Обращение к сербам

                Перевод с английского

Вы сербы – странные создания,
Отдали землю вы врагам,
К чему бесплодные стенания?
Чужим вы предались богам.

Вы рано сдались и устали,
И заблудились в трех соснах,
Зарю своей борьбы проспали,
И ваша совесть на весах.

О, прекратите оправдания,
И рассуждения о деньгах,
Что нет вам хлеба, пропитания,
Всему виной ваш подлый страх.

Родное Косово продали,
Она душа вашей страны,
Динары в кошельки набрали
И на врагов своих взирая,
Увы, не знаете вины.

С колен восстаньте, поднимитесь,
И Бога вспомните, скорбя,
За дело правое стремитесь,
Зажечь усталые сердца.

И пусть сегодня ветер встречный,
И дождь со снегом бьют в глаза,
Я верю рабство не навечно,
Взойдет желанная звезда…

                31.03.2014


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →