Бектау Народная легенда

Среди степи широкой и бескрайней
Взметнулась ввысь отвесная скала.
Вдоль выступов ее зубчатых граней
Проложена кремнистая тропа.
Ведет она к пещеры тайным сводам,
Где пламени извечная игра
Тревожит взоры путников у входа.
Непостижимая гора – Бектау ата*.
В далёкое и памятное время
Имел верблюд ветвистые рога.
Ему на радость было это бремя,
Кудрявой шерстью кичилась коза.
И жил один святой в ту пору старец,
Народом чтим своим был Бек ата.
Людьми был уважаем, и недаром.
Свои почтенные, преклонные лета
Он посвятил служению народу,
Болезнь любую мог заговорить.
Молитвами старик седобородый
И день и ночь не уставал лечить.
Он принимал калек, больных, убогих,
Здоровье неизменно им дарил.
Улыбку счастья возвращая многим,
Добро и радость на земле творил.

Однажды на аул святого старца
Напал внезапно вероломный враг.
Нет равных сил, чтоб с недругом сквитаться
И полон страха взор у бедолаг.
Подверг их враг нещадному разбою,
Ни стариков, ни женщин не щадил.
Детей, стегая плачущих камчою,
Мечом булатным, стрелами разил.
Явились люди с плачем к аксакалу,
В час горький их спасти народ молил.
Старик повел их к неприступным скалам,
Поток глубокий путь им преградил.
Лавиною течет неисчислимой
За ними по пятам свирепый враг.
Река бурливая, могучая пред ними,
И русло им не переплыть никак.
Ужель не будет в этот раз спасения?
С мольбою обратились к Небесам.
Предал их жизни враг опустошению,
И нет конца страданиям, слезам.
В мучительные думы погрузился
Святой старик на пенном берегу.
Поток под боком бушевал, клубился,
Бурлящему подобно кипятку.
Сидел он здесь, не шелохнувшись, долго,
Витая мыслями там, где-то далеко.
Вокруг все в ожидании умолкли,
От стариков до малых грудничков.
Вдруг Бек ата встает, сверкнув глазами,
С молитвой на устах рукой взмахнул.
Раздвинулись внезапно волны сами,
Стеной вода и прекратился гул.
Дорогу проложил среди потока,
Народ от верной гибели увел.
Ни с чем оставлен ими враг жестокий,
Неслыханный чей помнят произвол.
Оглядываясь, вновь взмахнул рукою,
Сомкнулись стены, забурлил поток.
Бряцает враг оружием за рекою,
Спасения чудесного залог.

Вздыхают, видя это, с облегченьем,
Пророка славят люди своего.
Обязаны кому своим спасеньем,
Во благо им свершил кто волшебство.
И в благодарность перед ним склонившись,
Им счастья слез в глазах не утаить.
А старец, в их спасении убедившись,
Народу своему так говорит:
- Враги отныне будут не опасны,
Пред нами благодатная земля,
Богатые угодья. Мир прекрасен!
Есть пастбища для выпаса скота.
Жить вам дано здесь в мире и покое
И счастливо растить своих детей.
Мне суждено покинуть все мирское,
Уединиться от людских страстей.
Там, на горе есть тихая пещера,
Приют укромный где душе найду.
Всему своя найдется в жизни мера,
Предам себя я божьему суду.
Под каменными сводами утеса,
Путь указуя, разожгу шырак*.
Возникнут если у кого вопросы,
За помощью явиться может всяк.
Но, прежде чем взойти ко мне на гору,
Вам надобно почтенье проявить.
Молитвы духам вознести и богу,
Да белым молоком путь окропить.

Сказал старик и, словно испарился.
Избегнув бед, народ возликовал.
Вздевая руки к Небесам, взмолился,
Тому, кто верный путь им указал.

Но жизнь полна, как это всем известно,
И радости, и горя, и забот.
И недугов душевных и телесных.
Тропу к пещере проложил народ.
И вновь людей старик седобородый
И день и ночь не уставал лечить.
Себя отдав служению народу,
Болезнь любую мог заговорить.
Он принимал калек, больных, убогих,
Здоровье неизменно им дарил.
Улыбку счастья возвращая многим,
Добро и радость на земле творил.
Заветы старца позабыв, однажды
Бесцеремонный глупый человек
Томился неизвестностью и жаждой
Горы священной разгадать секрет.
Надумал он добраться до вершины,
Но не сумел, вниз с грохотом упал.
И, словно ветка хрупкой камышины,
В падении все кости поломал.
Не забывая с той поры об этом,
Народ святого Бека очень чтил.
И тот, кто верен был его заветам,
Молитвы неуклонно возносил.
Прошли века, нет на земле уж старца,
В пещере так же всё горит шырак.
И в пламени причудливом есть танце
Таинственный, непостижимый знак.
Кто посетить решит святые своды,
Колени пред дорогой преклонив,
Он прежде взором кротким склон обводит,
С молитвой молоком путь окропив.
И гору ту в честь праведного старца
Народ зовет с тех пор Бектау ата.
И счастья кто желает попытаться,
Тот не отвергнут будет никогда!
Примечания:

*Бектау – Бек – имя святого старца, тау – гора.
*Ата – дедушка, старец.
*Шырак – огонек лампады, горящая свеча.

                15.05.2015г Г. Алматы. 03.00 ч.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.