Потомок кочевника

Западная часть Боргойской долины, здесь река Джида вырывается из теснин хребта в  полого холмистую  степь. На восток – степь, на запад – горная тайга.  На берегу реки, на границе степи геологический лагерь: палатки,  брезентовый навес над длинным  кухонным столом  со скамьями на вкопанных столбах,  на самом берегу – банная палатка с печкой, в сторонке – покосившийся дощатый туалет.  На лагере новенький «Уазик» - главный геолог экспедиции приехал  с проверкой  ведения геологических работ, ну и рыбу, конечно, половить.
За кухонным столом главный геолог и начальник партии обсуждают текущие дела. В тени навеса лежат две собачонки, они приблудились на второй день после установки лагеря, вылизывают консервные банки и терпеливо ждут объедки,  переводя печальные глаза попрошаек с одного лица на другое, когда люди едят за столом. Время послеполуденное, скоро должны возвращаться маршрутные пары. Из первой вернувшейся пары геолога подзывают к столу, а его напарник, маршрутный рабочий, немедленно раздевается и ныряет в реку - жарко.  У геолога потная на спине и под мышками штормовка, потные разводы на лице, и ему тоже хочется в реку, но начальство требует отчета о проделанных маршрутах, и он вынужден подчиниться. Раскладывается карта, листается дневник, перебираются образцы.  Вопросов у начальства много, дело затягивается.
Появляется вторая пара, это молодой специалист Баяр  Жоктоев со своим рабочим. Рабочий далеко отстал, потому что несет два рюкзака, а Баяр налегке и ведет на поводке какую-то мелкую зверушку.  Главный геолог смотрит с удивлением и спрашивает у начальника партии:
- А это что еще за дама с собачкой?
Начальник сам удивлен и подзывает Баяра к столу. Когда молодой специалист подходит поближе, становится понятно, что на поводке – суслик. Суслик тянет то назад, то в сторону, упирается всеми четырьмя лапами, дергается, пытается вырваться из шлейки. Но шлейка из обвязочного шпагата двойная, впереди и позади передней лапы – потомок кочевника свое дело знает, узлы вяжет профессионально.
- Баяр, это что за цирк?! – недовольно спрашивает начальник.
- Почему цирк? – так же недовольно отвечает Баяр. Есть же способ поисков по выкидам из нор, буду дрессировать.
Ответ молодого специалиста ставит всех в тупик, с одной стороны – явная дурь, с другой – не лишена профессиональной аргументации.  При этом вид у Баяра самый серьезный, даже недовольный, без намека на балаган.  Чтобы не затевать сомнительную дискуссию, главный геолог требует у Баяра дневник, карту и принесенные образцы.  Баяр подтягивает поводок, делает шаг к столу, но в это время суслика заметили собаки и с лаем бросаются на него. Суслик делает два витка и втискивается в единственное укрытие – между сапог Баяра. Баяр пытается отогнать собак, поворачивается и падает, а суслик забивается между ног Баяра ближе к паху. Собаки надрываются  азартным лаем,  Баяр орет на собак, дрыгает спутанными ногами, берет рукой суслика, суслик кусает его за палец. На помощь бросается начальник партии.
Минут десять спустя порядок восстанавливается: суслик посажен в коробку, собаки получили достойную укоризну серией крепких пинков, укушенный палец обмазан йодом и залеплен пластырем. Баяр вынимает из принесенного рабочим рюкзака образцы и раскладывает на столе, главный геолог листает его полевой дневник.  Главный геолог явно недоволен, на сторону морщит рот, хмыкает, наконец, обращается к Баяру:
- Это что за описание обнажения: скальный выход косопадающих известняков белого цвета?  Куда они падают? под каким углом? по какому азимуту?  Это описание не инженера геолога, а безграмотного студента, самое главное - элементы залегания не указаны. Так куда они падают?
Выпад главного невежлив, даже оскорбителен, но Баяр, невзирая на недавний конфуз, отнюдь не обескуражен, потомка Чингизхана не так-то просто выбить из седла, поэтому отвечает он резко, даже с вызовом:
- Куда падают, куда падают… Куда им еще падать… Прямо в землю!


Рецензии