Темные монологи. Действие 1. Сцена 3
Полная темнота. Те же персонажи.
ФРАНЦИСКО И-извините меня... Может, н-не будем молчать? Страх, видите ли.
ГОЛОС Тебе страшно? А чего ж тебе бояться?
ФРАНЦИСКО К-конечно, все в руках Господа нашего. Но нет ничего страшнее одиночества. Тем более во тьме.
ГОЛОС Я тебе не ровня и уж тем более не лекарство от страха твоего, приходской.
ФРАНЦИСКО Сколько вы уже здесь находитесь, позвольте полюбопытствовать?
Над Франциско зажигается голубой свет.
ГОЛОС Мои мирские часы давно заглохли. И мне без времени хорошо (хмыкает). Моя английская кровь не дает мне замерзнуть в этом собачнике. Не хватает только закуски к этому отравленному вину.
ФРАНЦИСКО П-позвольте, к какому вину?
ГОЛОС К тому самому, которым Он заманивал этих апостольчиков к себе на сборища! (хриплый смех и кашель) И еще мне недостает смелости молить Его о том, чтобы он существовал!
ФРАНЦИСКО П-прекратите, уважаемый. Мне негоже выслушивать такие речи.
ГОЛОС (кричит) Я?!.. И верующий?! Да как ты только смеешь клеветать на меня, вошь? How can you speak about it? How? Oh, you just poor vile monster! You are the man that deprived of ability to understand one thing: not only devil may be reason to hate church.
ФРАНЦИСКО Я вас не понимаю.
ГОЛОС И не поймешь! (кашель)
ФРАНЦИСКО Знаете... Я уже встречал таких, как вы.
Громыхание цепей, стремительный оглушительный звон.
П а у з а.
Тишина, тихие шаги.
Пауза 5 -8 секунд.
Внезапно звонкий детский визг, оханье Франциско и хриплый хохот.
ГОЛОС Извини, душечка. Я, вероятно, медом намазан. Так всех ко мне и... У тебя мягкие волосы. Пушистые.
ДЕВОЧКА Здравствуйте, кто там есть.
Над девочкой зажигается мягкий сиреневый свет.
ФРАНЦИСКО Девочка... Здравствуй девочка. Как твое имя, дорогая?
ДЕВОЧКА Обычно меня зовут птичкой. А вас? Мне шесть лет.
ФРАНЦИСКО Что?.. А! Меня - Франциско. Отец Франциско, деточка.
ГОЛОС The gate of the hell.
ДЕВОЧКА А вы священник?
ФРАНЦИСКО Ну разумеется, дитя мое.
ДЕВОЧКА А вы не знаете, зачем я здесь? Ведь моя бабушка и я ничего плохого никому не сделали.
ФРАНЦИСКО Ответь мне, кто тебя привел в это место?
ДЕВОЧКА Меня вели Жан и веселый Трент. У Трента такие смешные штаны. Он постоянно придерживает их, чтобы они не упали! (смех) А Жан очень серьезный такой.
ФРАНЦИСКО А до того, как ты увидела Жана и Трента, что было?
ДЕВОЧКА Ну, мы с бабушкой Изольдой сидели дома за столом и перебирали травы. Бабушка говорила, что чемерицу надо продать одному господину из Лиона, а одну травку (я не помню названия) госпоже вообще издалека.
Потом раздались какие-то крики. Кричали бабушку. И...и она мне сказала, чтобы я под стол залезла. Как только я оказалась под столом, вошли в дом люди, которых я не знала. Они что-то говорили о травах, о гневе Господнем... Я... я не помню всего. Я не поняла. Потом оказалось, что под столом у нас крысы прогрызли дырку! Одна из крыс высунула свою мордочку оттуда. Я испугалась и закричала. Бабушка тоже кричала что-то. Меня вытащили очень-очень больно. Потом нас с бабушкой увели к дому, где жил наш сборщик, а потом к церкви. К нам с бабушкой какие-то тетки подбегали... Пытались дернуть меня за волосы. Орали на меня. А...а потом меня увели от бабушки Изолды и привели сюда. Отец Франциско, а долго я здесь буду? Вы не знаете? А то мне страшно и холодно.
ФРАНЦИСКО Откуда же мне знать, доченька? То есть, я же не епископ Лионский. Если все зависело бы только от голоса моего, многие невинно заточенные были бы на свободе. И мы в том числе.
ДЕВОЧКА А почему вы здесь, отец Франциско? Ведь священников не положено сажать в тюрьму.
ФРАПНЦИСКО О, маленькая моя, это все такая же вопиющая несправедливость, как и то, что ты здесь.
ГОЛОС Умник! Довольно разыгрывать тут невинно ангельскую мистерию! Не слушай эту змею, птичка! (кашель)
ДЕВОЧКА А вас как зовут, господин?
ГОЛОС Обычно меня зовут пиявкой (смех).
ДЕВОЧКА Почему же пиявкой? (смеется)
ГОЛОС А потому что я крепко цепляюсь за свою жизенку. Если я прилипну, то меня не так просто отцепить. Пока я не высосу все соки - н-нет - я не отцеплюсь.
ДЕВОЧКА Вы странный. (хохочет) Пиявка.
ГОЛОС (хохочет) А ты не глупа, птичка. (кашель)
(Девочка подходит к левому углу сцены и берет в свои ладони черные тощие руки в цепях (только они освещены)).
ДЕВОЧКА Давай, давай, взлетим!
ГОЛОС Но куда, куда мне лететь? Я уже не знаю ни радости, ни печали. Я забыл, что такое Солнце. Я разучился ходить, ноги не желают нести меня. Куда уж, куда уж мне лететь?
ДЕВОЧКА Давай, давай взлетим!
ГОЛОС Ameno!
ДЕВОЧКА Ameno!
Свет гаснет на 3 - 4 секунды.
Девочка на том же месте и в той же позе.
ДЕВОЧКА А как вы здесь оказались?
ГОЛОС Ты лучше спроси кого поумнее. Отца Франциско, например. Он точно подскажет.
ФРАНЦИСКО Просто этому господину, милая моя, не надо было бы читать Рютбефа и еще кое-кого пострашнее. Он здесь уже очень долгое время...
ДЕВОЧКА Ах!! Только из-за этого? Я слышу как шуршат цепи по полу, цепи...
Внезапно раздается старушечий крик.
СТ.ГОЛОС Я нашлю на вас проклятье преисподней! Вечный огонь и хаос! Я направлю на выши семьи чуму, которая разъест их живьем! Я проклинаю вас!.. (Слышен приглушенный старческий плач) Господи! Я знаю, ты не бросишь в беде во всем рабу тебе послушную! Смилуйся! Обращаю к тебе, всемогущему молитвы свои!..
ДЕВОЧКА Бабушка!
Молчание 2 - 3 секунды.
СТ.ГОЛОС Господи! Розочка! Где же ты, хорошая моя! Господи, я уже не надеялась снова увидеть тебя! Ну где же ты?
ДЕВОЧКА Я здесь, бабушка Изольда, я тут!
Они ищут друг друга в темноте.
ГОЛОС (раздраженно) Да что, что вам всем до меня!
Слышен звон цепей.
СТ.ГОЛОС (испуганно) Ах-ах... Внучка, внучка... (находит ее) Ну вот я и отыскала тебя! Отныне мы всегда будем вместе! (всхлипы) Ты долго здесь, родная? Тебе не делали больно?
ДЕВОЧКА Нет, что ты! Я здесь даже познакомилась с одним господином, что выдает себя за пиявку, представляешь? (смеется) А?!.. Господин пиявка (опять смеется), а что это у вас такое гладкое и скользкое по всему полу рассыпано? Словно дудочки какие-то?
ГОЛОС Это менестрель.
ДЕВОЧКА Кто-о-о?
ГОЛОС Он не дотянул до своего "дня рождения"! (усмешка)
СТ.ГОЛОС Господи! Какой кошмар, внученька! Иди ко мне.
Зажигается сине-зеленый свет над Изольдой и Розой.
ГОЛОС Это крысы, крысы помогли обрести ему смысл жизни!.. А тут один боится этих благословенных созданий! Что же молчишь ты, Франциско Ланже? Разве не твой удел и призвание защищать существ благословенных от нехристей на земле этой? А!? Что притих ты, словно пристыженный?
ФРАНЦИСКО Мы выслушали внучку вашу и п-поняли, что за беда случилась с вами.
СТ.ГОЛОС Но кто же вы? Голос ваш мне кажется знакомым...
ФРАНЦИСКО Я Франциско Ланже. Приходской священник. Да...да, разумеется, одна лишь несправедливость царит в мире этом...
ГОЛОС Ишь!.. Разыгрывает из себя святошу! Сам, видите ли... Что-то не нравится это мне...
ФРАНЦИСКО Ваше имя Изольда. Ведь так, почтенная госпожа? (кашель)
Над старухой свет гаснет.
СТ.ГОЛОС (дрожащий) Да, отец Франциско.
ФРАНЦИСКО В вашем голосе я читаю боль и смятение.
СТ.ГОЛОС Как же не страдать, как же не метаться? Своей жизни не жалко мне. Ведь рот мой выжжен так, что горечью одной питаюсь я. Кожа на старом теле моем разодрана в клочья острыми клиньями и дух мой жаждет вырваться из бренного тела. Но внучка моя не заслужила участи такой. Она не выросла еще так, чтобы совершить великое зло, но и не так мала, чтобы благие поступки ее совершались лишь по велению сердца. А сердце у нее огромное, о, очень, очень огромное!.. Нет не должна она принимать такие мучения.
Раздается плач.
ДЕВОЧКА Бабушка! Да что говоришь ты?! Бабушка не пугай меня, пожалуйста! Я не понимаю тебя!..
СТ.ГОЛОС Сколько счастья, сколько тепла я пыталась подарить Розочке, отец Франциско. Ах, если б знали вы! Когда Бенэ умерла, девочке было всего полтора года. Затем Риже сложил голову при Павии. Он был храбрым воином и любил Францию! Мы с Розой остались вдвоем. Я должна была как-то прокормить девочку. Но приторговывать молоком и овощами в Митрежи оказалось мало. И тут...
ФРАНЦИСКО О, дорогая Изольда. Эти печальные истории известны мне.
СТ.ГОЛОС У нас в деревне Роза потихоньку расцветала, подобно чудесному ароматному растению. Как она сейчас похожа на меня в юности! Наши неповторимые пунцовые закаты и розоватые зори в кленовых чащах, кристальная изумрудная вода (голос ее постепенно стихает), душистые поля и свежий воздух взрастили Розочку и наделили ее неповторимой красотой... (неистовый плач)
Ох, внученька. Господь никогда не простит меня и... (переходит в шипение) и всех вас-с-с...
Глухой отголосок скрипа дверей.
ПЕРВЫЙ Надо бы их сразу...
ВТОРОЙ Нет... Приказ есть приказ. Иди рассмоли как следует.
Зажигается свет над Изольдой и Розой. Они сидят обнявшись.
Свет гаснет.
Птичья трель, шум крыльев.
КОНЕЦ 3-й СЦЕНЫ.
2002 г.
Свидетельство о публикации №216030800941