Too Good to Be True с переводом
Someone who’s come from my dreams,
Unreal, so it seems.
You’re too good to be true.
I wanna be loved by you.
But you cannot be sweet and sincere -
To me it has always been clear.
You cannot be speaking your mind!
You cannot be nice and kind!
And your picture is perfect too!
It simply cannot be you!
Don’t look from the photo like that!
Your look is driving me mad!
I cannot believe my eyes,
And, I guess…
We should say “Good bye!”
But… You are too good to be true.
And I wanna be loved by you.
14.06.15
Нереально хороша (самоперевод)
Ты - будто сбылась мечта,
Не слишком реальная - та,
Что в зеркале неотразима -
Хочу быть тобой любимым...
Ну, кто такой милой бывает?
Земля таких не рождает!
Не можешь ты искренней быть!
Меня ты не можешь любить!
И на фото ты хороша -
Твоя ли в глазах душа?
Или может быть фотошоп –
Так сделанный хорошо?
Глазам не хочу я верить –
Прощаться
Нам надо – поверь мне…
Нет… Пусть будешь ты слишком красивой,
Хочу быть тобой любимым.
29.02.16
Фото Мерлин Монро из интернета
Свидетельство о публикации №216022901202
а тут мужчина откровенно признаётся:
"Хочу быть тобой любимым"
Необычно... Но в этом что-то есть
Мужская слабость иногда превращается
в мужскую силу
Верочка, посмотрите первую строчку
сверху на моей страничке...
Алла Богаева 29.02.2016 14:58 Заявить о нарушении
)))Строго говоря, в английском языке нет рода, поэтому можно делать варианты как в мужском, так и в женском роде)))
Но стихотворение основано немного на реальных событиях, потому и столь необычный род)))
А к Вам на страничку уже зашла)))
Спасибо за посвящение!!!)))
Вера Куприянович-Соколова 29.02.2016 15:03 Заявить о нарушении