Theodor Storm. 1817- 1888. Ruhestoererin

Нарушительница спокойствия

О! Моё сладкое дитя,
Ты спрашиваешь часто, люблю ли я тебя,
И чем же ты так  нарушаешь мой покой.
Ах, сладкое дитя, послушай, ты всегда со мной,
И даже если я смотрю на лик Святой,
И с  благочестием свой взгляд  к нему я  обращаю,
Молюсь, но в образе Святой тебя я представляю ,
Манящее меня лицо, глаза небесные твои,
Блестящий локон, рот, исполненный любви,
О! Моё сладкое дитя.
Могу ли я творить молитвы, спать,
Начну последнее приветствие тебе шептать,
И все молитвы забываю,
Святой тебя лишь почитаю,
Забыты мысли благочестия мои,
И остаётся только преданность любви,
Мне кажется, что рядом я с тобой,
Ах,  что же ты творишь со мной,
Ты, бессердечное дитя!



Ruhestoererin

Mein suesses Kind,
Wie ich dich liebe, fraegst du oft,
Doch wie du meine Ruhe stoerst,
Das hoere jetzt: Mein suesses Kind,
Wenn ich mein Aug zur heil’gen Jungfrau wende,
In frommer Andacht zu ihr wenden will,
So traegt die Heil’ge, die sich mir enthuellt,
Dein blaues Aug, dein hold Gesicht,
Dein glaenzend Haar und deines Mundes Liebe,
Mein suesses Kind.
Will ich Gebete sprechen, eh der Schlaf mich fasst,
So ist’s dein letzter Gruss,
Den meine Lippen lallen;
Und Andacht und Gebet ist hin;
Denn maecht’ger als die Andacht ist die Liebe,
Und maecht’ger als die Heilige bist du.
Dich denk ich nur, und dich nur bet ich an.
So steht’s mit mir, und das hast du getan,
Du boeses Kind!


Рецензии