Познер. Дьявол тварь или право-privacy имеет?
когда взял игрушку из рук немецкого солдата-оккупанта.
Владимир Познер: Иностранец.
[Комментарий к фотографии: Адольф Гитлер со свитой возле Эйфелевой башни(1940)]
Сайт В. Познера. vladimirpozner.ru
Опубликовал Автор 12 апреля 2012 в рубрике Новости.
[Люцифер-Светоносец сверкающий Архангел Ангелланда и Ангелов]
Но как он сверкнул!.. Ярче солнца!.. Я первый среди потомков!
А потом - бесконечная цепь: короли!.. Короли на тронах Ангелланда!..
Короной Ангелланда может владеть только тот,
кому отдан в плен Гренланд, королевство по ту сторону моря!
Где корона Ангелланда? А где
трон, который должно было воздвигнуть над Гренландом и Западными землями,
теми самыми, которые ныне названы по имени какого-то оборванца-моряка
страной Америго Веспуччи [Америка]?! Густав Майринк. Ангел западного окна.
Der Engel vom westlichen Fenster 1927.
Мне надо было узнать тогда, и поскорей узнать,
вошь ли я, как все, или человек? Смогу ли я переступить
или не смогу! Осмелюсь ли нагнуться и взять или нет?
Тварь ли я дрожащая или право имею… [Раскольников]
Преступление и наказание (Достоевский)/Часть V/Глава IV
Владимир Познер: "В русском языке нет слова privacy"
Странно, по-русски не существует слова "privacy". Перевода нет.
Когда 5-летний ребенок в Англии, закрывает дверь в свою комнату
и говорит: "I want my privacy" – я хочу свою приватность, то у нас:
что это?
Познер
В американском произношении - ПАЙВЭСИ.
Этимология слова privacy:
private (adj.)
late 14c., "pertaining or belonging to oneself, not shared, individual;
not open to the public;" of a religious rule, "not shared by Christians
generally, distinctive; from Latin privatus "set apart, belonging to oneself
(not to the state), peculiar, personal," used in contrast to publicus,
communis; past participle of privare "to separate, deprive," from privus
"one's own, individual," from PIE *prei-wo-
Приватный: из праиндоевропейского - *ПРЕЙ-ВО.
В русском праиндоевропейский корень сохранился более ясно: ПРА-ВО.
Познер (идиш — досл. позненский) — еврейская фамилия, означающая
«выходец из Познани».
Польский город Познань, этимология:
на латыни произноситься: Posnania - Познанья.
От польского: poznan(y) - познАны: "тот, кто известен / признан".
И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь
есть, а от дерева познания [~Познань] добра и зла, не ешь от него, ибо в день,
в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
И сказал змей [из Познани-Познания] жене: нет, не умрете!
но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы
будете, как боги, знающие добро и зло.
И увидела [глупая] жена [из СССР], что дерево хорошо для пищи, и что оно
приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его
и ела; и дала также мужу своему, и он ел.
Первая книга Моисеева. Бытие
Свидетельство о публикации №216030400402