Статья о Данте
Он выходец из старинного дворянского рода Флоренции, стал членом одного из политических цехов (аптекарей и врачей). Данте сделался настолько видной политической фигурой, что в 1300 году был избран членом коллегии семи приоров, управляющих Флоренцией. Изгнанный в 1301 году из Флоренции, в связи с победой там враждебной ему политической группировки – черных гвельфов, сторонников папы, - приговоренный в случае самовольного возвращения во Флоренцию к сожжению на костре, Данте и в этой тяжелой и трудной ситуации не был духовно сломлен.
По собственному признанию Данте, толчком к пробуждению в нем поэта явилась благородная любовь к дочери друга его отца Фолько Портинари – юной и прекрасной Беатриче. Поэтическим документом этой любви осталась автобиографическая исповедь «Новая жизнь», написанная у свежей могилы возлюбленной, скончавшейся в 1290 году. Входящие в состав «Новой жизни» два десятка сонетов, несколько канцон и баллада содержат в себе утонченное философское толкование пережитого. Стихи перемежаются прозой, комментирующей их возвышенное содержание и связывающей отдельные звенья поэтических признаний и размышлений в последовательный автобиографический рассказ – литературный дневник личной любви и философских чувствований, в новой европейской литературе.
В «Новой жизни» (1291) поэтические переживания Данте соприкасаются с направлением «сладостного стиля» поэзии его друзей и литературных наставников – Гвидо Гвиницелли, Кавальканти, Чино да Пистойя и всего того круга молодых тосканских поэтов, которые в изысканных словах и утонченных формах философской лирики славят великие очарования идеальной любви. Книга направлена на защиту и прославление любви, которая в средневековой клерикальной литературе третировалась, как греховное чувство, а в рыцарской лирике не всегда была искренней.
Немало нового, предвосхищающего мысли последующего поколения, содержится в научных трактатах Данте, созданных в изгнании (1303-1312), - в «Пире», «О народном красноречии», «О монархии». Эти трактаты были прогрессивны для своего времени: в «Пире», он знакомит читателей с научными знаниями того времени (отсюда название «Пир»); произведение «О народном красноречии» утверждает право народного итальянского языка стать вместо латыни языком науки и культуры. Третий из названных трактатов – «О монархии», находившийся до 1896 года в списке книг, запрещенных Ватиканом, выражает протест против претензий римско-католической церкви на политическую власть и вместе с тем мечту о прекращении войн в едином всемирном государстве.
Двадцатилетняя жизнь Данте, как политического изгнанника, время, когда он с глубокой остротой познал:
…как горестен устам
Чужой ломоть, как трудно на чужбине
Сходить и восходить по ступеням,-
(«Рай».17, 58-60)
Данте оставил потомству цикл стихов о Каменной даме – мадонне Пьетре, звучащий как гимн торжествующей любви, затем венец своей поэзии - грандиозное произведение трехчастной «Комедии» (1313- 1321). Три названия которых - («Ад», «Чистилище», «Рай»), соответствуют представлениям о загробном мире. Фантастические картины загробного мира у Данте превращены в средство отклика на сугубо земные дела с целью их критики и осуждения («Чистилище», «Ад») или же возвеличивания («Рай»). Принцип определения преступности для нахождения в аду у него справедливый: к тяжелому наказанию присуждается поэтом тот, кем причинено больше зла людям. Страшная казнь – погружение живым в кровавый кипяток – придумана Данте для тех, кто ввергал народы в кровопролитные войны.
Поэт, помещает в ад римского папу Николая 3, и намечая поместить рядом с ним его преемника Бонифация 8. Силы католической реакции не могли простить таких смелых решений поэта, его критического отношения к папской курии, независимых взглядов на церковь. По словам Стендаля, такое отношение Данте к правящей элите «всегда была пугалом для римского двора и иезуитов, самых искусных его защитников» («Письма из Рима о современной итальянской литературе», 1825).
Данте, как «последний поэт средневековья», решает поместить в не столь мучительные круги ада своих литературных собратьев, по причине не преодоленных им отдельных средневековых представлений; к ним поэт относится скорее с сочувствием, чем с осуждением. Это относится к античным поэтам, которые не попадают в рай как язычники, но не мучаются, находясь в Лимбе (в первом не мучительном круге ада), и встречей с которыми он гордится; там Данте избирает себе в проводники по аду величайшего поэта древности – Вергилия. Не следованием церковным и феодальным догмам во взгляде на земную любовь, а глубоким сомнением в их правильности продиктовано поэту глубокое сострадание к Франческе да Римини и Паоло – жертвам любовной страсти. За свою пламенную любовь, по учению церкви, они должны терпеть вечные муки в аду. Поэт потрясен силой их чувства, с глубокой скорбью он провожает взглядом неразлучных влюбленных, несущихся мимо него в пламенном адском вихре.
Данте восхищает неутомимый странник Улисс-Одиссей, призывающий своих спутников отдаться «достиженью новизны», пуститься в новые странствия. В этих словах звучит страстный дух исследований и исканий, дух приближающейся эпохи Возрождения. О высоком назначении человека говорит Одиссей:
Вы созданы не для животной доли,
Но к доблести и к знанью рождены, -
(«Ад», 26, 119-120)
Здесь слышится голос не только самого Данте, но и позднейших поэтов.
В следующих частях («Чистилище» и «Рай»), картины загробного мира, по общему признанию, обрисованы бледнее, чем в «Аду». В картине рая можно заметить вполне земное намерение поэта выразить мечту о таком миропорядке, который во всем противостоял бы миру алчности и насилия, предстающему в аду, нарисованном по материалам, взятым из жизни Италии. В облике одного из обитателей рая, «старца в ризе белоснежной», явственно виден идеал человеческой доброты:
Дышали добротою безмятежной
Взор и лицо, и он так ласков был,
Как только может быть родитель нежный.
(«Рай»,31,61-63)
Поэт нового времени дает о себе знать в Данте при изображении рая и тогда, когда он, еще в большей мере преодолевая средневековые догмы, чем при создании «Ада», помещает в рай двух добродетельных язычников (Траяна и Рифея) и намекает на пересмотр участи некоторых, находящихся в аду, в нарушении рокового «Оставь надежду»… («Рай», 19, 106-108), и устами апостола Петра осуждает папство («Рай», 27, 19-27).
Поэма Данте очень сложно построена. В каждой части – «Ад», «Чистилище» и «Рай» - тридцать три песни. Каждая часть кончается одним и тем же словом «звезды». Но язык поэмы, вмещенной в эти жесткие рамки, живой. Необыкновенно богатыми под пером Данте становятся строгие и точные строфы – терцины (трехстишья), подчиняющиеся особым законам рифмовки.
Земную жизнь, пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!
Так горек он, что смерть едва ль не слаще,
Но, благо в нем обретши навсегда,
Скажу про все, что видел в этой чаще.
( «Ад», 1, 1-7)
Для того чтобы написать терцинами всю огромную поэму, нужно было владеть всеми богатствами родного языка; использовать его безграничные возможности – словарь, ритмы, музыкальность.
Поэт назвал свою поэму «Комедией» только потому, что начало ее звучит мрачно, финал же – радостно, каков и должен быть путь от Ада к Раю. Простой стиль, которым она написана, «на народном языке, каким говорят женщины», так же присущ в понимании Данте именно комедии, в отличие от возвышенного стиля трагедий. А вот эпитет «Божественная» в заглавии придуман не Данте: впервые он появился в издании, вышедшем в 1555 году в Венеции.
Поэма великого итальянского поэта Данте Алигьери «Божественная Комедия» - бессмертный памятник 14 века, который является величайшим вкладом итальянского народа в сокровищницу мировой литературы.
Свидетельство о публикации №216022800625