Будет пусть Любовь!

         Каждое движение волны
         Очень вАжно в мощном океане,
         Из величественной, тёмной глубины
         Только отблески таинственной луны
         Искорками светятся в тумане.
   Так и в жизни : будет пусть Любовь,
   Настоящая, а не в слепом дурмане,
   Та, что тайной будоражит вновь и вновь,
   Та, что радует и прорастает в кровь!
   А не та, что автор сплёл в плохом романе!
         


Рецензии
Мне понравилось, спасибо.
----------------
« Когда одной любви,
Отпущенной судьбою,-
Хватило нам с тобою
В скитаниях любви,
Когда одной любви
Тебе и мне довольно
Для радости невольной
На все часы и дни,
Достаточно любви,
Чтоб клятвам нашим верить,-
Все ценности проверить
Ценой одной любви»…
(это перевод стихотворения не слишком известного у нас поэта).
---------------
С уважением.

Александра Вежливая   16.05.2016 22:17     Заявить о нарушении
Великолепно, Александра! Мне нравится Ваш слог! Если это не тайна, кто этот поэт?
Удачи во всех делах! - Людмила.

Попкова Людмила   16.05.2016 23:04   Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила.
У меня где-то есть автор, не могу найти...
----------
С уважением.

Александра Вежливая   17.05.2016 10:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.