Хервуд Сероглазый. Глава 67

    Мало того, что Кэйла любила отпускать ехидные насмешки или неожиданными фразами ставить человека в неловкое положение, так она ещё и переняла у хельдов манеру говорить загадками. Сказала что-то про медведя в берлоге – и сидит себе, жуёт как ни в чём не бывало. А ведь явно что-то задумала, однако объясниться не спешит!

    - Кэйла! – Корин начала терять терпение, - Какой такой медведь? Какая берлога? Мы что, на охоту собрались? Нашла время для шуток!
    - А я и не шучу, - охотница проглотила то, что было у неё во рту, и взяла следующий кусок мяса, - просто мне вспомнилось кое-что из моей прежней жизни. Любой охотник тебе скажет, что когда медведь спит в своей берлоге, он беззащитен. Я уверена, что здешняя стража – тот же спящий медведь: страна живёт спокойно, ни с кем войн не ведёт, беспокоиться не о чем. Они, эти стражники, и меч-то толком вряд ли держать умеют, и наверное, разжирели от сытой безмятежной жизни. Вот мы и нанесём первый удар, пока они не всполошились и не поняли, с кем имеют дело.

    - Кэйла, но ведь сейчас мы одни, нет ни Хервуда, ни Арвихельда… справимся ли?
    - Корин, сколько схваток мы с тобой пережили? – Кэйла перестала жевать и повернула голову к подруге, - Вспомни, как приходилось биться с толпами врагов, и ведь они были матёрые, опытные. А эти кто? Обленившиеся бездельники!
    - Их ведь может оказаться очень много, гораздо больше, чем ты думаешь!

    - Пятнадцать веков назад несколько сотен вайнингов разнесли в пух и прах многотысячную орду кочевников, или ты забыла об этом? Мы многое переняли из того, что умели вайнинги... да, нас всего двое, но в этом замке стражников вряд ли более двух десятков наберётся. Сама посуди: если в стране царит мир, зачем человеку, каким бы богатым он не был, держать большой отряд вояк, кормить и поить их, и нести большие убытки?
    - Пожалуй, ты права. – согласилась Корин.

    Против всяких ожиданий, служанка вернулась быстро – она принесла ещё один кувшин с каким-то напитком, а тот, что стоял на столике, вознамерилась забрать. Подруги примолкли, и воцарилась напряжённая тишина: при посторонних ушах обсуждать секретный вопрос не очень-то хотелось. Разумеется, женщина вряд ли понимала наречие элейцев, но осторожность в нынешней непростой ситуации всё же не была излишней.    Девушки внимательно следили за тем, как служанка поправляет подушки, убирает крошки со столика, собирает посуду; и когда она уже собралась уходить, Кэйла внезапно остановила её.

    - Нарифия, погоди...я правильно назвала твоё имя?
    - Да, госпожа, совершенно верно, моё имя – Нарифия. – поклонилась служанка.
    - Скажи-ка мне, Нарифия, а где мы находимся? Порт, откуда нас привезли, в какой стороне? Далеко отсюда?
    - Вы хотите бежать?

    Этот вопрос оказался таким неожиданным, что буквально застал врасплох и Кэйлу, и Корин. Они растерянно переглянулись, не зная, что ответить; служанка же пристально смотрела на них, давая понять, что догадалась об их замыслах.
    - Да. – негромко ответила Кэйла, - Мы хотим бежать отсюда… и мы это сделаем.
 
    - Бегите! – служанка вздохнула и поставила поднос на столик, - Бегите, иначе вам суждено вечно находиться в рабстве у нашего господина. Его жёны не имеют права даже в сад выйти без разрешения, целыми днями сидят взаперти, в стенах дворца. А если вы перестанете ему нравиться, он может перепродать вас кому-нибудь в качестве служанок… эта участь постигла и меня.

    - Тебя продали этому… Абусиму? – c участием спросила Корин
    - Да! – Нарифия смахнула слезинку, появившуюся в краешке глаза - Ранее я тоже была женой другого человека…но потом он охладел ко мне и решил избавиться. Такие уж законы в нашей стране…
    - Какое свинство! – возмутилась Кэйла, - Нарифия, бежим вместе с нами! Зачем тебе здесь оставаться?
    - Нет, не могу! – помотала головой женщина, - Куда мне потом деться, разве меня где-то ждёт кров и пища? У вас есть своя страна, есть корабль, на котором вы приплыли и на котором потом уплывёте…а моя страна и мои родичи здесь. В городе, где вас похитили, живут мои отец и мать, они стары, и я их единственная кормилица, ибо получаю за свою работу небольшую плату и могу брать кое-какие продукты на кухне.

    - Нарифия, а кто нас похитил и привёз сюда? Ты знаешь этих людей?
    - Это обычные разбойники, коих немало в Албакире, - с неприязнью сказала служанка, - они тем и зарабатывают, что воруют людей и продают их в рабство. Не только девушки, но и юноши порой становятся их жертвами: тяжела и незавидна их судьба, поскольку попадают они, как правило на тяжёлые изнурительные работы.
Когда вас привезли в повозке, уже смеркалось, и лиц этих негодяев я не смогла разглядеть; да это и неважно, главное – вас не продали на какой-нибудь другой корабль, и тогда вы могли бы очутиться где-то в других землях, далеко отсюда.

    - Нарифия, а порт? Про порт ты нам и не ответила!
    - Подойдите к окошку, я вам покажу, как найти дорогу! – Нарифия подошла к окну, распахнула створки с разноцветными витражами и слегка высунулась наружу, - Посмотрите вниз: видите, у главного входа начинается гранитная дорожка, ведущая в кипарисовую рощу? Если следовать по ней, через некоторое время она изогнётся, огибая скалу, а затем выведет вас прямиком на берег моря. Там - личная пристань нашего господина, и там же стоят два его корабля. Порт находится в полудне пути отсюда, вам надо будет повернуть вправо и идти на юг. На пристани не показывайтесь, моряки сразу заметят вас: сверните раньше и идите через кипарисовую рощу, мимо скалы. Потом, когда роща закончится, держитесь прибрежных зарослей, старайтесь не попадаться на глаза рыбакам, ибо они выдадут вас, когда Абусин снарядит погоню. То, что погоня будет, можете не сомневаться: наш хозяин - человек жестокий и мстительный.

    - Жестокий, говоришь? – прищурилась Кэйла, - Что ж, я тоже не очень-то добрая. А сколько стражников охраняют этот замок?
    - Двенадцать человек, но постоянно здесь находятся человек девять или десять. Остальные выполняют различные поручения: например, сопроводить главного повара на рынок, доставить послание, ещё что-нибудь…один из стражников постоянно находится в этой башне, этажом ниже.
    - Их даже меньше, чем я думала! – охотница довольно потёрла руки, - Корин, справимся с десятком бестолковых вояк?
    - Думаю, справимся. – неохотно ответила Корин. Как же не хотелось ей снова вступать в бой и проливать кровь! Девушка рассчитывала, что отныне ей не придётся держать в руках меч, что всё эти битвы и поединки позади…но надежды не сбылись. Похоже, опять придётся брать в руки оружие…

    - Милые девушки, вы хотите силой пробиться сквозь стражников? – Нарифия с изумлением взглянула на охотницу и её подругу, - Но ведь они – рослые крепкие мужчины, а вы – такие худенькие и слабенькие! Разве сможете вы одолеть их? Они не будут церемониться, сразу же изрубят своими мечами, ибо жалость им неведома!
    - Ты ведь не знаешь, кто мы и откуда, - усмехнулась Кэйла, - и твой хозяин этого не знает. Не знает он и того, в скольких схватках нам пришлось участвовать, и сколько голов мы снесли с плеч. Если бы знал – не держал бы в заточении, а отпустил бы с извинениями; но коль он этого не сделал, придётся поучить его вежливости и хорошим манерам, чтобы в следующий раз он был учтивее с незнакомыми чужестранцами.

    - Вы сами-то, часом, не разбойницы? – изумление во взоре служанки сменилось выражением страха.
    - Нет, Нарифия, мы не разбойницы! – сказала Корин, - Я простая крестьянка, моя подруга – охотница. Мы жили спокойной мирной жизнью, но она кончилась: в наши земли пришёл беспощадный враг. И нам пришлось научиться сражаться…
Нарифия покачала головой, до конца не веря словам девушки, но переспрашивать больше не стала. Уже в дверях, уходя, она повернулась и тихо сказала:
    - Я буду взывать ко всем моим предкам, чтобы они помогли вам… пусть удача будет на вашей стороне!

    Разумеется, девушки сильно волновались, ожидая той минуты, когда их поведут к хозяину дворца. Да и любой человек волновался бы, попав в подобную переделку: положение усугублялось ещё тем, что на чью-либо помощь рассчитывать не приходилось. Кэйла была уверена в своих силах, однако у Корин такой уверенности не было: да, она соглашалась с подругой, что им удастся одолеть стражников и выйти невредимыми из схватки, но лёгкий холодок страха в глубине души всё равно присутствовал. Когда-то она и Кэйла разделались с бандой разбойников, но тогда у них была с собой куча оружия, замечательные луки, теперь же – лишь пустые руки. Как и чем сражаться с охраной дворца, Корин даже представить себе не могла…

    - Будь всё время наготове, - произнесла Кэйла, - представь себе, что ты подходишь к берлоге медведя. Он спит, но сон его очень чуток, любая хрустнувшая ветка может пробудить зверя. И тогда он внезапно вырвется наружу, сметая на своём пути всё; горе охотнику, который зазевался или растерялся!

    - А ты когда-нибудь била медведя в берлоге? – спросила Корин
    - Нет. Убивать спящего зверя – это нечестно: я всегда будила его, чтобы он был на равных со мной. Однако сейчас придётся поступить так, как если бы мы решили добыть медведя, находящегося в спячке: внезапно напасть первыми. Как только представится удобный момент, я сразу же воспользуюсь им, и ты не зевай, сразу же вступай в бой!

    Ожидание затянулось до полудня: солнце уже стояло в зените, когда наконец снова лязгнул засов, и дверь открылась. На пороге возник Мераим:
    - Уважаемые гостьи, наш господин готов принять вас! Надеюсь, что вы будете очарованы его радушием и благородством! Смею заверить вас, что многие девушки нашей страны втайне вздыхают, мечтая о таком муже, но досточтимый Абусим Халфинум выбирает лишь достойных, себе под стать. Вы готовы предстать перед его очами?
    - Готовы! – стараясь быть вежливой, буркнула Кэйла.
    - Тогда прошу за мной! – Мераим посторонился, пропуская девушек, и закрыл за ними дверь.

     «Называет нас гостьями, а сам с охранниками пришёл!» подумала Корин: перед дверьми стояли два коренастых широкоплечих молодца с обнажёнными кривыми мечами. Хмурые лица, насупленные брови и суровые взгляды… однако девушка сразу подметила кое-что, говорящее о бестолковости этих горе-вояк: оба они держали мечи так, что те своей тупой стороной касались их плеч. Руки, держащие меч, согнуты в локтях: если одной своей рукой схватить за запястье, а другой надавить на локоть снизу, приподнимая его вверх и заводя за спину, то человек потеряет равновесие и опрокинется навзничь. Хервуд показывал много разных приёмов, как обезоружить противника, и Корин прекрасно их помнила… её так и подмывало продемонстрировать этот нехитрый трюк, но она сдержала себя, ибо Кэйла пока не подавала никакого знака к нападению. И когда пленниц повели вниз, стражники снова показали свою глупость: один из них шёл впереди девушек, а второй - позади. «Достаточно дать хорошего пинка переднему стражу, тот покатится кубарем по лестнице, и тут же напасть на второго. А на Мераима вообще можно внимания не обращать, этот вряд ли способен на что-либо! » опять мелькнула в голове Корин воинственная мысль, и опять пришлось сдержаться…

    Винтовая лестница была нескончаемой: пленницы шли и шли, и казалось, конца и края ей не будет. В небольших узких проёмах-бойницах, иногда попадающихся на пути, мелькали то кусочки обширного двора, то открывался вид на море. Море, когда-то казавшееся опасным и внушающим страх, сейчас представлялось Корин почти родным, ибо во время плавания дарило спокойствие и безмятежность. Эх, как хотелось девушке вновь оказаться в открытом море, на своём корабле, подальше от этих уже ставшими ненавистными берегов, от этих людей с их мерзкими обычаями и законами!

    Девушки облегчённо вздохнули, когда лестница наконец-то кончилась, и пленницы очутились в широком светлом коридоре, устланном мягкими коврами. То ли хозяин дворца был в самом деле так богат, то ли старался всеми способами показать свою значимость, но совершенно очевидным было то, что на роскошь он средств не жалеет.    Такого убранства пленницы не видели ни в одном дворце, где им довелось побывать: здесь даже ажурные светильники на стенах поблёскивали золотом. Стены полностью покрыты мозаикой, везде стоят кресла с дорогой бархатной обивкой, столики с инкрустированными столешницами: уж наверное люди, создававшие эти произведения искусства ( иначе их и не назовёшь), изрядно попотели, чтобы угодить прихотям Абусима Халфинума. И даже не хотелось думать о том, как он наказывал мастеров, чьи изделия посчитал никчёмными, не оправдавшими затраченных дорогих материалов.
 
    Мераим остановился в нескольких шагах от широкого арочного проёма: улыбка на его лице исчезла, а взамен появилось выражение некоторого страха или робости.
    - Дорогие гостьи, сейчас мы войдём в зал, где вас ожидает наш господин. Если не хотите прогневить его, старайтесь не говорить лишнего и будьте почтительны, как и подобает воспитанным девушкам! – шёпотом произнёс он.

    На низкой тахте, опираясь на многочисленные подушки и валики, наполовину сидел, наполовину лежал необъятных размеров толстяк, чуть ли не по самые глаза заросший чёрной курчавой бородой. Каждый палец его украшал массивный перстень с тем или иным камнем, а сами пальцы были толсты и мясисты и походили скорее на копчёные колбаски, которые трактирщики подают к пиву. Живот толстяка тяжело вздымался и опускался при каждом вздохе, лоснящиеся лоб и нос отвратительно поблёскивали, как бока у давно не чищенного коня. Сзади, в нескольких шагах от ложа, неподвижно стояли ещё два стражника, но уже не с мечами, а с огромными секирами.
 
    « И этот боров хочет, чтобы мы стали его жёнами?» Корин едва не произнесла вслух то, что она подумала о новоявленном «женихе». А Мераим, почтительно согнувшись и поминутно кланяясь, приблизился к своему хозяину и что-то негромко сказал ему. Толстяк даже голову не повернул в сторону управляющего; заплывшие маленькие глазки оценивающим взглядом прошлись по обеим пленницам, и Корин очень хорошо почувствовало, каким похотливым стал этот взгляд, когда спустился ниже подола её короткой туники. Ей очень захотелось, чтобы на ней сейчас оказалось длинное платье или походные штаны, но увы…

    Абусаим Халфинум, слегка разлепив толстые губы, что-то небрежно бросил застывшему у изголовья Мераиму: тот кивнул, выпрямился и повернулся к девушкам.
    - Светлейший Абусаим Халфинум спрашивает вас, довольны ли вы оказанным вам приёмом? Вкусны ли были кушанья, которые вам подавали, мягки ли постели?
    - Передайте светлейшему Абусиму Халфинуму, что приём был замечательным, такой нам никогда не оказывали! – ответила Кэйла. Похоже, никто не понял иронии, прозвучавшей в её словах; управляющий вновь склонился перед толстяком и повторил слова пленницы, хотя тот и сам всё прекрасно слышал. Абусим помолчал некоторое время, затем вновь произнёс пару слов.
    - Наш господин спрашивает, из какой вы страны, и что привело вас в Албакир, да будут вечными дни его благоденствия!

    - Мы из земель, которые зовутся Элейей, - прозвучал ответ Кэйлы, - если ваш господин слышал о Гильдебере, то наш край лежит ещё дальше этого королевства, намного дальше на запад.
    - Да, купцы из Гильдебера иногда появляются в наших водах! – кивнул Мераим и тут же сообщил ответ девушки Абусиму. Толстяк опять что-то буркнул.
    - Светлейшего Абусима Халфинума интересует: почему кинжалы, что были у вас на поясе, не извлекаются из ножен? Что за секрет в них скрыт?

     Корин почувствовала, как застучало её сердце: подарки короля Эйхарда нашлись, они здесь! И Кэйла тоже заволновалась: Корин увидела, как она несколько раз переступила с ноги на ногу, словно готовилась к прыжку.

    - Да, они с секретом, - сказала охотница, голос её при этом слегка подрагивал от волнения, - но если светлейший господин позволит, я охотно раскрою его!

    Абусим едва заметно кивнул; один из стражей шагнул в сторону, наклонился и откинул крышку неприметного маленького сундучка. И сердце Корин затрепетало ещё сильнее: стражник извлёк их кинжалы, подарки короля Эйхарда! Они не пропали бесследно, они здесь!

    Оба кинжала легли на столик, стоявший перед толстяком: стражник положил их рядом с большим серебряным блюдом, где возвышалась горка разнообразных фруктов, и поклонившись, занял своё прежнее место.

    - Ну вот, теперь пришло время открыть все тайны! – не ожидая приглашения, Кэйла шагнула вперёд и уверенной быстрой походкой направилась к лежбищу Абусима.


Глава 68: http://www.proza.ru/2016/03/08/1929


Рецензии
Ну всё. Песец котятам. Девчонки их сейчас порвут, как Тузик грелку...

С улыбкой и пожеланиями отличного настроения, - Анна Магдалина )

Анна Анатольевна Магдалина   30.09.2016 09:31     Заявить о нарушении
Конечно, порвут! ))) Что для них несколько человек? Так, мелочёвка )))

Андрей Мерклейн   30.09.2016 11:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.