Цвет
Цвет
Эпиграф:
Старый призадумался и молвил:
- Посмотри еще! — И снова Гарра
Долго, долго на небо смотрела.
- Нет, — сказала, — это не цветочки,
Это просто золотые пальцы
Нам показывают, что случилось,
Что случается и что случится.
Н.Гумилёв, "Звёздный ужас"
Чей это стук раздаётся? Насытившись сладким молоком, оземь бьются локоны, некогда вившиеся.
Между ладонями зажата цветка головка – яркая сердцевина, окутанная лепестками. Мягко, легко ложится и дрожит капля на полупрозрачных бледно-зелёных прожилках эллиптического серебра, – оно слегка покачивается в игре ветра, – а сердце, пламенеющее солнцем сердце стоит, недвижимо, как драгоценный камень. На ветру, как на ниточке, держатся, но дотронешься – и посыпется, стройным строем, завесой, как в цепочке домино. И ведаешь ты (нашептал тебе кто-то где-то как-то): всколыхнётся вскоре последняя пелена, – но не хочется близить далёко, и растишь всё новые лепестки, отдавая им по крупицам себя, пока есть у сока силы течь. Но трепещут они – как ты в ужасе, с редкими, на дыбы вставшими, эдельвейсами, – и падают ниц друг за другом, улетая в иные края.
Лыса, гола, гладка голова. Одна? Не одинока: всюду россыпь частиц тебя прошлого. Но тебе не видны они, ибо глаза твои в небе блуждают; и вот иссушили тебя светила, пришёл вновь ветер, а ты пуст, нечего отдать боле: "ты забрал у меня всех детей моих, последние соки свои отдал им я – так забери же теперь меня, покажи же, что с ними стало, а я – твоя вечная мзда." Но не он забрал тебя, а ты его: ведь по доброй воле покорился ты изумлённому ветру, – и так овладел им. Оседлал верную волну ветра (ибо предсказуема она для тебя: ты порождал ветер, ты был дыхание-двигатель-дуновение жизни) и можешь теперь нестись вперёд, без преград. Отныне жизнь – не действие, но созерцание; не воля, но представление. Раньше двигал – теперь движешься.
Словно всадник верхом, ты единое целое с ветром. Ты слился с собственным творением: сам – ветер, не заметив, как в него обратился.
Уже не вверху глаза, но впереди и внизу: в будущем и настоящем блуждают они. И видишь: вправду, дети твои – цветки жизни, воистину хорошо это. И ты был цветом – теперь бесцветен, и знаешь, что то же светит и им.
Свидетельство о публикации №216030500418