Как жизнь, Абхазия? Глава 15

Как жизнь, Абхазия?

Глава 15.

16 августа 2013 г. (пятница).

Возле гостиницы прямо на газоне палатка. Человеку хочется жить в полевых условиях? Не думаю. Скорее всего у туриста подходят к концу деньги. Так это или нет, не знаю, но администрация «постояльца» не гонит.
Чёрное море преподносит мне природную загадку. Ещё издали замечаю на водной глади какое-то тёмно-синее пятно размером от 50 до 100 метров. Оно медленно приближается к берегу; компактно - волны не могут его размыть. Через полчаса, когда до берега остаётся метров тридцать, странное пятно …исчезает. Ни малейшего запаха или масляных следов на камнях. Это не нефть и не бензин, но тогда что это за неопознанный плавающий объект?
Идя по коридору, встречаю горничную. Та вдруг выдаёт:
- Я выбросила арбузные корки: они были кислые.
Пробовала она эти корки, что ли?
Если вам неизвестно, докладываю: горничные всех стран рассчитывают на чаевые. Но здесь ещё просто не имеют чёткого представления, как деликатно «подъехать» к клиенту. Например, стоило бы при случае вручить постояльцу визитную карту с фамилией-именем (лучше придумать себе эффектное прозвище, например, Мэрилин или Розалия), с фотографией десятилетней давности, а также личным телефоном. И сопроводить всё это обещанием решить любой вопрос в любое время дня и ночи. А при встрече ещё и лучезарно улыбаться.
Вам приходилось готовить рыбу «под шубой»? Нет? Ну, хотя бы в гостях вы ведь бываете. Значит, новое блюдо под названием «мясо под шубой» не станет для вас супероткрытием. И всё же данную особенность абхазской кухни я не хочу оставлять без внимания и под большим секретом сообщаю её вам. Рецепт следующий. В состав блюда входят говядина, сыр, баклажан, помидоры и картошка. Ничего не забыл? Ах да, киндза, конечно, без которой здесь не обходится ни одно мало-мальски значимое блюдо из мяса.
Раз заговорил о еде, нельзя не упомянуть хинкали, кушанье, которое ближе всего к русским пельменям. Но есть отличие - хинкали защипываются так, что напоминают уважаемый в здешних краях плод инжира. Но не путайте хинкали и хинкал - это вещи разные.
Вообще, все названия, что блюд, что населённых пунктов, имеют в Абхазии склонность к переименованию, потому что имеют грузинский налёт. Но судьба слов причудлива и неисповедима. Для примера возьмём такое слово как «хачапур» (большой пирог с начинкой), которое явно происходит от грузинского «хачапури». Абхазы отщипнули у него последнюю букву и стали употреблять вот в таком «новом» виде. Но, кто знает, не уступит ли место «хачапур» исконно национальному термину «ачащ».
В Абхазии ощущается преемственность поколений. Кладбища не похожи на русские - умерший предок не остаётся один, к нему «подхоранивают» его соплеменников, пока площадка с могилами не разрастается до размеров квадрата примерно 10 на 10 метров. Тогда по периметру ставится забор, а территория облагораживается. Род должен сохраняться даже на небесах.
«Маленькая страна» нащупывает свой путь, свой менталитет. С моей предвзятой точки зрения, помешать этому процессу абхазам могут только сами абхазы. За двенадцать дней нахождения в столице я видел людей, которые просили подаяние. Немного. Всего двоих. Но они были! Значит, ещё не всё хорошо, и надо сделать ещё больше - люди должны жить в достатке.
Да, я ведь обещал рассказать, почему абхазы ходят в чёрном. Выполняю обещание. Дело в том, что здесь велико влияние общины, и если кто-то в роду умирает, то горе по покойному выражают все близкие и дальние родственники. А поскольку народа в роду немало, человек, едва справивший поминки, снова вынужден облачаться в одежды цвета скорби. Так постепенно у абхазов вошло в обычай предпочитать чёрный цвет всем остальным…

Ссылка на изложенное с иллюстрациями https://vk.com/id200644765?w=wall200644765_417


Рецензии