Часть 4
На работе.
Читал Уэльбека «Покорность», прочел страниц сто и бросил – не мое.
Читал Толстую «Войлочный век», прочел страниц сто и бросил – много ненависти, много яда, много чего мне не нужного. Странно, что люди дожив до известных лет, сохраняют такой запас говна в душе. Ничему не учатся.
Взял «Медея и ее дети» Улицкой, попробую в выходные почитать, вдруг пойдет.
11.12.15.
Дома.
«Девушка в цвету» Татьяны Толстой – на родину.
Листал «Черный треугольник» и «Станция назначения – Харьков» Юрия Кларова – отличная дилогия, но перечитывать не буду, может быть, потом.
Спр.
Сайт Ливлайб:
Юрий Кларов.
Родился в 1929 году в Киеве. В 1951 году после окончания Московского юридического института работал в Архангельской коллегии адвокатов, был юрисконсультом. С 1957 года его рассказы, очерки и статьи печатались в центральных газетах и журналах Член Союза писателей и Союза журналистов СССР.
Также писал в соавторстве с Анатолием Безугловым.
12.12.15.
Дома.
Читал «Медею», странное дело – и идет и не идет одновременно. То есть, хорошо, нравится, и не охота отчего-то читать. Чудеса. Наверное, потому, что читано подобное тысячу раз, а особых каких-то изысков письма, ради которых стоит продолжать чтение, – нет.
Может, брошу.
13.12.15.
На работе.
Вышел из троллейбуса, заглянул в киоск «Печать», а там Богомил Райнов «Что может быть лучше плохой погоды». Уж я обрадовался, уж я этим Райновым в юности зачитывался (в «Подвиге» приложении к журналу «Сельская молодежь»), уж мне этот Эмиль Боев был как друг родной и зверский.
Книжка в серии «Разведчики и шпионы», «Амфора» нашлепала.
В магазин пришел довольный.
Взял с полки и отложил любимую Токареву «Антон, надень ботинки», почитаю в ближайшие дни.
А пока «Медею» Улицкой дочту.
Дочел.
Зря.
Зря я этим романом восхищался. Зря я вообще восхищался Улицкой. Говорил всегда, что если и будет от нашего времени будущему великий писатель земли русской, то это она.
Не.
Не она.
Не любит Людмила Евгеньевна не токма русских по национальности, ненавистно ей все русское вообще, сама земля наша. А на ненависти великими писателями не становятся. Или становятся, но не земли русской, а какой-нибудь другой, что ли.
И это очень отчетливо видно из текста данной книги.
Спр.
Ливлайб:
Богомил Райнов.
Болгарский поэт и прозаик. Богомил Райнов родился 19 июня 1919 года в Софии в семье известного писателя и ученого Николая Райнова. Закончил Софийский университет, где изучал философию, специализировался в области эстетики и искусствоведения. Народный деятель культуры Болгарии (1971), член-корреспондент Болгарской АН (1974). Член Болгарской коммунистической партии с 1944.
Свои первые стихи Райнов начал публиковать в середине 30-х годов, а в 1940 году вышел его первый поэтический сборник "Стихи", который положительно оценили критики. После войны 7 лет проработал в Париже на должности атташе по культуре. А в 50-х началась публикация его рассказов и повестей из так называемого парижского цикла, которые и принесли успех Райнову как прозаику. Кроме того Райнов пишет социальную прозу из болгарской действительности, а также научно-популярные труды в области искусствоведения, в которых уделяет немало критического внимания западной массовой культуре ("Черный роман", "Массовая культура" и др.)
В 1963 году был напечатан его детективный роман «Инспектор и ночь».
Известность Богомилу Райнову принес цикл приключенческих романов, объединенных главным героем, разведчиком Эмилем Боевым: «Господин Никто», «Нет ничего лучше плохой погоды», «Большая скука» и другие. В них мало погонь и перестрелок, но с лихвой хватает борьбы интеллектов. Враги у Райнова умны, коварны и беспощадны, но и главный герой в этих качествах ничем им не уступает. Впрочем, нравственное превосходство Боева над западными шпионами настолько очевидно, что у читателя не возникает даже тени сомнения в его правоте.
По большинству романов были поставлены художественные фильмы, в работе над которыми, как и над картиной «Инспектор и ночь», писатель участвовал как сценарист. Кроме того, Богомил Райнов – автор ряда работ по эстетике и изобразительному искусству («Художественное мастерство»).
14.12.15.
На работе.
Из сборника Виктории Токаревой прочел первую повесть.
Начал «Лестницу Якова» Улицкой и бросил, то есть даже не бросил, а просто решил не читать. На 54 странице. Не буду. Верну на родину. Там русских вообще нет, там есть (как и в «Медее»): евреи, греки, корейцы, грузины, опять евреи, караимы, литовцы, снова евреи, армяне, итальянцы, немцы, американцы, естественно евреи. Русских нет. Вообще. Причем действие всего романа происходит в России.
Почитаю Богомила Райнова.
15.12.15.
Дома.
Ничего не читал.
Решил составить список любимых книг, критерий – читанные больше одного раза. Сначала список, а потом шкаф. В том смысле, что поставить книжки в одно место, такой золотой запас. Я знаю, это нелегко – многое изменилось и то, что еще несколько лет назад казалось мне абсолютным шедевром, сегодня вызывает всего лишь легкую ностальгию. По ошибке принимаемую мной за неослабевающий интерес. Можно, конечно повысить требование – читанные более двух раз. Но и это не гарантия. Тут как с фильмами, вроде, говно, а выкинуть отчего-то рука не поднимается.
В общем, когда я подхожу к шкафу с подобной мыслью – отбора золотого списка – мне хочется и то, и это, и пятое, и десятое. Потому что одна книга – редкая, другая – подарена другом. Третья – не читанная, – но пусть будет, четвертая – читанная и некогда доставившая бездну наслаждения. Пятая – просто нравится, вот нравится и все. Шестая – мало ли, может, еще прочту когда-нибудь, например, на пенсии. И так далее.
16.12.15.
Дома.
Ничего не читал.
И список не составлял – безнадежная затея.
Хотя попробовать все-таки стоит, как-нибудь.
17.12.15.
На работе.
Брал с собой «Что может быть лучше плохой погоды», прочел до середины.
Был привоз, позырил:
Питер Уоттс «Ложная слепота», «Эхопраксия» – к этим книжкам надо будет отнестись очень внимательно, но попозже;
Чичирелло «Фейкбук» – нет;
Поляков «Апофигей» в серии «Любовь в эпоху перемен» – не, не могу же я покупать по новой всего Полякова, тока из-за того, что все книги переиздали в серии. Тем паче, тонюсенькая книжка стоит 257 рублей – нет;
АБС «Хищные вещи века» – те же самые причины;
Эрих-Мария Ремарк «Станция на рассвете» – опять то же самое – у меня уже есть такая, но в другом издании;
Пелам Гренвилл Вудхаус «Дживс и феодальная верность» в серии «Эксклюзивная классика» – наверное, бум брать;
«Брачный сезон», «Не позвать ли нам Дживса?» в серии «Дживс, Вустер и все-все-все» – бум брать однозначно, три штуки-то уже есть серийных.
Спр.
Ливлайб:
Питер Уоттс.
Страна: Канада
Родился: 1958
Питер Уоттс о себе: «Провел большую часть своей взрослой жизни в попытках определиться, быть ли ему писателем или учёным, но в итоге стал их гибридом. Удостоен нескольких наград в области экофизиологии морских млекопитающих, видеодокументалистики и научной фантастики. Получил степени бакалавра и магистра наук в университете Гуэльфа и докторскую степень в университете Британской Колумбии. Потратил десять лет на обучение и ещё столько же — пытаясь работать по профессии.
Придя к выводу, что раз уж его научные труды и так включают в себя значительный элемент вымысла, то проще будет добавить в них персонажей, сюжет и попробовать выйти на более широкий рынок, нежели горстка подписчиков «Журнала теоретической биологии».
Первый роман — «Starfish» (1999 г.) удостоился снисходительного кивка от «New York Times», «почётного упоминания» премией им. Джона Кэмпбелла и отказа русских и немецких издателей от публикации на основании того, что они посчитали роман «слишком мрачным».
Применение именно русскими такого эпитета автор до сих пор считает предметом своей особой гордости. Выход романа поспособствовал зарождению локального культа среди подростков — жертв гормонального дисбаланса, идентифицировавших себя с главным героем книги. Большинство рецензентов особо отмечают глубоководную составляющую сюжета, аплодисменты же за воссоздание мира на поверхности звучали не столь отчётливо; впрочем, в сиквеле («Maelstrom», 2001 г.) автор решил не развивать так полюбившуюся многим читателям сюжетную линию, заменив её сумбурной антиутопией, которая могла бы принадлежать перу Сильвии Плат, имей она научную степень по эволюционной биологии. По странному стечению обстоятельств, появление Maelstrom совпало по времени с закатом ранее упомянутого подросткового культа. Обе книги получили хорошую прессу, обозреватель «NYTimes» применил выражения «захватывающий дух» и «глубоко параноидальный» в одной и той же рецензии.
Завершающая часть трилогии («Behemoth») по производственным причинам была разделена на два тома, что обусловило итоговый коммерческий провал, хотя реакция критиков была, опять же, по большей части, положительной.
В 2006 году издательством Tor был выпущен «Blindsight» («Ложная слепота») — научно-фантастический роман о «первом контакте», исследующий природу и особенности эволюции человеческого сознания. Вопреки всем ожиданиям, роман пережил шесть отказов издателей, крошечный первоначальный тираж, полное отсутствие предзаказов в крупнейшей сети книжных магазинов, отсутствие внятных блёрбов на диковатого дизайна обложке и суицидальный «прыжок веры», в ходе которого автор выложил произведение в свободный доступ, под небезызвестной лицензией «Creative Commons». На данный момент «Ложная слепота» переиздана уже четыре раза, переведена на несколько языков (в том числе, наконец-то, на русский и немецкий) и номинировалась на премии «Hugo», «John W. Campbell», «Sunburst», «Locus», и «Aurora».
18.12.15.
На работе.
Дочитал Богомила Райнова «Что может быть лучше плохой погоды» – хорошо, чего ж. И я, оказывается, довольно четко помню сюжет.
Снова взял полистать Питера Уоттса «Ложная слепота». Уж больно лютые отзывы в инете. А продолжение – «Эхопраксия», купил какой-то сильно бородатый чувак. То есть, стоило мне только снять книжки с полки и оттащить к себе за стол, как тут же в магазин вперся парниша и спросил – «Эхопраксия» есть?
Как не быть, ответил я, и выложил книгу на «волну».
Добрый я.
19.12.15.
Дома.
Ничего не читал.
Весь день (с обеда до вечера) переставлял книжки на полках. Туда-сюда. Все решал, какие нафиг, а какие не нафиг. Ничего не решил.
20.12.15.
Дома.
Опять переставлял книжки, откопал тонкую рыжую – Свинаренко «Записки одессита», почитал маленько. Плебейские понты. СССР у них, у козлов, – «совок». Столько крови пролили, страну из руин подняли, а у этого козла – «совок».
Завтра на работе буду читать «Ложную слепоту» и, если она не покатит, еще чего-нибудь, там поглядим.
21.12.15.
На работе.
Взял и как-то незаметно дочитал Свинаренко.
А «Слепоту» бросил – здорово да, но не мое.
Мое, это какая-нибудь херня-бытовуха, мне про нормальных людей интереснее, чем про синтотов и вампиров.
Завтра буду читать Вудхауса «Дживс и феодальный дух», как-то так называется, не помню точно.
Нарыл во время перестановки книг Зимина «Единица условности», полистал – на помойку, на удивление безмозглое чтение, феноменально – ни о чем.
Купил в собственное владение:
Эдуард Лимонов «Книга мертвых», свой старый бумажный вариант – нафиг;
Эдуард Лимонов «Кладбища. Книга мертвых 3»;
Юрий Поляков «Козленок в молоке» в серии «Любовь в эпоху перемен», решил так – соберу в этой серии только любимые романы Полякова. Старую книгу подарю кому-нибудь;
П.Г. Вудхаус «Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса»;
А Татьяну Толстую «Легкие миры» и АБС «Понедельник начинается в субботу» за 602 рубля «издательства Мещерякова», имитирующего первое советское легендарное издание книги, вернул на родину. Так что, стопка на столе рассосалась бесследно.
Ну, кроме, не дающего мне покоя Владимира Шарова «Возвращение в Египет», но Женя с Любой мне его (ее) обещали на Новый год подарить.
Они говорят, выбери себе чего-нибудь. Я – на какую сумму? А они засмущались. Значит, на пятьсот рублей.
22.12.15.
На работе.
Ничего не читал, и народу полно и не лезло, болею – насморк, голова тяжелая и т.д. Взял, было, Вудхауса – нет сил.
Зато копирнул порядок чтения романов и рассказов из серии о Вустере и Дживсе. Самый, на мой взгляд, компетентный. С сайта «Букстори».
Пишет Аарра:
Все переведённые на русский рассказы цикла в порядке внутрицикловой хронологии. (Именно событийная хронология, а не год написания!).
В списке названия тех вариантов перевода, которые больше понравились мне, но есть и другие варианты. Почти все их можно найти в сетевых библиотеках. В скобках даны английские названия.
1. Командует парадом Дживс (Jeeves Takes Charge)
2. На выручку юному Гасси = Спасение Гасси (Extricating Young Gussie) - есть только Вустер, Дживс упоминается мельком. В сети этого рассказа на русском языке нет.
3. Дживс и порядочный жила (Jeeves and the Hard Boiled Egg)
4. Лодырь Рокки и его тётушка (The Aunt and the Sluggard)
5. Тернистый путь к славе (The Artistic Career of Corky)
6. Дживз и незваный гость (Jeeves and the Unbidden Guest)
7. Дживс шевелит мозгами (Jeeves Exerts the old Cerebellum)
8. Свадебные колокола отменяются (No Wedding Bells for Bingo)
9. Коварные замыслы тети Агаты (Aunt Agatha Speaks her Mind)
10. Жемчуг - к слезам (Pearls Mean Tears)
11. Удар по самолюбию Вустеров (The Pride of the Woosters is Wounded)
12. Награда герою (The Hero’s Reward)
13. На сцене появляются Клод и Юстас (Introducing Claude and Eustace)
14. Сэр Родерик приходит обедать (Sir Roderick Comes to Lunch)
15. Рекомендательное письмо (A Letter of Introduction)
16. Нарядный лифтер (Startling Dressiness of a Lift Attendant)
17. Товарищ Бинго (Comrade Bingo)
18. Бинго не везет в Гудвуде (Bingo has a Bad Goodwood)
19. Большой гандикап проповедников (The Great Sermon Handicap)
20. Честная игра (The Purity of the Turf)
21. Столичные штучки (The Metropolitan Touch)
22. Берти меняет точку зрения (Bertie Changes His Mind)
23. Без права замены (Without the Option)
24. Поразительное происшествие со стариной Биффи (The Rummy Affair of Old Biffy)
25. Спасаем Фредди (Fixing it for Freddie)
26. Долгие проводы Клода и Юстаса (The Delayed Exit of Claude and Eustace)
27. Бинго и его новая пассия (Bingo and The Little Woman)
28. Всё хорошо, что хорошо кончается (All’s Well)
29. Горой за Бинго (Clustering Round Young Bingo)
30. Старина Сиппи и его комплекс неполноценности (The Inferiority Complex of Old Sippy)
31. Дживс и неумолимый рок (Jeeves and the Impending Doom)
32. Дживс и дух Рождества (Jeeves and the Yule-tide Spirit)
33. Случай с собакой Макинтошем (Episode of Dog McIntosh)
34. Дживс и песня песней (Jeeves and the Song of Songs)
35. Возвышающая душу любовь (The Love That Purifies)
36. Произведение искусства (The Spot of Art)
37. Дживс и маленькая Клементина (Jeeves and the Kid Clementina)
38. Золотая осень дядюшки Джорджа (The Indian Summer of an Uncle)
39. Дживс и старая школьная подруга (Jeeves and the Old School Chum)
40. Тяжкое испытание, выпавшее на долю Таппи Глоссопа (The Ordeal of Young Tuppy)
41. Дживс, вы - гений! (Thank You, Jeeves)
42. Дживс и скользкий тип (Jeeves and the Greasy Bird)
43. Ваша взяла, Дживс (Right Ho, Jeeves)
44. Фамильная честь Вустеров (The Code of the Woosters)
45. Радость поутру (Joy in the Morning)
46. Брачный сезон (The Mating Season)
47. Дживс готовит омлет (Jeeves Makes an Omelette)
48. Дживс и феодальная верность (Jeeves and the Feudal Spirit)
49. Нa помощь, Дживс! (Jeeves in the Offing)
50. Держим удар, Дживс! (Stiff Upper Lip, Jeeves)
51. Тысяча благодарностей, Дживс (Much Obliged, Jeeves)
52. Тётки - не джентльмены (Aunts Aren’t Gentlemen)
53. Не позвать ли нам Дживса (Ring For Jeeves) - есть только Дживс, Вустер упоминается мельком.
23.12.15.
Дома.
Разгреб всю стопку книг, Джомолунгму, можно сказать, художественной прозы, и нате вам – читать, по сути, теперь нечего.
Листал Шарова «Возвращение в Египет», не отпускает книжка.
24.12.15.
Дома.
Читал «Возвращение в Египет», потихоньку. Начал с самого начала, прочел восемьдесят две страницы.
25.12.15.
На работе.
Читал Вудхауса «Дживс и феодальная верность», страниц шестьдесят прочел и забуксовал.
Так же брал зырить из привоза, бывшего не в нашу с Любой смену:
Карен Кризанович «Мировой кинематограф в инфографике» – херня какая-то ничего не понятно, совершенно;
А.С. Байетт «Обладать» – не буду читать, фирменная английская мутотень;
Тьерри Коэн «История моего безумия» – дрянь типа Мюссо или подобного говна;
Василий Авченко «Кристалл в прозрачной оправе. Рассказы о воде и камнях» – наверное, это очень хорошо (я у него читал «Правый руль» – клево), но читать не буду, мне не интересно;
Марк Захаров «Ленком – мой дом. Лицедейство без фарисейства» – не буду;
АБС «Град обреченный» – два раза я пытался читать этот роман и оба раза он у меня не пошел. Попробую еще раз. Это же АБС.
26.12.15
На работе.
Читал АБС «Град обреченный». С третьего или четвертого? раза, вроде, покатил.
Ура.
Я там все никак не мог момент с нашествием павианов преодолеть и еще некоторую неприятную инфантильность главного героя Андрея Воронина (однофамильца сериальной семейки).
Сериального, это что, например, в повести, которую я сейчас усиленно разыскиваю «Таможенный досмотр» Анатолия Ромова, один из убиенных героев – Горбачев.
Я эту повесть читал сто лет назад в журнале «Сельская молодежь» и она меня поразила таинственным и привлекательным миром подпольных антикваров и тем, что самый главный из них жил в моем родном городе, тогда Горьком.
Кстати о «разыскиваю». Делается это так. Сначала я формулирую четкое желание, а потом начинаю систематически посещать букинистический магазин Олега Алексеевича, пока не найду книгу.
А нахожу я ее обязательно.
Чаще в букинистическом, но, бывает, на стороне.
Но нахожу.
Время – от нескольких дней, до года-полутора.
Спр.:
Анатолий Сергеевич Ромов (родился 22 февраля 1935 года в Москве) — русский и советский прозаик, сценарист, преимущественно в детективном жанре. Внебрачный единственный сын Владимира Татлина.
В 1955 году А. С. Ромов окончил Ленинградское мореходное училище (среднее), плавал на судах морского флота. В 1957 году в газете «Морской флот» было опубликовано первое художественное произведение А. Ромова, рассказ «Первый груз». В этом же году А.Ромов был принят в Литературный институт им. Горького (на прозаический семинар писателя Бориса Бедного, автора повести «Девчата», по которой был снят одноименный нашумевший фильм, и одновременно на поэтический семинар Михаила Светлова). В 1961 году окончил Литературный институт. С 1959 по 1962 г.г. работал штатным разъездным корреспондентом журнала «Смена».
В 1962 году поступил на Высшие сценарные курсы Госкино СССР, в мастерскую писателя и кинодраматурга, классика советской кинодраматургии Евгения Габриловича (в этом наборе вместе с А.Ромовым учились также Илья Авербах, Алесь Адамович, Фридрих Горенштейн, Юрий Клепиков, Марк Розовский).
С 1975 года широко публиковался в центральных издательствах и журналах СССР и России.
C начала 90-х годов вдвоем с сыном уехал из страны, живёт в Нью-Йорке, США.
Родители:
Отец — Владимир Евграфович Татлин (1885—1953), художник, скульптор, архитектор; основоположник конструктивизма. Приемный отец — Сергей Матвеевич Ромов (1885—1939)*, русско-французский писатель-искусствовед, тема — художественный авангард.
Мать — Нина Игнатьевна Бам (1901—1975), писатель, драматург, журналист, автор литературных записей, вышедших отдельными книгами в 1947—1948 гг. в Госполитиздате воспоминаний сестры жены Сталина, Анны Сергеевны Аллилуевой, и отца жены Сталина Сергея Яковлевича Аллилуева. За книгу «Воспоминания» (литзапись Н. Бам) А. С. Аллилуева в 1947 году была, по указанию Сталина, приговорена к 10 годам заключения в одиночной камере, и этот срок отбыла полностью.
*Сергей Матвеевич Ромов (фр. Serge Romoff, настоящее имя Соломон Давидович Роффман, 1 ноября 1883, Воронеж или Каменец-Подольский — 12 февраля 1939, Москва) — русский и советский художник, искусствовед, критик, публицист, исследователь авангардного искусства и литературы.
Участвовал в революционном движении, принадлежал к меньшевикам.
В 1906 переехал во Францию, женился, у него родились два сына. Писал на русском и французском языках. Был близок к дадаистам, принимал участие в их коллективных акциях (шутовской суд над Морисом Барресом и др.). Печатался в журналах Esprit nouveau, Les Amiti;s Nouvelles, L’Art Vivant. Выпускал литературный журнал Удар, сотрудниками которого был А. Луначарский и И. Эренбург (1922—1923, вышли четыре номера), вместе с И. Зданевичем и А. Гингером создал в 1923 группу Через. Переводил А. Блока на французский (в его переводе и с иллюстрациями М. Ларионова в Париже вышла в 1920 поэма «Двенадцать»), эссе П. Валери на русский язык (переводы издавались в 1936, 1976, 1993).
20 июля 1928 возвратился в СССР. Работал в Литературной газете, журнале 30 дней, сотрудничал с журналами Прожектор и Новый мир, Библиотекой "Огонька", печатал статьи о французской литературе в Литературной энциклопедии (Гиль, Марселина Деборд-Вальмор, Делавинь), переводил. Выпустил научно-фантастическую повесть «Одна треть жизни» (1928). Вместе с И. Клюном и Ю. Олешей участвовал в подготовке выпуска Хлебников в Баку (1930, под ред. А. Кручёных, обложка К. Зданевича), дружил с Татлиным.
Ученый секретарь МООСХ с 1932 г. Художественный редактор журнала «30 дней».
В 1936 году Ромов был арестован и в 1939 году расстрелян.
(Википедия).
27.12.15.
Дома.
Почти весь день ничего не читал, а совсем наоборот, провел его, день то есть, в спортзале.
Ну, вечером пошмыгал маленько «Град обреченный».
28.12.15.
Дома.
Читал по чуть-чуть «Град обреченный» АБС и «Возвращение в Египет» Шарова.
Совсем по чуть-чуть.
29.12.15.
На работе.
Был привоз, отложил:
Федор Раззаков «Ефремовы без ретуши» – полистал и бросил;
Василий Аксенов «Стальная птица», очередной том собрания сочинение – полистал и бросил. Я Василия Павловича люблю, но сейчас что-то не охота читать;
Эдуард Хруцкий «Тени кафе «Домино» – бум поглядеть, заинтриговало;
Пол «Тренер» Уэйд «Тренировочная зона 3. Взрывная калистеника. Победить себя, чтобы выжить» – у меня первые две «Зоны» есть, но эту покупать не буду, эта, на мой взгляд, уже чистое зарабатывание денег на бренде, типа франшиза. Да и сложно, конечно, для меня – акробатика сплошная.
Народу полно – по сути ничего толком не читал, только успевал чеки выбивать, да на хамство отмалчиваться.
30.12.15
На работе.
Опять привоз. Нас перед январскими каникулами (офис десять дней курит) стараются забить под завязку.
Привоз еще скучнее вчерашнего, отложил только:
Питер Кейв «Как перехитрить Аристотеля», буду читать, вроде, ничего так штучка.
В редкие минут отдохновения полистывал Хруцкого «Тени кафе «Домино». Нормуль.
В обед сбегал во вновь открывшийся, теперь уже на нашей улице, новый книжный магазин «Полка», отнес им свои книжки на реализацию, а в ответ они подарили мне «Английская новелла» «Лениздат» 1961 год.
Подбор авторов зашкаливает:
Стивенсон;
Киплинг;
Уайльд;
Конрад;
Джером;
Честертон;
Дойл;
Уэллс;
Голсуорси;
Моэм;
Хаксли;
Грин;
Олдридж;
И еще какие-то прекрасные типы.
«Полка» магазин лютый – сплошной Даррида и какие-то нарративные диссонансы.
Дневники Уорхола за тысячу триста рублей, например.
Бумажное издание, огромное.
31.12.15.
Дома.
Буду ждать Нового года, и читать «Град обреченный» и «Тени кафе «Домино». Ну, может, еще полистаю в туалете «Как перехитрить Аристотеля».
Или «Английскую новеллу», да не знаю я.
01.01.16.
Дома.
Спортзал сегодня закрыт, поэтому с утра читал «Сила. Выносливость. Гибкость. Тренировки без «Железа» и Тренажеров. Калистеника» Пол «Тренер» Уэйд.
А «Новеллу» и «Аристотеля» – нафиг. То есть «Новеллу» передарю, а «Аристотеля» верну на родину.
Перед сном чел – «Град обреченный», и на работу с собой возьму.
Спр.:
Сайт Куб.ру
Пол Уэйд (Paul Wade) впервые был осужден в 1979 году и провел девятнадцать лет в самых страшных и славящихся своей жестокостью тюрьмах США — «Ангола» и «Мэрион».
В первый раз оказавшись за решеткой в 23 года — долговязым, худым, не особо физически сильным от природы, Уэйд понял, что самый простой способ не стать чьей-либо «шестеркой», — это стать сильным, причем быстро. Сокамерник — бывший «морской котик» — научил Уэйда основам, которые помогли ему немного нарастить мышечную массу.
Каждодневные тренировки в камере сделали его выносливее, но он упорно добивался большего и не переставал постоянно учиться у всех, кого мог найти вокруг, — у гимнастов, солдат, борцов, спортсменов-штангистов, йогов и даже врачей. На протяжении многих лет Уэйд собирал продвинутые техники и ценные советы, которые впоследствии включил в свою систему. Экспериментируя над собой, он не отдыхал ни одного дня и в результате всегда был в превосходной физической форме. Любой инцидент, в который он был втянут, быстро сворачивался — его сила была взрывной и опасной.
В период последней отсидки Уэйду дали кличку Entrenador, что в переводе с испанского означает «тренер», так как к нему постоянно обращались осужденные с просьбами научить их тренироваться, чтобы за короткое время стать сильными и выносливыми. Так он стал тренером для сотни заключенных. Опыт, который Уэйд при этом получил, был бесценен и позволил ему усовершенствовать свою систему таким образом, чтобы она была одинаково эффективна для различных типов фигуры и уровня метаболизма и не зависела от уровня подготовки.
02.01.16.
На работе.
Январь – народу немного, поэтому времени свободного достаточно.
Читать нечего, нарыл на полках всякого старья по двадцать пятому разу:
Петр Алешковский «Крепость» – и, все-таки, нет;
Александр Терехов «Немцы» – нет, политику мы не хаваем;
Алексей Варламов «Мысленный волк» – бум еще раз поглядеть;
Евгений Сатановский «Книга Израиля» – местами хорошо, местами интересно, местами утомляет ненужное ерничество;
Братья Вайнеры «Место встречи изменить нельзя: Эра милосердия. Ощупью в полдень» – много раз пытался читать, и ни разу не покатило.
Плюс долистываю АБС «Град обреченный».
Плюс Женя с Любой подарил мне на Новый год Рафаэля Сабатини «Приключения капитана Блада», (а не Шарова), там все три романа: «Одиссея капитана Блада», «Хроника капитана Блада», «Удачи капитана Блада». Первые две в подростковом возрасте читаны бесконечно количество раз. У родителей был и есть макулатурный синенький том. А вот третье произведение «Удачи капитана Блада», я почти не знаю, кажется, начинал читать сто лет тому, но он не покатил.
03.01.16.
На работе.
Долистал «Град обреченный». Ниже определенного уровня гении Стругацкие не могли опуститься, но именно это произведение – не мое.
Зырил в Википедии, что отца писателя Владимира Александровича Шарова звали Шер Израилевич Нюренберг.
Еще раз.
Спр.:
Александр Шаров (Шер Израилевич Нюренберг) родился в Киеве, в семье профессиональных революционеров. Отец — Израиль Исакович Нюренберг (1883 –1949), журналист, историк, погиб в заключении. Мать — Фани Ефимовна Липец (1884 – 1937) расстреляна.
С 1918 жил в Москве. Окончил Московскую опытно-экспериментальную школу-коммуну им. Лепешинского. В 1932 году биологический факультет МГУ по специальности генетика. Работал специальным корреспондентом отдела науки газеты «Известия». Член КПСС. Участник Великой Отечественной войны.
Начал печататься с 1928 года. Член Союза Писателей СССР с 1942 года. С конца 40-х профессиональный писатель.
Первая жена — Наталия Вениаминовна Лойко, дочь Нина (р. 1931), вторая жена — Анна Михайловна Ливанова, сын Владимир (р. 1952).
04.01.16.
Дома.
Читал «Мысленного волка» Алексея Варламова – нравится пока.
05.01.16.
Дома.
Читал «Мысленного волка».
06.01.16.
На работе.
Опять пошарил по полкам родного магазина, и нашарил (да, не по первому и даже не второму разу, но у меня есть привычка возвращаться к заинтересовавшим меня книгам, роман с которыми оборвался в самом начале):
Евгений Водолазкин «Совсем другое время», сборник – бум поглядеть;
Ричард Форд «Канада» – попробую еще раз – третий или четвертый;
Жан-Мишель Генассия «Клуб неисправимых оптимистов» – тоже самое.
Плюс опять почитывал Сатановского «Книга Израиля», причем те же самые места – ну, вот открывается у меня книжка на этом месте – замялась.
Плюс зашла женщина и спросила «Книжку про Ходжу Насреддина», я ответил, что такой нет, а сам задумался. Я эту книжку Леонида Соловьева обожал. Читал раз двести. Как и многие другие люди – очень популярная книжка. И очень хорошая.
Называется она «Повесть о Ходже Насреддине» и состоит из двух романов: «Возмутитель спокойствия» и «Очарованный принц».
Спр.:
Сайт Ливлайб.
Леонид Васильевич Соловьёв (1906—1962) — русский советский писатель, сценарист, автор дилогии о Ходже Насреддине (ч. 1 — «Возмутитель спокойствия», 1940; ч. 2 — «Очарованный принц», 1954; полностью опубликовано в 1966).
Леонид Соловьёв родился 6 (19) августа 1906 в городе Триполи (Ливан) в семье помощника инспектора северо-сирийских школ Императорского Православного Палестинского общества.
В 1909 году семья вернулась в Россию, откуда в 1921 году переселилась в Коканд.
Леонид Соловьёв начал печататься с 1923 года в газете «Туркестанская правда» (в дальнейшем «Правда Востока») и до 1930 года работал специальным корреспондентом этой газеты. Во время поездок по Ферганской области в 1924—1925 гг. Л. Соловьёв собирал и изучал фольклор. В эти годы им были записаны песни и сказания о В. И. Ленине, вошедшие в сборник «Ленин и творчество народов Востока» (1930). По утверждению Е. Калмановского, «все вошедшие туда произведения сочинил сам Соловьёв, создав таким образом фольклорно-литературную мистификацию».
В 1930 году Соловьёв приезжает в Москву и поступает на литературно-сценарный факультет Института кинематографии, который оканчивает в 1932 году.
B 1932 году вышла в свет его первая книга-повесть «Кочевье» — о жизни кочевников в годы революции, а два года спустя — сборник повестей и рассказов «Поход „Победителя“».
В 1939 г. был опубликован роман «Возмутитель спокойствия» — первая книга наиболее значительного произведения Л. Соловьёва — «Повесть о Ходже Насреддине». В 1935 г. по сценарию Л. Соловьёва был снят фильм «Конец полустанка» (Межрабпомфильм). В соавторстве с В. С. Витковичем им написаны сценарии кинофильмов «Насреддин в Бухаре» (1943) и «Похождения Насреддина» (1946).
Во время Великой Отечественной войны Соловьёв был военным корреспондентом газеты «Красный флот». Фронтовые рассказы и очерки писателя вошли в сборники «Большой экзамен» (1943) и «Севастопольский камень» (1944). По повести «Иван Никулин — русский матрос» (1943) им был создан киносценарий одноименного кинофильма (1944).
В сентябре 1946 года Соловьёва арестовали по обвинению в подготовке террористического акта. Вышел он на свободу в июне 1954 года, проведя восемь лет в лагерях. Повесть «Очарованный принц», вторая часть «Повести о Ходже Насреддине», была написана в лагере, на основе сценария к фильму «Похождения Насреддина», и закончена к концу 1950 года.
С 1954 года Соловьёв жил в Ленинграде. В «Лениздате» в 1956 году впервые появилась «Повесть о Ходже Насреддине» в двух книгах. Книга имела огромный успех.
Продолжая работать в области кинематографии, Соловьёв написал, в частности, сценарий кинофильма «Шинель» (1959) по одноименной повести Н. В. Гоголя.
В 1961 году впервые стали появляться в печати части нового произведения Л. Соловьёва «Книга юности» (отдельным изданием вышли в 1963 году под названием «Из „Книги юности“»).
Писатель скончался 9 апреля 1962 года в Ленинграде. Похоронен на Красненьком кладбище, дорожка «Нарвская».
07.01.16.
На работе.
Читал вот что, Наталья Волнистая «О возлюблении ближних и дальних» – ну хорошо же.
А с утра сбегал к заклятым друзьям в магазин «Дирижабль» и приобрел там, вытирая капающую слюну:
Сергей Чупринин «Вот такая жизнь. Фейсбучный роман»;
Питер Финн, Петра Куве «Дело Живаго. Кремль, ЦРУ и битва за запрещенную книгу».
Это добавится к тем книгам, что нарыл на полках вчера.
То есть очередная стопка, выглядит так:
Генассия «Клуб неисправимых оптимистов»;
Форд «Канада»;
Шаров «Возвращение в Египет»;
Водолазкин «Совсем другое время»;
Варламов «Мысленный волк»;
Чупринин «Вот жизнь моя»;
Финн, Куве «Дело Живаго».
А так же.
У заклятых друзей мне понравились, и я намерен уделить им самое пристально внимание (произносится очень серьезным тоном):
Максим Кронгауз «Слово за слово»;
Ирина Левонтина «О чем речь»;
Лев Колодный «Кто написал «Тихий Дон»;
Владимир Соловьев «Не только Евтушенко»;
Владимир Корнилов «Покуда над стихами плачут»;
Константин Симонов «Так называемая личная жизнь. Из записок Лопатина»;
Леонид Зорин «Покровские ворота».
Все.
Спр.:
Сайт Ливлайб.
Леони;д Ге;нрихович Зо;рин (настоящая фамилия — Зальцман) — русский писатель, драматург, сценарист.
Очень рано начал сочинять стихи. В 1934 году были опубликованы его детские произведения, получившие благосклонную оценку М. Горького. Окончил Азербайджанский университет им. С. М. Кирова (1946), затем московский Литературный институт им. М. Горького (1947). В 1948 году переселился в Москву. Член КПСС с 1952 года.
В 1949 году в московском Малом театре была поставлена первая пьеса Зорина — «Молодость». В дальнейшем Зорин его новые пьесы появляются почти ежегодно, по некоторым из них снимаются фильмы. Один из самых популярных в СССР, затем и в России фильмов по пьесе Зорина — «Покровские ворота».
08.01.16.
Дома.
Читал «Мысленного волка».
Читал «Дело Живаго».
09.01.16.
Дома.
Читал «Мысленного волка» Варламова и «Вот жизнь моя» Чупринина.
«Совсем другое время» Водолазкина возвращаю на родину. Прочел тридцать страниц романа «Соловьев и Ларионов» – очень скучно, ребята. Да и фамилия для генерала не та – Ларионов – автору, конечно, виднее, но не та фамилия. Читал я раньше этого Водолазкина, что-то про инструмент языка и академика Лихачева, все это было так же скучно, так же академично, абсолютно политкорректно, без какого-либо блеска, и ни к чему.
Спр.:
Сайт Ливлайб.
Евге;ний Ге;рманович Водола;зкин (род. 21 февраля 1964, Киев) — российский литературовед и писатель.
Окончил филол. ф-т Киевского гос. ун-та им. Т.Г. Шевченко (1986). В том же году поступил в аспирантуру при Отделе древнерусской литературы ИРЛИ, где в 1990 г. защитил кандидатскую диссертацию «Хроника Георгия Амартола в древнерусской литературе», а в 2000 г. – докторскую диссертацию «Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI-XV вв.)». В штат ИРЛИ зачислен в 1990, с 2005 – вед. научн. сотрудник. С 1990 по 1993 выполнял обязанности ученого секретаря Отдела древнерусской литературы.
Сфера научных интересов: историческое повествование Древней Руси, древнерусская экзегеза, новая русская литература. Автор более 100 научных работ, среди которых – монографии «Кирилл, Ферапонт и Мартиниан Белозерские». СПб., 1993 (совм. с Г.М. Прохоровым и Е.Э. Шевченко) и «Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI-XV вв.)». Мюнхен, 2000; статьи «Особенности текстологии ранних славянских переводов (на материале Хроники Георгия Амартола)» // Хиляда и осемдесет години от смъртта на св. Наум Охридски. София, 1993. С. 242-249; «La figura di Serafim nell’opera di Nikolaj Leskow» // San Serafim da Sarov a Diveevo. Bose, 1998. P. 261-271; «Об одном источнике романа В. Набокова «Отчаяние»» // Hypertext Отчаяние. Сверхтекст Despair.
По материалам организованной им международной конференции издал сборник статей «Монастырская культура: Восток и Запад» (СПб., 1999).
Составитель и ответственный редактор книги «Дмитрий Лихачев и его эпоха. Воспоминания. Эссе. Документы. Фотографии» (СПб., 2002; второе издание – СПб., 2006).
Принимает участие в коллективных трудах: Энциклопедия «Слова о полку Игореве», серия «Библиотека литературы Древней Руси» и др. Систематически печатается в Трудах Отдела древнерусской литературы (ТОДРЛ) и журнале «Русская литература». В разное время читал лекции в Санкт-Петербургском и Мюнхенском университетах.
10.01.16.
На работе.
Читал «Вот жизнь моя» Чупринина.
11.01.16.
На работе.
Читал «Мысленный волк» Варламова и «Вот жизнь моя» Чупринина.
По очереди.
12.01.16.
Дома.
Ну, примерно, дочитал Чупринина.
Библия дармоедов.
Записки абсолютного бездельника. Феноменального.
(Тут приходится цитировать тех, кто до меня об этом говорил, например, капитана Жеглова).
То есть пока страна за них пахала, сеяла, рубила уголь, варила сталь, воевала и лечила, куча этих тунеядцев, пристроивших трудовые книжки, где только можно, со всей страстью наебывала эту страну и гордилась этим страшно. И сейчас гордится, пишет с упоением.
Они были готовы делать все что угодно, лишь бы ничего не делать.
За всю жизнь палец о палец не ударили.
Только пили, жрали, срали, лгали на страну и хапали где только и что только можно.
Вот одним махом смести всю эту ***тень – и не изменится ничего, может только легче станет дышать.
Цитата:
«А вот свой литературный секретарь был — жена моего товарища, которую раздражала необходимость во всех анкетах именоваться домохозяйкой. Так что жили мы беспечально: она, не получая от меня, естественно, ни копейки, расписывалась в зарплатной ведомости, которую мне как работодателю тоже выдали, а муж сам переводил государству налог в сберкассе. И более того — когда моя помощница забеременела, а вслед за тем родила, то в полном объеме получила и декретные, и двухлетнее, кажется, пособие по уходу за ребенком».
И мы, помнится, очень веселились, что удалось так ловко обштопать то ли дурковатую, то ли притворявшуюся дурковатой Советскую власть».
Вот этот малахольный думает, что у Брежнева с Косыгиным эти деньги с****ил? Нет, он их украл вместе со своей подружкой, такой же дармоедкой, у советских: врача, учителя, рабочего и колхозника.
Спр.:
Сайт Ливлайб.
Сергей Чупринин родился 29 ноября 1947 года в городе Вельске Архангельской области. В 1971 году окончил Ростовский университет по специальности «филология».
Трудовая деятельность:
1971 — работа в районной газете «Свет Октября».
1972-1973 — работа в ростовской областной газете «Комсомолец».
1976-1989 — обозреватель «Литературной газеты».
1989-1993 — первый заместитель главного редактора журнала «Знамя».
1993 — доктор филологических наук.
1999 — профессор.
С декабря 1993 — главный редактор журнала «Знамя».
Сергей Чупринин ведёт семинар поэзии в Литинституте (до 2005 года — совместно с Т. А. Бек).
Библиография:
1979 «Твой современник», М.: Просвещение.
1982 «Чему стихи нас учат», М.: Знание.
1982 «Крупным планом: Поэзия наших дней: проблемы и характеристики», М.: Советский писатель.
1988 «Прямая речь», М.: Знание.
1988 «Критика — это критики», М.: Советский писатель.
1989 «Настающее настоящее: Три взгляда на современную литературную смуту», М.: Современник.
1990 «Ситуация: Борьба идей в современной литературе», М.: Правда.
2003 «Новая Россия: мир литературы»: Энциклопедический словарь-справочник: В 2 тт., М.: Рипол классик; Пропаганда.
Титулы, награды и премии:
1984 — Знак Почёта.
1977, 1984 — Премия «Литературной газеты».
1979 — СП СССР.
1999 — Премия им. А. Блока.
2001 — Царскосельская художественная премия.
2003 — Общественная медаль «За труды и Отечество».
13.01.16.
Дома.
Ничего не читал – надоело.
14.01.16.
На работе.
Читал, привезенных мне из Центра:
Ирину Левонтину «О чем речь» – читать не буду, не интересно – миллиард раз все это уже писалось и мусолилось;
Льва Колодного «Кто написал «Тихий дон»? Хроника литературного расследования» – интересно, но читать не буду.
И сборник Окуджавы «Лирика» – с ним не все так просто. С одной стороны – ерунда, песенки, а с другой – есть чему поучиться. Хотя бы умению рифмовать просто, чисто и ясно.
Спр.:
Сайт Ливлайб.
Лев Ефимович Колодный - журналист, писатель, москвовед.
Родился 23 августа 1932 г. в г. Днепропетровске. В 1956 г. окончил факультет журналистики МГУ, в 1960 г. — Музыкальное училище им. Гнесиных.
Писать в СМИ начал ещё будучи студентом-заочником журфака. Сначала в газету одного из столичных предприятий, затем – в «Московскую правду». Как позднее вспоминал в своей статье «На Чистых прудах и на Пресне», опубликованной в книге «Журналисты XXвека: люди и судьбы» (издана в 2003 году Союзом журналистов Москвы), сам Колодный, «стал носить заметки о новых машинах и станках, экспонатах музеев, поступлениях в большие библиотеки, о событиях в Московском университете». 10 февраля 1958 года был зачислен в «Московскую правду» литературным сотрудником отдела информации. Дальнейшие вехи пути в «МП»: заведующий отделом информации, специальный корреспондент, обозреватель по теме «Современное москвоведение».
Издал около двадцати документальных книг о Москве, ее достопримечательностях, улицах, домах, памятниках; автор книги "Кто написал Тихий Дон".
Среди москвоведов Лев Колодный занимает особое место. Он начал систематически писать о Москве полвека тому назад в газете. Со временем публикации в периодике, казалось бы, живущие один день, стали книгами. Вышла серия из десяти книг «Москва в улицах и лицах». Лев Колодный о многом написал первый. Ему удалось разыскать рукописи 1-й и 2-й книг романа «Тихий Дон», научно доказать авторство Михаила Шолохова. Его книги интересны не только ценителям московской старины, но и всем, кто любит Москву.
Свидетельство о публикации №216030700430
Лиза Куприна 09.03.2016 08:46 Заявить о нарушении
Тока на это и уповаю. На вашу, значит, защиту.
Спасибо.
Олег Макоша 09.03.2016 17:45 Заявить о нарушении