жет­ся… Я где-то ви­дел те­бя…
Джек сдви­нул мас­ку вверх, от­кры­вая ли­цо. Стре­коза сде­лал еще шаг, за­вер­шивший­ся стран­ным обо­ротом вок­руг сво­ей оси и па­дени­ем на ко­вер. Уви­деть Ро­лан­да жи­вым пос­ле то­го, как вот уже пять лет Стре­коза на­вещал его мо­гилу, ока­залось слиш­ком силь­ным ис­пы­тани­ем для нер­вов.

— Ан­дрэ, Ан­дрэ, оч­нись.
Из вяз­ко­го за­бытья его выр­вал го­лос и прох­ладная влаж­ная ткань, лег­шая на лоб.
— Mon beau****, оч­нись же.
Го­лос Ро­лан­да. Что слу­чилось? На­вер­ное, сно­ва об­мо­рок пос­ре­ди гос­ти­ной. Как не­удоб­но, не хо­тел ведь пу­гать лю­бимо­го ухуд­шившим­ся здо­ровь­ем.
— Я в по­ряд­ке, — он от­крыл гла­за, по­мор­гал. — Сей­час вста­ну.
— Бо­га ра­ди, ле­жи. Ан­дрэ, я по­верить не мо­гу… Пос­ле то­го, что мне ска­зали…
Ро­ланд Гий­омэтт Ле­бурж, не­ког­да быв­ший мар­ки­зом, но бе­жав­ший в Но­вый Свет от ре­волю­ции, по­теряв и ти­тул, и сос­то­яние, нын­че но­сив­ший шу­тов­ское проз­ви­ще «Зо­лотой Джек», с вол­не­ни­ем скло­нил­ся над мо­лодым че­лове­ком, ко­торо­го ког­да-то на­зывал лю­бимым. И ко­торо­го, как он ду­мал, по­терял пять лет на­зад. Стран­ная бо­лезнь за ка­кие-то не­дели по­дор­ва­ла здо­ровье Ан­дрэ, а за­тем и вов­се унес­ла его жизнь. Ро­лан­ду вру­чили ур­ну с пра­хом, со­об­щив, что рис­ко­вать с вы­дачей те­ла не ста­нут — вспыш­ка не­из­вес­тной бо­лез­ни, по­гиб­ли уже де­сят­ки.
— А что слу­чилось? — Стре­коза все-та­ки сел, ос­мотрел­ся, вспо­миная, за­тем вце­пил­ся в Ро­лан­да, при­жима­ясь. — Ты жив… ты все-та­ки жив. Они ска­зали, что ты по­гиб.
— Мне ска­зали то же са­мое, mon amour, я не ус­пел дос­тать день­ги для то­го, что­бы те­бе вко­лоли но­вей­шую вак­ци­ну, тот док­тор пот­ре­бовал сум­му, ко­торую я мог бы по­лучить, толь­ко ог­ра­бив банк, — об­ни­мая его, вздох­нул Ро­ланд. — Собс­твен­но, его я и от­пра­вил­ся гра­бить.
— Мне ска­зали, что при ог­рабле­нии бан­ка пос­тра­дали чет­ве­ро, в том чис­ле, ты, — Ан­дрэ по­тянул его к се­бе, бли­же, за­тас­ки­вая на кро­вать, что­бы мож­но бы­ло об­нять, при­жать­ся всем те­лом и по­верить, что это не сон. В го­лове слег­ка шу­мело, мыс­ли ук­ла­дывать­ся не хо­тели ни в ка­кую. Знал чет­ко он толь­ко од­но — Ро­ланд с ним.
— Нем­но­го я все же пос­тра­дал, ог­рабле­ние не уда­лось. Я ис­пра­вил это в сле­ду­ющий раз, но те­бя это вер­нуть уже не мог­ло. Ан­дрэ, я оп­ла­кивал те­бя столь­ко лет… Но как? Я не по­нимаю… — Ро­ланд при­под­нял его го­лову, всмот­релся в ли­цо, в та­кие па­мят­ные и лю­бимые гла­за. — Я сой­ду с ума, ес­ли не­мед­ленно не по­целую те­бя!
До­пус­тить та­кого Ан­дрэ не мог ни­как, по­это­му сра­зу же при­нял­ся це­ловать воз­люблен­но­го, стре­мясь на­вер­стать упу­щен­ное за пять лет оди­ночес­тва. Ес­тес­твен­но, что по­целу­ями не ог­ра­ничи­лось — они слиш­ком же­лали оба уве­рить­ся, что жи­вы и ря­дом, что­бы этой лас­ки хва­тило.
— Ан­дрэ… мой Ан­дрэ… — го­рячеч­но шеп­тал в гу­бы лю­бов­ни­ка Ро­ланд. — Ты же поз­во­лишь?
— Да, да, — бор­мо­тал тот, не за­мечая, что по ще­кам ка­тят­ся сле­зы.
Лас­ки Ро­лан­да бы­ли нем­но­го не­ук­лю­жи, слов­но у не­го все эти го­ды не бы­ло ни­кого, кто сог­рел бы его пос­тель. Но все ком­пенси­рова­ла его неж­ность и страсть, и ос­то­рож­ность, и за­бот­ли­вость, как, впро­чем, и тог­да, ког­да они бы­ли лю­бов­ни­ками. Ан­дрэ то­же приш­лось вспом­нить мно­гое, что ус­пе­ло по­дер­нуть­ся ды­мом в па­мяти: как об­ни­мать Ро­лан­да, как чувс­тво­вать его ру­ки на сво­ем те­ле. И как ус­тра­ивать­ся у не­го под бо­ком пос­ле то­го, как они за­тих­ли, обес­си­лен­ные, но все еще не на­сытив­ши­еся вновь об­ре­тен­ной лю­бовью.
— Те­бя что-то дер­жит в Лор­гей­не? — под­су­нув ле­вую ру­ку под его го­лову, спро­сил Ро­ланд, ког­да ды­хание пе­рес­та­ло сры­вать­ся.
— Нет, — сон­но про­бор­мо­тал Ан­дрэ. — Из ме­ня сде­лали эк­спе­римент в ла­бора­тории, что­бы я за­щитил Джо­ната­на. Я это ис­полнил.
— Во­ен­ные, — в го­лосе муж­чи­ны про­мель­кну­ла не­нависть, но тут же по­гас­ла. — Впро­чем, я бла­года­рен им хо­тя бы за то, что ты жив.
— А что мы бу­дем де­лать? — Ан­дрэ пе­рело­жил го­лову ему на пле­чо.
— Кро­ме Но­вого Све­та есть еще мас­са бе­лых пя­тен на кар­те ми­ра, — Ро­ланд по­цело­вал его в ви­сок. — Не за­сыпай, mon amour, ведь на обед у нас в са­мом де­ле бе­лая ры­ба с зе­ленью и бе­лым ви­ном, а на де­серт — твое лю­бимое же­ле.
— Да, ду­маю, что те­перь ван­ну я все-та­ки при­му, — ре­шил Ан­дрэ, пос­ме­ива­ясь.
— Я при­готов­лю для те­бя ха­лат, — с неж­ностью ка­са­ясь его во­лос, ска­зал Ро­ланд. - Да, не пу­гай­ся мо­его слу­ги. Он не че­ловек, ко­неч­но же, но весь­ма смыш­ле­ный ма­лый в гра­ницах то­го, что за­ложе­но в его па­мять.
— Хо­рошо, — Ан­дрэ под­нялся, по­тяги­ва­ясь. — А в ка­кое имен­но бе­лое пят­но мы со­бира­ем­ся?
— Я слы­шал о том, что на юго-вос­то­ке от Стра­ны Веч­но­го Рас­све­та от­крыт но­вый ма­терик. Или же круп­ный ос­тров. Не Тер­ра А­ус­тра­лиа, но что-то схо­жее по раз­ме­рам. Его уже наз­ва­ли «За­терян­ным Ми­ром».
— На­до его изу­чить, — сра­зу за­горел­ся Ан­дрэ. — Вдруг там есть что-ни­будь ин­те­рес­ное? Да-да, я пом­ню, ван­на и обед. И же­ле.
— Я про­вожу те­бя. Мой ле­та­ющий за­мок под­час — опас­ное мес­то, — Ро­ланд под­нялся, не стес­ня­ясь на­готы, при­об­нял его, прив­ле­кая к се­бе и сно­ва це­луя, но поч­ти тот­час отс­тра­нил­ся. — Нет-нет, обед все же в при­ори­тете, mon amour. Идем.
Из спаль­ни, пред­став­лявшей со­бой тот же об­разчик прек­расно­го вку­са хо­зя­ина и его бо­гатс­тва, они по­пали в длин­ный ко­ридор, об­ши­тый ме­тал­лом, в ко­тором слы­шал­ся гро­хот и лязг ра­бота­ющих дви­гате­лей, прош­ли нем­но­го, и Ро­ланд от­пер дверь, бо­лее умес­тную, дол­жно быть, на ка­ком-ни­будь ба­тис­ка­фе. За ней же бы­ла от­де­лан­ная мей­сен­ски­ми из­разца­ми ван­ная, с ог­ромным мед­ным бой­ле­ром и по­золо­чен­ны­ми кра­нами.
— Сколь­ко же ты бан­ков ог­ра­бил? — ах­нул Ан­дрэ. — Все та­кое рос­кошное.
— О, Ан­дрэ, ты пло­хо обо мне ду­ма­ешь, — ус­мехнул­ся Ро­ланд. — Ог­рабле­ния за эти го­ды ста­ли лишь спо­собом по­щеко­тать нер­вы. Ра­ди де­нег я ра­ботал лишь пер­вый год, а за­тем мне по­вез­ло удач­но вло­жить­ся.
— Но мне нра­вит­ся, как ты тут все ус­тро­ил, — приз­нался Ан­дрэ. — Чувс­тву­ет­ся вкус нас­то­яще­го арис­токра­та.
— Я рад. Все это — прак­ти­чес­ки ко­пиру­ет мой ро­довой за­мок. Да что там, мно­гое я прос­то пе­реку­пил на а­ук­ци­онах и из час­тных кол­лекций. Кар­ти­ны, люс­тры, ме­бель. Да­же ков­ры. Плебс рас­про­дал прак­ти­чес­ки все цен­ное в жаж­де на­живы, не по­нимая, что веч­но лишь ис­кусс­тво.
— Так вот как выг­ля­дел твой за­мок… Он прек­ра­сен, Ро­ланд, он прос­то сног­сши­бате­лен.
— Ты ви­дел лишь ма­лую часть. Я вы­зову свой ле­татель­ный ап­па­рат и по­кажу те­бе его це­ликом, — по­обе­щал Ро­ланд. — Нас­лаждай­ся, mon bonheur*****. Чуть поз­же я при­со­еди­нюсь к те­бе.
Ан­дрэ улыб­нулся ему и при­нял­ся нас­лаждать­ся ван­ной, не­жась в теп­лой во­де и меч­та­тель­но улы­ба­ясь. Нер­вы нак­ры­ли вне­зап­но, хо­рошо, что во­да для умы­вания бы­ла под ру­кой.
Ро­ланд, его Ро­ланд стал са­мым ра­зыс­ки­ва­емым прес­тупни­ком Но­вого Све­та! А он сам — ге­рой, ко­торый дол­жен был прес­тупни­ка из­ло­вить. А вмес­то это­го он си­дит тут и бес­стыд­но нас­лажда­ет­ся тем, что они вмес­те. И, чес­тно приз­нать, не го­рит же­лани­ем что-ли­бо ме­нять в сло­жив­шей­ся си­ту­ации. Джо­натан, дол­жно быть, уже со­шел с ума, га­дая, где он и что с ним. Бро­сить дру­га в не­веде­нии? Впро­чем… Джо­натан вско­ре уй­дет в свои изоб­ре­тения, пос­вя­тит па­роч­ку из них Стре­козе. И ус­по­ко­ит­ся. Воз­можно, да­же ке­нотаф воз­двиг­нет с ка­кой-ни­будь па­фос­ной над­писью на ла­тыни. Пусть. Это прош­лое, ко­торое он бу­дет прос­то счас­тлив ос­та­вить да­леко за спи­ной.
— Ис­ку­пал­ся? — в ван­ную во­шел Ро­ланд, сло­жил на ку­шет­ке у сте­ны стоп­ку чис­той одеж­ды, сбро­сил ха­лат и без ко­леба­ний про­шес­тво­вал к утоп­ленной в пол ван­не-бас­сей­ну. — По­мочь те­бе по­тереть спи­ну, mon amour?
Ан­дрэ пос­пешно вы­тер гла­за и за­кивал:
— Ко­неч­но, по­мочь. А по­том я те­бе по­могу. По­том обед сог­ре­ем за­ново.
Ро­ланд рас­сме­ял­ся: его по­доб­ный рас­клад ус­тра­ивал, да­же весь­ма. И при­нятие ван­ны рас­тя­нулось на то вре­мя, что по­надо­билось обо­им, что­бы уве­рить­ся в ре­аль­нос­ти и не­из­меннос­ти нас­то­яще­го.
— А вот те­перь мож­но и обед, — ле­ниво за­явил Ан­дрэ, не де­лая по­пыток под­нять­ся с Ро­лан­да.
Тот под­нял его сам, опо­лос­нул уже ос­тывшей во­дой и уку­тал в мяг­чай­ший ка­шемир.
— Я так счас­тлив, ве­ришь ли, в мо­ей жиз­ни слов­но сно­ва све­тит сол­нце.
— В мо­ей то­же.
Улыб­ка дей­стви­тель­но ук­ра­шала Ан­дрэ, зас­тавляя гла­за све­тить­ся.

Ле­та­ющий за­мок Ле­бурж ока­зал­ся сна­ружи боль­ше по­хожим на ко­рабль, ос­на­щен­ный ог­ромны­ми крыль­ями, на ко­торых вра­щались его вин­ты, при­води­мые в дви­жение си­лой элек­три­чес­тва и — к ог­ромно­му изум­ле­нию Ан­дрэ — сол­нца.
— Да, лю­бовь моя, это тех­но­логия, что опе­режа­ет свое вре­мя ми­нимум на сто­летие. Я ку­пил идею у не­из­вес­тно­го обор­ванца в Нью-У­эл­до­не, зап­ла­тив ему обе­дом и тре­мя фун­та­ми. Бо­юсь, сей ге­ний уже скон­чался в ка­кой-ни­будь гряз­ной под­во­рот­не — сколь­ко бы я пос­ле не ис­кал его, най­ти не су­мел, — с из­рядной до­лей грус­ти в го­лосе ска­зал Ро­ланд.
— Это прек­расная тех­но­логия, — кив­нул Ан­дрэ. — А за­мок пре­вос­хо­ден, та­кая мощь и вмес­те с тем — кра­сота.
— Это моя… те­перь — на­ша ци­тадель, — тот­час ис­пра­вил­ся Ро­ланд, не до­пус­кая и те­ни мыс­ли, что мо­жет сно­ва рас­стать­ся с об­ре­тен­ной лю­бовью всей сво­ей жиз­ни. — Я на­учу те­бя уп­равлять ею, это не так слож­но, как мо­жет по­казать­ся.
Ан­дрэ при­жал­ся ще­кой к его пле­чу.
— По­обе­щай мне, что мы боль­ше не рас­ста­нем­ся.
— Обе­щаю, — с лег­ким сер­дцем Ро­ланд ис­полнил эту прось­бу, ведь он и в са­мом де­ле не пред­став­лял се­бе, как смо­жет сно­ва да­же на час от­пустить Ан­дрэ.
— Мо­жет быть, ког­да-ни­будь мы вер­немся в Но­вый Свет. Ник­то не до­кажет, что ты — прес­тупник.
— Мы обя­затель­но вер­немся, ведь здесь по­ка еще раз­ви­ва­ет­ся мой биз­нес, — рас­сме­ял­ся Ро­ланд. — Ты не ус­тал? Мы мо­жем вер­нуть­ся в за­мок и по­любо­вать­ся за­катом над озе­ром Эр­гласс с вы­соты птичь­его по­лета, си­дя у ка­мина и нас­лажда­ясь пре­вос­ходным ви­ном.
— Зву­чит за­ман­чи­во, ты да­же не пред­став­ля­ешь, нас­коль­ко. Си­деть с то­бой вмес­те сно­ва. И смот­реть на что-ни­будь.
— Ре­шено, mon amour, ле­тим, — муж­чи­на по­вер­нул штур­вал не­боль­шо­го, да­же мож­но ска­зать, кро­хот­но­го ди­рижаб­ля, на ко­тором и дос­та­вил тог­да Стре­козу на борт «Ле­бурж». Тот лег­ко вхо­дил в ан­гар в ниж­ней час­ти зам­ка, сду­вал бал­ло­ны и за­мирал на вре­мя.
— Я ре­шил ос­та­вить ма­шину в га­раже. Ес­ли ее и оты­щет по­лиция или во­ен­ные, по­теря не­вели­ка, хо­тя она нра­вилась мне ско­ростью и ма­нев­ренностью.
— Так вот как ты от ме­ня уди­рал. Смот­реть в не­бо мне в го­лову не при­ходи­ло, — зас­ме­ял­ся Ан­дрэ.
Счастье пь­яни­ло и без ви­на. Ро­ланд це­ловал его, и по­целуи ка­зались пря­ной прип­ра­вой к это­му счастью. Поч­ти за­бытые по­целуи — пять лет он ни­кому не поз­во­лял кос­нуть­ся сво­его те­ла или зав­ла­деть сво­им сер­дцем. По­пыт­ку од­нажды сде­лал Джо­натан, но… Они так и ос­та­лись друзь­ями, не боль­ше. Ан­дрэ не смог раз­ре­шить ему да­же не­вин­но­го по­целуя.
— Не знаю, как нас­чет за­ката, но звез­ды я уже ви­жу, — про­бор­мо­тал Ан­дрэ.
Счастье пь­яни­ло и Ро­лан­да, он го­тов был но­сить Ан­дрэ на ру­ках и не от­пускать ни на миг, уку­тывать в ме­ха, шел­ка и ка­шемир, кор­мить всем, что толь­ко мож­но бы­ло отыс­кать в хра­нили­ще зам­ка. Но, как взрос­лый и уме­ющий дер­жать се­бя в ру­ках че­ловек, поз­во­лял се­бе нем­но­гое, прек­расно пом­ня, что и Ан­дрэ уже не сем­надцать лет.
— Мне хо­телось бы най­ти ка­кие-ни­будь но­вые ви­ды ба­бочек, — бор­мо­тал Ан­дрэ поч­ти в по­лус­не, при­жав­шись к бо­ку Ро­лан­да. — Они кра­сивые, без­вред­ные, ра­ду­ют взгляд.
— Там обя­затель­но бу­дут ба­боч­ки, мое счастье, — Ро­ланд под­нял его на ру­ки, вста­вая с у­ют­но­го ди­вана, где они нас­лажда­лись ви­дами че­рез ог­ромные па­норам­ные ок­на в гос­ти­ной зам­ка, и не­ся лю­бов­ни­ка в спаль­ню. — Ба­боч­ки, цве­ты и ка­кие-ни­будь за­гадоч­ные жу­ки с пе­релив­ча­тыми спин­ка­ми.
Он ос­то­рож­но раз­дел ус­нувше­го мо­лодо­го че­лове­ка, вы­шел, что­бы выс­та­вить все сис­те­мы зам­ка на ав­то­мати­чес­кое под­держа­ние вы­соты и рас­ход энер­гии толь­ко на ра­боту дви­гате­лей. Ве­дущие ин­же­неры и изоб­ре­тате­ли, ко­торых приг­ре­ла ор­га­низо­ван­ная Ле­бур­жем фир­ма, за че­тыре го­да вы­рос­шая в весь­ма круп­ную ком­па­нию, сей­час ло­мали го­ловы над тем, как по­высить ем­кость кон­денса­торов, в ко­торых мож­но бы­ло бы за­пасать за­ряд элек­три­чес­тва для ноч­ной ра­боты мо­торов. По­ка у зам­ка бы­ла ре­зер­вная сис­те­ма пи­тания — обыч­ные жид­ко­топ­ливные па­ровые ма­шины, ра­ботав­шие на ке­роси­не, и твер­до­топ­ливные — уголь­ные. Ре­шение воп­ро­са поз­во­лило бы об­легчить ле­тучую конс­трук­цию на поч­ти трид­цать про­цен­тов.
Ан­дрэ во сне при­нял­ся ис­кать Ро­лан­да, не на­шел, ли­цо сно­ва при­няло тос­кли­вое вы­раже­ние. Он за­вер­нулся в оде­яло поп­лотнее, слов­но за­щища­ясь от ми­ра. Но вот оде­яло ос­то­рож­но по­тяну­ли, ря­дом на пос­тель опус­ти­лось су­хоща­вое об­на­жен­ное те­ло, поч­ти го­рячее и так зна­комо пах­ну­щее лег­ким дре­вес­ным аро­матом до­рого­го оде­коло­на.
— Ро­ланд? — уточ­нил Ан­дрэ.
— Спи, mon amour, спи. Все хо­рошо, — его креп­ко об­ня­ли, ус­тра­ивая го­лову на силь­ном пле­че.
Ан­дрэ при­выч­но за­кинул на Ро­лан­да ру­ку, по­том глу­боко вздох­нул, сполз по­ниже, ему под бок.
— Я та­кой счас­тли­вый, — про­бор­мо­тал он.
— И я, Ан­дрэ.
Ро­ланд зак­рыл гла­за, улы­ба­ясь. Жизнь бы­ла чу­дес­на, он был го­тов прос­тить ей пять лет ду­шев­ных мук.

Ут­ро бы­ло не та­ким при­выч­ным. Да, Ан­дрэ был ря­дом, но рань­ше он бы зат­ре­бовал кап­ризным то­ном в пос­тель ко­фе, а сей­час прос­то ле­жал и мол­чал, об­ни­мая Ро­лан­да. Муж­чи­на встре­вожил­ся, но пос­ле мыс­ленно от­ве­сил се­бе оп­ле­уху: его юный Ан­дрэ все­го лишь пов­зрос­лел. И он до сих пор не знал, как тот жил эти пять лет.
— Вста­ем, mon amour? Ве­ро­ят­но, Дже­ни­ус уже сва­рил ко­фе, хо­тя я пред­по­читаю го­товить его сам, у не­го веч­но вы­ходит неч­то, боль­ше по­хожее на смо­лу.
— Хо­рошо.
Ан­дрэ не знал, как се­бя вес­ти, как под­рос­тку сем­надца­ти лет глу­по, так, как при­учи­ли, на­вер­ное, то­же не сто­ит. Эй­фо­рия от встре­чи схлы­нула, приш­ло по­нима­ние, что на­до как-то жить даль­ше, от­кры­вать друг дру­га за­ново.
— Ну, что ты? — Ро­ланд при­тянул его в объ­ятия. — Слов­но за­леде­нел, mon beau muguet******. А я бо­юсь сде­лать что-то не так, не зная, как от­та­ять твои ле­пес­тки…
— О чем ты, Ро­ланд? Все в по­ряд­ке, — Ан­дрэ под­нял го­лову, улыб­нулся ему. — Вста­ем. Я зас­те­лю пос­тель, ме­ня на­учи­ли.
— О… Да, хо­рошо, — Ро­ланд нес­коль­ко уди­вил­ся, но поз­во­лил Ан­дрэ за­нимать­ся тем, чем тот по­жела­ет.
Пос­тель тот соб­рал быс­тро, по-во­ен­но­му, двад­цать се­кунд — все иде­аль­но зап­равле­но и уло­жено.
— Что ж, это за­дание из па­мяти Дже­ни­уса я мо­гу вы­чер­кнуть, — по­шутил Ро­ланд. — Идем умы­вать­ся.
По пу­ти к ван­ной он по­вер­нул ры­чаг, прев­ра­ща­ющий ко­ридор в зас­теклен­ную га­лерею, с ко­торой от­кры­вал­ся чу­дес­ный вид на озе­ро и го­ры вда­леке.
— Ка­кая кра­сота, — в Ан­дрэ прос­нулся преж­ний вос­торжен­ный под­росток, по­том сно­ва спря­тал­ся. — Впе­чат­ля­ющий вид.
Эти пе­реме­ны и пу­гали Ро­лан­да, и нет — он не мог ре­шить, как от­но­сить­ся к зам­кну­тому и слиш­ком серь­ез­но­му мо­лодо­му че­лове­ку, что сей­час был пе­ред ним. Пусть это тот же Ан­дрэ, его юный лю­бов­ник, его звез­да, но он слов­но одел­ся в бро­ню Стре­козы, об­жи­гая хо­лодом. Но ни­чего, Ро­ланд на­де­ял­ся, что все поп­ра­вимо. Все пусть и не ста­нет как преж­де, пусть пе­ремес­тится на но­вую сту­пень, и он при­вык­нет, уз­на­ет это­го но­вого Ан­дрэ.
Умы­вал­ся тот то­же быс­тро, иг­но­рируя об­на­жен­но­го Ро­лан­да. При­выч­ные дей­ствия по­мога­ли сох­ра­нять рав­но­весие. Хо­тя хо­телось вце­пить­ся как рань­ше, что­бы но­сили на ру­ках, вы­пол­ня­ли все кап­ри­зы. Но он те­перь взрос­лый, так нель­зя.
— Зав­тра­кать пред­ла­гаю на мос­ти­ке. Сов­местим при­ят­ное с по­лез­ным, — ска­зал Ро­ланд, вы­тира­ясь по­лотен­цем и при­нима­ясь оде­вать­ся в при­несен­ные за­ранее не­уло­вимым и по­ка еще для Ан­дрэ нез­на­комым Дже­ни­усом одеж­ды.
— При­нято, — Ан­дрэ ко­рот­ко кив­нул.
— Тог­да идем, — Ро­ланд мяг­ко взял его за ру­ку, ожи­дая, что ее от­ни­мут и не же­лая это­го.
Ру­ку не от­ня­ли, Ан­дрэ да­же улыб­нулся, сов­сем как рань­ше. Нас­коль­ко он мог су­дить, Ро­ланд чрез­вы­чай­но гор­дился сво­им зам­ком и го­тов был ча­сами го­ворить о нем. Хо­тя изо всех сил сдер­жи­вал­ся. О, как ему был зна­ком этот взрыв­ной тем­пе­рамент! Взбал­мошный арис­тократ ос­та­вал­ся ве­рен се­бе, хо­тя и в нем нын­че прог­ля­дыва­ла нес­вой­ствен­ная ему ра­нее серь­ез­ность, ос­но­ватель­ность.
За зав­тра­ком Ан­дрэ все-та­ки спро­сил:
— Я силь­но из­ме­нил­ся?
Ро­ланд прид­ви­нул ему блю­до с на­резан­ным сы­ром и вет­чи­ной, раз­ду­мывая, за­тем все же кив­нул:
— Да, mon amour, но я не мо­гу ска­зать, ра­ду­ет ли ме­ня это или пе­чалит, ведь я люб­лю те­бя, ка­ким бы ты ни стал.
— Ког­да мне ска­зали, что те­бя не ста­ло… Мне бы­ло все рав­но, что со мной де­ла­ют. Что­бы как-то на­учить­ся су­щес­тво­вать, я при­учил се­бя к чет­ко­му во­ен­но­му рас­по­ряд­ку. Там не на­до ду­мать, прос­то в оп­ре­делен­ный мо­мент ты де­ла­ешь оп­ре­делен­ные дей­ствия - ешь, спишь, мо­ешь­ся.
— Я по­нимаю. Дол­жно быть, с тво­ей точ­ки зре­ния, я то­же из­ме­нил­ся, — за­дум­чи­во и по­лувоп­ро­ситель­но ска­зал Ро­ланд.
— Ты стал соб­раннее и де­лови­тее. Мо­жет, это и к луч­ше­му, Ро­ланд? Ве­селая жизнь без де­нег, но в удо­воль­стви­ях бы­ла… ве­селой. Нем­но­го серь­ез­ности сей­час не по­меша­ет. Все-та­ки, мы боль­ше не обед­невший арис­тократ с мо­лодым лю­бов­ни­ком, жи­вущие в ста­ром до­ме. Я на­учусь сно­ва жить, — Ан­дрэ пос­мотрел на не­го, — улы­бать­ся, ра­довать­ся вся­ким ме­лочам.
— Я сде­лаю для это­го все. Ты прав, Ан­дрэ, я боль­ше не бед­ный, слов­но цер­ковная мышь, из­гнан­ник, — Ро­ланд лу­каво ус­мехнул­ся, се­рые гла­за за­ис­кри­лись от сдер­жанно­го сме­ха. — Прав­да, мне приш­лось взять дру­гое имя, что­бы про­бить­ся на бо­лее вы­сокую сту­пень в Но­вом Све­те. Те­перь мес­тная арис­токра­тия счи­та­ет ме­ня ну­вори­шем. Гий­ом Бурш, к ва­шим ус­лу­гам, — он ко­мич­но скло­нил го­лову.
— Стре­коза, — так­же кив­нул Ан­дрэ. — К ва­шим ус­лу­гам.
Они тор­жес­твен­но по­жали друг дру­гу ру­ки, и Ан­дрэ все же рас­сме­ял­ся пер­вым.
— Те­бе идет это проз­ви­ще, mon beau. Но для ме­ня все же ос­тань­ся Ан­дрэ, — за­метил Ро­ланд. — А те­перь, ес­ли мы по­кон­чи­ли с зав­тра­ком, я на­учу те­бя са­мому не­об­хо­димо­му, что сле­ду­ет знать об уп­равле­нии «Ле­бур­жем».
— Идем, с ра­достью на­учусь. Мне не до­води­лось уп­равлять та­кой шту­кой. Толь­ко те­ми, что изоб­ре­тал Джо­натан, а они не ле­тали.
Из так на­зыва­емо­го «об­зорно­го» от­се­ка руб­ки они пе­ремес­ти­лись в собс­твен­но руб­ку, где и рас­по­лагал­ся, как это оха­рак­те­ризо­вал Ро­ланд, мозг зам­ка.
— Вот эти штур­ва­лы мо­гут по­вора­чивать вин­ты по от­дель­нос­ти, ес­ли не­об­хо­дима юве­лир­но-точ­ная ма­нев­ренность. Но так как «Ле­бурж» ог­ро­мен, и до сих пор мне не при­ходи­лось ма­нев­ри­ровать там, где не­дос­та­точ­но мес­та для взле­та и по­сад­ки, они не за­дей­ству­ют­ся. Вот это, — он опус­тил ру­ку на од­ну из ру­ко­ятей ог­ромно­го мед­но­го штур­ва­ла, от­де­лан­но­го крас­ным де­ревом, — глав­ный штур­вал. Ес­ли хо­чешь, ты мо­жешь поп­ро­бовать раз­вернуть за­мок. Да­вай, лю­бовь моя, — Ро­ланд ото­шел и обод­ря­юще улыб­нулся.
Ан­дрэ с тре­петом внут­ри взял­ся за штур­вал. По­вер­нуть его ока­залось лег­че, чем он пред­став­лял, ог­ромная ма­хина зам­ка раз­верну­лась да­же гра­ци­оз­но для та­кого раз­ме­ра.
— Это так здо­рово! А ве­чером, на­вер­ное, вид­ны очень кра­сивые об­ла­ка.
— Бо­лее то­го, за­мок спо­собен под­нять­ся ту­да, где вид­ны звез­ды, ког­да на зем­ле идет дождь, — улыб­нулся Ро­ланд. — Те­перь взгля­ни сю­да. Все ру­ко­яти под­пи­саны, ты не пе­репу­та­ешь. Вот это — на­бор вы­соты. Сей­час мы на ми­нималь­но воз­можной, око­ло се­ми миль над по­вер­хностью озе­ра. Все, что ни­же — это уже по­сад­ка, а мне не хо­телось бы при­вод­нять «Ле­бурж», это чре­вато за­топ­ле­ни­ем топ­ливных тан­ке­ров. Вот это — уве­личе­ние мощ­ности энер­гии, по­дава­емой на шесть глав­ных вин­тов. Это — ско­рость. Вот эти тум­бле­ры — пе­рек­лю­чение пи­тания. Но преж­де чем пе­ревес­ти за­мок на жид­ко­топ­ливные или твер­до­топ­ливные па­ровые ма­шины, их сле­ду­ет за­пус­тить и прос­ле­дить за наг­ре­вом кот­лов. Это де­ла­ет­ся здесь.
— А элек­три­чес­тво? На нем ведь про­ще ра­ботать, раз­ве нет? — Ан­дре раз­гля­дывал уп­равле­ние.
— Ро­торы па­ровых ма­шин имен­но его и вы­раба­тыва­ют, — сог­ласно нак­ло­нил го­лову Ро­ланд. — При пе­реда­че по тру­бам пар те­ря­ет боль­шую часть дви­гатель­ных мощ­ностей, так что за­дей­ству­ет­ся лишь для вра­щения тур­бин элек­трос­танции.
— В об­щем, это все здо­рово и не­понят­но ра­зом. Но я раз­бе­русь, — по­обе­щал он. — А здесь есть мес­то для тре­ниро­вок? Не хо­телось бы те­рять фи­зичес­кую фор­му.
— Есть. На­де­юсь, те­бе пон­ра­вит­ся. Ты еще не за­был, как дер­жат в ру­ках шпа­гу, mon amour?
— На­де­юсь, что нет, — это Ан­дре про­из­нес с сом­не­ни­ем.
— Мы все на­вер­ста­ем, — Ро­ланд ус­по­ка­ива­юще кос­нулся его пле­ча. - Да, за­пом­ни еще од­ну весь­ма нуж­ную вещь, и я по­кажу те­бе тре­ниро­воч­ный зал. Ви­дишь вот этот тум­блер? Он пе­рево­дит за­мок в ре­жим ав­то­мати­чес­ко­го уп­равле­ния. Точ­нее, в два ре­жима: днев­ной, как сей­час, и ноч­ной.
— За­пом­нил, — сог­ла­сил­ся Ан­дре.
Тре­ниро­воч­ный зал рас­по­лагал­ся ни­же жи­лого от­се­ка, имел па­норам­ные ок­на, как и боль­шая часть по­меще­ний зам­ка, зак­ры­вав­ши­еся двой­ны­ми щи­тами — из­нутри и сна­ружи, и на­чин­ку, ко­торой по­зави­дова­ла бы та во­ен­ная ба­за, где Ан­дрэ прев­ра­тили в Стре­козу и пос­ле на­тас­ки­вали на ох­ра­ну нас­ледни­ка Рэй­на.
— Я дей­стви­тель­но дав­но уже не дер­жал шпа­гу, так что при­дет­ся те­бе учить ме­ня за­ново, — Ан­дрэ улыб­нулся. — На­де­юсь, что вспом­ню все быс­тро.
Ког­да-то имен­но Ро­ланд учил его бла­город­но­му ис­кусс­тву ду­эли. В Ста­ром Све­те, да и в Но­вом по­ка еще то­же в чес­ти бы­ли имен­но ду­эли, как раз­ре­шение боль­шей час­ти спо­ров. При­чем, да­же меж­ду пред­ста­вите­лями неб­ла­город­ных сос­ло­вий. Бы­вало, ко­неч­но, что та­кая ду­эль пе­рете­кала в обыч­ную по­ножов­щи­ну, Ро­ланд тог­да кри­вил гу­бы и твер­дил, что плебс — он и в Аф­ри­ке плебс, и что для ду­эли тре­бу­ет­ся в пер­вую оче­редь не шпа­га, а честь, ко­торой эта шваль от­ро­дясь не име­ла. Ан­дрэ Мил­тон, вер­нее, Эн­дрю Мил­тон был по­том­ком сос­ланно­го в Но­вый Свет ка­тор­жни­ка, од­на­ко этот ка­тор­жник ког­да-то был це­лым гра­фом, и кровь в Ан­дрэ тек­ла все же бла­город­ная. Пусть и на ка­кую-то вось­мую часть. Ро­лан­ду это­го хва­тило, что­бы рас­смот­реть в юно­ше брил­ли­ант.
Выш­ло все так, как Ан­дрэ и пред­по­лагал — обе­зору­жил его Ро­ланд на вто­рой же ми­нуте по­един­ка.
— Да, мой юный друг, вме­шатель­ство во­ен­ных ни­ког­да не бы­ло по­лез­но, — вздох­нув, по­качал го­ловой муж­чи­на. - Ну, что ж, при­дет­ся на­чать сна­чала.
Сна­чала — это в са­мом де­ле с са­мого на­чала, с са­мых пер­вых сто­ек и вы­падов. Это воз­можность, не­ук­лю­же по­вер­нув кисть, ощу­тить, как Ро­ланд при­жима­ет­ся к спи­не, вып­равляя хват­ку, как теп­ло он ды­шит, как раз­бе­га­ют­ся му­раш­ки по те­лу от это­го теп­ла. Как семь лет на­зад, ког­да Ро­ланд обу­чал его, пят­надца­тилет­не­го ша­лопая. На­вер­ное, тог­да в Ан­дрэ и за­роди­лось это чувс­тво, спер­ва роб­кой и не­ук­лю­жей неж­ности, ка­кой-то ще­нячь­ей, ког­да тас­ка­ешь­ся хвос­том за стар­шим то­вари­щем и по­мал­ки­ва­ешь, крас­нея, ес­ли он за­гово­рит. Ро­ланд без­злоб­но ус­ме­хал­ся, но ни­каких ша­гов к соб­лазне­нию не пред­при­нимал, толь­ко обу­чал, за­раба­тывая се­бе на про­пита­ние. По­том, че­рез год, гря­нула бе­да: от­ца Ан­дрэ уби­ли в пе­рес­трел­ке, ока­залось, что он за­мешан в не­хоро­ших де­лах, и кре­дито­ры ли­шили нас­ледни­ка все­го. Вы­нес­ли да­же ме­бель, но дом от­че­го-то ос­та­вили. Он по­том уз­нал, что дом от­сто­ял для не­го имен­но быв­ший мар­киз, сам не так дав­но ос­тро пе­режив­ший ли­шение ро­дово­го гнез­да. И тог­да к не­му, в этот опус­тевший дом, где Ан­дрэ спал на ста­ром мат­ра­се, ко­торый ему то­же ос­та­вили, при­шел Ро­ланд. Это бы­ло бе­зумие, но ког­да Ан­дрэ по­весил­ся ему на шею, ког­да стал не­ук­лю­же и мок­ро це­ловать в гу­бы, муж­чи­на не от­тол­кнул его, а под­хва­тил и по­вел, слов­но в учеб­ной ду­эли или в тан­це, уча и здесь: при­нимать свое те­ло, по­лучать от не­го нас­лажде­ние, да­рить его.
Они про­жили вмес­те год, ра­зорен­ные, обед­невшие, но про­дол­жавшие дер­жать­ся на пла­ву в стре­митель­ном те­чении жиз­ни. Ро­ланд за­раба­тывал, пре­пода­вая фех­то­вание, Ан­дрэ ус­тро­ил­ся ра­ботать в лав­ку не­пода­леку. Все бы­ло хо­рошо до то­го мо­мен­та, как Ан­дрэ вер­нулся до­мой, сде­лал нес­коль­ко ша­гов от две­ри и рух­нул. И Ро­ланд рас­стал­ся с ним на пять лет.
— О чем ты так глу­боко за­думал­ся, mon amour? — Ро­ланд от­вел его шпа­гу, за­мер­шую без дви­жения, шаг­нул бли­же.
— Вспо­минал прош­лое. Как ты ме­ня учил.
Муж­чи­на улыб­нулся.
— Не ус­тал еще? Я ду­маю, нам сто­ит вы­пить чаю и об­су­дить пла­ны на бли­жай­шее вре­мя.
— Да, это бы­ло б неп­ло­хо, — сог­ла­сил­ся Ан­дрэ. — А что у нас в пла­нах?
— В пла­нах у нас пе­релет в Нью-У­эл­дон, эки­пиров­ка и то­таль­ная про­вер­ка всех сис­тем «Ле­бур­жа» и — пу­тешес­твие, лю­бовь моя, ку­да по­жела­ешь.
— Да­же не знаю, ку­да я хо­чу, — чес­тно приз­нался Ан­дрэ.
Об­ду­мывать это он взял­ся за чаш­кой изу­митель­ней­ше­го чая, жму­рясь от удо­воль­ствия. По ито­гам раз­мышле­ний вы­ходи­ло, что луч­ше все­го сле­тать в не­из­ве­дан­ные зем­ли, пос­мотреть, что там.
— Ле­теть толь­ко вдво­ем опас­но. Мы не зна­ем, как мо­жет обер­нуть­ся пу­тешес­твие, хо­тя тран­сатлан­ти­чес­кий пе­релет «Ле­бурж» уже вы­дер­жал дваж­ды. Но все рав­но, при­дет­ся взять на борт ко­ман­ду ме­хани­ков.
— А ку­да бы ты сам хо­тел, Ро­ланд? — Ан­дрэ по­доб­рал под се­бя но­ги.
— Хо­тел бы… — Ро­ланд за­думал­ся.
Он уже дав­но ни­чего не хо­тел. Все те же пять лет. Хо­тя, нет, за­чем лгать — пер­вый год он хо­тел мстить всем этим тол­стоб­рю­хим ну­вори­шам за то, что по их ви­не, из-за их жад­ности с ним те­перь нет Ан­дрэ. И он отом­стил — кра­сиво и изящ­но, нес­коль­ки­ми гром­ки­ми ог­рабле­ни­ями. Ему вез­ло, как дь­яво­лу. Слов­но стоя над скром­ной мо­гил­кой, ря­дом с мо­гила­ми ро­дичей Ан­дрэ, он про­дал свою ду­шу за месть.
— Ку­да-то ведь ты хо­тел бы от­пра­вить­ся со мной вмес­те, не так ли?
— По­казать те­бе мир, на­чиная от здеш­них по­та­ен­ных угол­ков, древ­них ин­дей­ских хра­мов Юж­ной Вир­джи­нии, во­допа­да, ко­торо­му нет рав­ных в ми­ре, по­том — Ста­рый Свет. Там, нес­мотря на то, что их ли­хора­дит в вой­нах и ре­волю­ци­ях, все же ос­та­лось мно­го то­го, что об­ра­зован­но­му мо­лодо­му че­лове­ку сто­ит уви­деть.
— Ты так кра­сиво го­воришь, — за­метил Ан­дрэ. — А с че­го нач­нем смот­реть мир?
— Ну, для на­чала — все же со сто­лицы Се­вер­ной Вир­джи­нии, Нью-У­эл­до­на. Ка­кие-то двес­ти лет на­зад это­го го­рода не су­щес­тво­вало вов­се, — фыр­кнул Ро­ланд. — А те­перь он ог­ромнее Эли­зи­ума и У­эл­до­на, по­жалуй, вмес­те взя­тых.
— А что там есть ин­те­рес­но­го? — Ан­дрэ от­ста­вил чаш­ку и усел­ся на ко­лени к Ро­лан­ду, об­няв то­го за шею.
— Толь­ко то, что сот­во­рили лю­ди сво­ими ру­ками, по­родив ге­ни­ем сво­ей мыс­ли. Са­мые вы­сокие зда­ния в ми­ре, са­мый длин­ный мост, со­еди­ня­ющий… Ан­дрэ! — у Ро­лан­да зак­ру­жилась го­лова от нах­лы­нув­ше­го воз­бужде­ния, буд­то он вер­нулся в свои счас­тли­вые во­сем­надцать. Или не ме­нее счас­тли­вые двад­цать во­семь.
— Да-да? Так что там про мост? — Ан­дрэ ос­во­бож­дал его от ру­баш­ки.
— Он со­еди­ня­ет… бе­рега од­ной из са­мых ши­роких рек… Бог мой, ну что ты тво­ришь!
— М-м-м, — Ан­дрэ уже раз­би­рал­ся с его шта­нами, сос­коль­знув на пол. — А что я тво­рю?
— Ты сво­дишь ме­ня с ума… Бо­же, Ан­дрэ!
Толь­ко креп­кая хват­ка рук на под­ло­кот­ни­ках поз­во­лила Ро­лан­ду ос­тать­ся на мес­те, не вжи­мать го­лову лю­бов­ни­ка в пах, раз­ре­шая ему тво­рить все, что заб­ла­горас­су­дит­ся. Опы­та у Ан­дрэ не при­бави­лось, но кое-что он все-та­ки пом­нил. Ис­тинно фран­цуз­ское ис­кусс­тво люб­ви, ко­торо­му его в свое вре­мя обу­чал Ро­ланд. Тог­да ему вы­далось сов­сем нем­но­го прак­ти­ки, Ро­ланд пред­по­читал да­рить лас­ки, а не при­нимать их, или же так бе­рег сво­его юно­го лю­бов­ни­ка. Но сей­час Ан­дрэ го­раз­до стар­ше и бе­речь его не нуж­но. Это ока­залось про­ще, чем пред­по­лага­лось, ис­тоско­вав­ший­ся по лас­кам лю­бов­ни­ка Ро­ланд дос­та­точ­но быс­тро из­лился. А, от­ды­шав­шись, отом­стил с ис­тинно арис­токра­тич­ной изощ­ренностью, не поз­во­лив Ан­дрэ пос­ле­довать за со­бой столь же быс­тро, воз­во­дя его сво­ими лас­ка­ми с каж­дой ми­нутой на все бо­лее вы­сокую сту­пень удо­воль­ствия.
Пос­ле то­го, как ог­лу­ша­ющая вол­на удо­воль­ствия схлы­нула, Ан­дрэ чувс­тво­вал се­бя как ры­ба на бе­регу, по­луле­жал, хва­тая ртом воз­дух. Толь­ко сей­час он по­нимал, как ему не хва­тало та­ких вот «уро­ков» неж­ности и нас­лажде­ния, бес­ценных по­тому, что Ро­ланд да­рил их со всей щед­ростью сво­ей ду­ши. С лю­бовью.
— Я те­перь да­же ле­тать мо­гу, ка­жет­ся, — сла­бо про­шеп­тал он.

Примечания:

* - Мой дорогой (фр.)
** - Моя любовь, любимый (фр.)
*** - Моя маленькая стрекоза (фр.)
**** - Мой прекрасный (фр.)
***** - Мое счастье (фр.)
****** - Мой прекрасный ландыш (фр.)


Рецензии