Миф
Если верить нынешним справкам, прототипом для нее послужили хроники французской полиции, которые Дюма-отец отличным способом перенес на издательскую бумагу. Что в последствии послужило вдохновением для многих людей, в том числе и для его американского коллеги.
Общая изюминка обоих книг в том, как главные герои, по несправедливости угодившие в места заточения, выбираются из них, благодаря терпению и воле к жизни. Но если Дюма ловко сообразил описать жизненную, казалось бы, небылицу — постепенное выкапывание канала под камерой, то Кинг попросту скопировал эту фишку. Да и продублировал у себя так, что сделал это способом спасения своего узника, от чего француз отказался и предложил читателям свою версию побега.
Кинг сам, в одной из своих книг, говорит, что основа повествования состоит в том, чтоб найти, как он называет, окаменелость. Которую при извлечении из недр либо своего сознания, либо фантазии, остается только не разрушить, аккуратно смахивая кисточкой для археологических раскопок. Но в этом случае, как мне кажется, он просто приобрел в Европе старинный экземпляр про временного посетителя замка Иф.
Но написано и написано. Может и не совсем так, как я думаю. Но то, что сделали со значимостью фильма, снятого по мотивам книги Кинга, теперь уже для меня не поддается никакой критике. В основе любой экранизации лежит сценарий. И если вы претендуете на звание первого в списке, то он должен быть оригинальным. А тут всех взбудоражила картина о том, как человек выкарабкался из задницы лжи и недоразумения. Хотя история была обнародована около ста лет тому назад, как вышел сам фильм.
И пусть это будет притянуто за уши, но в этом положении вещей видится даже некая ирония, когда слышишь похожие истории, будто зависть и косые взгляды всегда будут преследовать простого марсельского моряка.
Мораль: мнение большинства еще не повод с ним соглашаться.
Свидетельство о публикации №216030202037