Одиннадцатое продолжение Словаря
1421. Зазнайство - поиск, добывание информации.
1422. Отъявленный – некто или нечто, более не выставляемое на всеобщее обозрение.
1423. Податливый – хорошо подающий милостыню.
1424. Подначка – любовница начальника.
1425. Нувориш – да уж, ну и жулик, неплохое название для большинства (явного) наших олигархов.
1426. Специалист – знаток пряностей; тот, кто делает что-либо специально.
1427. Малахольный – недолюбленный, недоласканный.
1428. Барахло – бессмысленное, беспорядочное движение и тот, кто его совершает.
1429. Суета – дача взятки.
1430. Всучить – подарить собаку женского пола. Вкатить – подарить кота. Впаривать – делать что-либо в паре. Вкалывать – обладать свойством попадать во всякие неприятности.
1431. Несносный – смертельный. гибельный.
1432. Стоеросовый – половой член. Дубина стоеросовая – фаллос.
1433. Реклама – речь, произнесённая ламой.
1434. Рациональное зерно – оплодотворённая человеческая яйцеклетка; зерно, составляющее чей-то рацион.
1435. Ячейка – частица, из которых состоит ячка.
1436. Страждущий – часовой перед сменой.
1437. Натруженный – пессимист, опасающийся заработать мозоли ввиду предстоящего тяжёлого и непривычного труда.
1438. Штучка-дрючка – и вот опять я об этом – пенисок, который регулярно способен превращаться в фаллосок.
1439. Автоген, самородок – гермафродит; тот, кто способен размножаться клонированием, как, например, большинство растений.
1440. Доходчивые слова – речь, благодаря которой лохотронщик развёл лоха.
1441. Обознаться – накопить столь обширную информацию, что она порой даже угрожает психическому здоровью накопившего.
1442. Оболванить – загрузить болванками; дать глупых сотрудников.
1443. Сыр – тот, кто ещё не готов, не дозрел, не испёкся.
1444. Салака, салага, салун – жиртрест; любитель сала.
1445. Мечеть – нерест; арсенал характерного холодного оружия.
1446. Скользкий – который уже по счёту.
1447. Комбинатор – работник комбината.
1448. Наконец – всадник. Смирный – уроженец города Смирна.
1449. Хамелеон – хам, притворяющийся вежливым.
1450. Краевед – предусмотрительный. Краюха, краюшка – закройщик; пытающийся в условиях дефицита выделить средства на удовлетворение всех потребностей.
1451. Прохладно, прохладный – урна с прахом; колумбарий. Прохиндей – останки индюшек через долгое время после их смерти. Крохобор – эпидемия банкротств.
1452. Тритатушки – попытка удалить татуировки. Катушка – ласковое обращение к коту.
1453. Галактика – стриптиз. Изгаляться – заниматься стриптизом.
1454. Пух – выстрел. Пухнуть – выстрелить.
1455. Просека – просяное поле; уборка проса.
1456. Прискребаться – наводить порядок с помощью скребущих движений. Притираться – то же с помощью трущих движений. Попятная – ещё одно название для журфикса.
1457. Скоблить – стравить соперников своей возлюбленной. Ссучить – стравить соперниц своего возлюбленного.
1458. Медузы – соты с мёдом; вероятно, большинство молодожёнов воспринимают так своё положение в первое время после свадьбы. Со временем, случается, эти сладкие цепи трансформируются в нечто менее приятное, например, в брачный контракт, что означает прекращение эрекции в процессе супружеского секса - в лучшем случае, а в худшем это означает отсутствие желания брачных половых актов.
1459. Босой – обладатель низкого и звучного голоса. Баский – Обладатель низкого и тихого голоса.
1460. Пудинг, пудель – тяжкий молот. А пудра – кувалда, все массой около 16 килограмм, а также – гиря. Пудинг – масса чего-либо в пудах.
1461. Апоплексический – священник, удививший и многоглаголанием, и обширными познаниями в родной речи.
1462. Писклявый – голый среди одетых. Песчинка – маленький пискля.
1463. Слюнтяй – рот голодного.
1464. Запинка – заминка при извлечении денег из банкомата, связанная с восстановлением в памяти ПИН-кода.
1465. Ярыжка – мелочь пузатая во гневе.
1466. Ата-та (тюрк.) – отцовское наказание.
1467. Недоумение – низкая квалификация.
1468. Разведка – развилка сука или ствола. Разведёнка – облапошенные лохи.
1469. Развилка – энергичный деятель, активист; эпоха прогресса.
1470. Головоногое – роженица со своим чадом, в то время, когда голова ребёнка показалась из чрева.
1471. Анализатор – лижизад.
1472. Лачуга – исключительно стойкий лак.
1473. Заносчивый – склонный к заносам автомобиль. Заносчивая – извилистая дорога; снегопадная погода.
1474. Самодостаточный – автопогрузчик.
1475. Шторы – родственники почемучек.
1476. Искорёжить – на корейско-русском сленге – эмигрировать из Кореи.
1477. Арматура (англ.) – арсенал; вооружение. Армирование – процесс вооружения.
1478. С виновников, с виновных – родительный и винительный падежи слов чушки, свинопасы, свинари.
1479. Соната – гигиеническая, очистительная процедура.
1480. Ротонда – самка ротана.
1481. Ноктюрн – маникюр-педикюр.
1482. Педикюр – не русский, а, скорее всего, французский гомик.
1483. Полонез – толстяк.
1484. Гопота – танцующие гопак.
1485. Вальс – эмигрирующий, уходящий.
1486. Толчея – склад динамита.
1487. Трусиха -- фабрика, производящая нижнее бельё.
1488.Чардаш – название питейного заведения.
1489. Тулуп – кое-как примостившийся.
1490. Примоститься – приземлиться на мост.
1491. Втулка – электричка до Тулы; жительница Тулы.
1492. Кутёнок – любитель недолгих загулов, пьянок. Закуток – загулявший, пустившийся в кутёж.
1493. Цап-царап (укр.) - козёл, овладевший козой.
1494. Сорочка – птенец сороки.
1495. Пенка – пиво или шампунь; опёнок.
1496. Ресторан (англ.) – отдыхающий.
1497. Вспоможение – очередное наведение помадного марафета.
1498. Вычурный – Буратино.
1499. Мартышка – киллер; филиал фирмы «Мортон».
1500. Вломить, вламывать – секс у лам.
1501. Тельняшка – весьма аппетитная особа.
1502. Дворняжка и дворняжки – жена и дети дворника.
1503. Двойняшка, двойня – шизофреник с раздвоением личности.
1504. Ночнушка – жена (муж) в дурном настроении, которым не с кем поделиться, кроме как с любимым человеком; начинание.
1505. Дефект, дефективный – то же самое, что и сруб, то есть какающий.
1506. Ратификация – разложение армии, превращение её в дерьмо.
1507. Плетёнка – маленькая плита. Казёнка – такая же коза. Дублёнка – процесс съёмки кинодублей. Сгущёнка – преувеличение, утрирование.
1508. Мошонка – ветряная мельница.
1509. Бочонок (укр.) – глаз; бочок.
1510. Прибабах – бобслеист.
1511. Стружки – испугавшиеся.
1512. Болезнь Паркинсона – вечный дефицит парковочных мест.
1513. Доходное место – должность, позволяющая располагать обширной информацией; голова не очень догадливого.
1514. Должность – положение взявшего кредит.
1515. Гадёныш – годный. Догадливый - змеелов. Угодить – попасть в террариум.
1516. Вложение – попадание в бестолково-неприятную ситуацию.
1517. Лужайка – местность, изобилующая лужами.
1518. Спичка – любитель поспать.
1519. Наличка – косметика.
1520. Невеличка – табу.
1521. Пичуга, пичужка – барахольщик-скопидом и его жилище.
1522. Птичка, птица (фр.) – маленький.
1523. Шугать (англ.) – подсластить.
1524. Занавес – территория, пространство, находящееся за пределами плотной облачности, густого тумана.
1525. Кичка – чванливая гордячка.
1526. Колючка – прямая кишка.
1527. Кучка (тюрк.) – бараний гарем.
1528. Салазки – жуликоватые любители сала.
1529. Обмылок – некая маленькая часть тела, подвергнутая только что омовению.
1530. Водичка – шофёр; тот, кто водит в играх.
1531. Глухомань – настроение уставшего от стрессового многолюдья горожанина, которого тянет в безлюдную глушь.
1532. Свеж – по-моему, сталактит, а может, и сталагмит. А вообще, это всё, что красиво весит, но отнюдь не то, что красиво стоит.
1533. Инстаграм – ещё одно имечко для питейного заведения, только на современный лад, в отличие, скажем, от чардаша, более подходящего для старинного кабака.
1534. Темник – перечень тем.
1535. Попасть в тьмутаракань – угодить в местечко, где ступить некуда от обилия тараканов.
1536. Производство пробок – работа дегустатора.
1537. Мулла – хозяин мула; всадник на муле.
1538. Зацепка – крюк, якорь.
1539. Пьянчужка – свинья в состоянии алкогольного опьянения.
1540. Раздражение – процесс производства драже.
Свидетельство о публикации №216031201819