Карта Поляка

Карта Поляка, для нас, поляков живущих на Ставрополье, стало приятным сюрпризом и своеобразной поддержкой в нашем начинании.
 В 2 мая в день Полонии и день рождения моего старшего сына Ярослава, инициативная группа из четырёх человек, выступивших учредителями Региональной общественной организации Ставропольского края "Объединённые польские сердца", собрала учредительный съезд. Я, Валерий Дацкевич, Ирина Дегоева-Собонь и виктория Куршинская  в самый пик взаимных претензий между Россией и Польшей приняли решение заявить обеим сторонам конфликта, о том что мы существуем, и что нам больно слышать и видеть как строятся отношения между нашими странами.
 Закон о Карте поляка, принят парламентом Республики Польша 7 сентября 2007 года, и он не был чем то новым в международных отношениях, так как Россия уже давно имела практику выдачи Карты Русского в других странах, где были русские диаспоры, но не было смысла выдавать Российские паспорта, так например как в Южной Осетии, Абхазии и в Крыму.
 Тем не менее, о чём то подобном в условиях, когда в российских паспортах исчезла графа национальность а при рождении наших детей, им выдавались свидетельства с прочерком о национальности родителей, мы и мечтать не могли.
***
                Карта Поляка.
            Szanowni Pa;stwo! Polacy!
Z ogromn; dum;, satysfakcj;, a jednocze;nie wielkim wzruszeniem podpisa;em jeden z najwa;niejszych dokument;w przygotowanych przez rz;d Rzeczypospolitej Polskiej - Ustaw;
o Karcie Polaka. Dzi;ki niej polskie w;adze sp;acaj; wielki d;ug wobec kilku milion;w Rodak;w, kt;rzy
- zwykle nie z w;asnej winy, na skutek powojennego przesuni;cia granic na zach;d - znale;li si; poza granicami Ojczyzny. Mimo skrajnie trudnych warunk;w: zakaz;w u;ywania j;zyka polskiego, braku kaplic i ko;cio;;w do modlitwy, gro;by wi;zienia czy utraty pracy i silnej presji sowietyzacyjnej - Polacy zamieszkali na terenie by;ego ZSRR pozostawali polskimi patriotami, piel;gnowali tradycje ojc;w, dbali o groby przodk;w, zachowali j;zyk cho;by w modlitwie. I przetrwali! I stanowi; dzi; cz;;; dumnego Narodu Polskiego.
Wiem, co znaczy pa;; ofiar; niesprawiedliwych rozstrzygni;; historycznych. Moi rodzice
1 wrze;nia 1939 r. wprowadzili si; do nowo kupionego domku w Brze;ciu nad Bugiem. Trzy tygodnie p;;niej wkroczy;y tam zbrodnicze oddzia;y sowieckie, a rodzice - uciekaj;c przed grabie;ami
- przedostali si; do rodzinnej Warszawy i tam przetrwali niemieck; okupacj;. Cz;;; mojej rodziny pochodzi;a z dawnych kres;w Rzeczypospolitej i dlatego los Rodak;w na Wschodzie - tych, kt;rzy nigdy nie wyrzekli si; swojej ojczyzny, a kt;rzy z powodu zmian granic przestali by; jej obywatelami, jest mi szczeg;lnie bliski.
Karta Polaka to dokument, kt;ry - cho; nie daje polskiego obywatelstwa - przywraca naszym Rodakom ze Wschodu wiele nale;nych praw. B;dziecie Pa;stwo mogli w naszym kraju uczy; si; i pracowa; jak inni obywatele. B;dziecie mogli przyje;d;a;, nie p;ac;c za wizy. Mam nadziej;, ;e Karta Polaka - dokument potwierdzaj;cy przynale;no;; do Narodu Polskiego
- b;dzie dla Was powodem do satysfakcji. Nosili;cie przez lata or;a bia;ego w sercu. Dzi; w;adze Rzeczypospolitej przywracaj; Wam dokument z or;em. B;d;cie z niego dumni! Polska na Was czeka!
Lech Kaczyсski Prezydent RP
 
                Уважаемые дамы и господа! Поляки!
С великой гордостью, удовлетворением и одновременно с большим волнением я подписал один из Самых важных документов, подготовленных правительством Республики Польша - Закон о Карте поляка. Благодаря ему, польские власти выполняют великий долг по отношению к нескольким миллионам соотечественников, которые — в основном не по своей вине, в результате послевоенного сдвига границ на запад - оказались за границами родины. Несмотря на крайне тяжелые условия: запреты пользоваться польским языком, отсутствие часовен и костелов для молитвы, опасность тюремного заключения или потери работы, а также сильное давление в направлении советизации - поляки, населяющие территорию бывшего СССР оставались польскими патриотами, поддерживали традиции отцов, заботились о могилах предков, сохранили язык-хотя бы в молитве. И выжили! И сегодня являются частью гордого польского народа.
Я знаю, что значит стать жертвой несправедливых исторических решений. Мои родители 1 сентября 1939 г. поселились в только что купленном домике в городе Брест. Через три недели туда вошли преступные советские войска, а родители - убегая от грабежей - перебрались в свою родную Варшаву и там пережили немецкую оккупацию. Часть моей семьи происходила с территории бывших восточных рубежей Польши и поэтому судьба соотечественников на востоке - тех, кто никогда не отрекся своей родины, но кто из-за изменения границ перестал быть ее гражданами - мне особенно близка.
Карта поляка - это документ, который - хотя не дает польского гражданства - возвращает нашим Землякам с востока многие полагающиеся им права. Вы сможете в нашей стране учиться и работать, как другие граждане. Вы сможете приезжать, не платя за визу. Я надеюсь, что Карта поляка - документ, подтверждающий принадлежность к Польскому Народу, принесет Вам удовлетворение. Вы долгие годы носили белого орла в сердце. Сегодня власти Республики Польша возвращают Вам документ с орлам. Гордитесь им! Польша Вас ждет!
Лex Качиньски Президент РП
***
Так начиналась брошюра о Карте Поляка. И дальше по тексту вся необходимая информация, для тех, кто если не во имя, ном вопреки продолжал считать себя поляком.
 Оценив свои шансы, и посчитав, что я могу претендовать на этот документ, я записался на собеседования к консулу РП в то время Лонгине Путка. Собеседование прошло в условиях личного недопонимания, между мной и консулом.
В начале 2006 года, будучи членом правления Общественной организации "Союз поляков на КМВ", мы обсудили мои инициативы с пани Лонгиной и другими членами правления, которые не находили понимания со стороны большинства правления, но я был уверен в их полезности организации. На той встрече Консул поддержала мои инициативы, взяв с правления слово, что они им не будут препятствовать, а с меня слово, что я не буду создавать другую организацию.
Прошло полгода, и не имея возможности реализовать мои инициативы и скреплённый данным словом, я вышел из состава Правления ОО "Союз поляков на КМВ".
Но примерно ещё, через пол года, со мной встретилась та часть правления, которая была со мной в меньшинстве, и рассказала, об усилении позиций консервативной части правления, после моей отставки, и о не желании жить по новым правилам в этой организации.  Убедившись, в том, что это их твёрдое решение, я заявил о своей позиции: "Организацию создать помогу, как построить работу буду подсказывать, но делать это должен человек, которого поляки знают дольше чем меня, и который является носителем польского языка". Таких людей было несколько, но среди них была Ирина Дегоева-Собонь которую Евгениуш Суперсон предложил на должность Председателя правления ОО "СП на КМВ", при принятии им решения уйти в отставку после 15-ти летнего правления организацией в связи с возвращением для проживания в Польшу.
Вот, и двойные стандарты на практике, пани Консул, об взятом слове с Правления ОО "СП на КМВ" забыла, а о моём слове помнила. Одним словом она мне отказала, и причиной был, тот факт, что польский я понимал, а говорить стеснялся. Да и откуда было взяться знанию языка. Шли годы, и перед самым своим уходом с должности Консула пани Лонгина Путка, всё же признала, что создание РОО СК "ОПС", не навредило, а наоборот усилило работу по культивированию культуры, традиций и изучения языка среди поляков живущих в Ставрополье. Да собственно не только она. В 2011 году я наткнулся в интернете, на информацию ФСБ России, о том что наибольшей активностью среди полонийных организаций России, отличается РОО СК "Объединённые польские сердца". Но пани Лонгина была сильной личностью, со своими достоинствами и недостатками. И во время передачи дел новому консулу по делам полонии, он обронила фразу: "Есть Комоцкий, он принципиально не хочет говорить по польски".
 Узнав о смене консула, будучи в Москве, я решил испытать судьбу ещё раз. Новый Консул Диана Грачик прибыла в Москву с ожиданием того, что в посольстве будут очереди из желающих получить Карту Поляка. Но когда я пришёл к ней на собеседование, мы проговорили вместо 15 минут, два с половиной часа. У меня был ноутбук, и я подробно, рассказал о нашей организации, о тех проблемах и задумках над которыми мы работаем. Было видно, что она рада нашему знакомству, но специальная анкета собеседования, в результате общения получила все галочки, кроме одной, той на которую указала бывший консул Лонгина Путка.
И так, со словами: "Пан Станислав, выдать вам Карту поляка, будет не справедливо, по отношению к тем, кто специально выучил язык"- пани Диана простилась со мной, пообещав посетить Кавминводы и познакомится с нашей организацией.
Отношения с новым консулом сложились на столько доверительно, что она раньше друзей из полонии узнала о том, что мы с Ириной ждём третьего ребёнка. И рождение дочки Алины, заставило меня ещё раз вернуться к вопросу, который вставал передо мной с регулярной периодичностью. Дело в том, что я, рождённый в Черкесске, воспитанный мусульманиным, крещённый в православии, корнями из католической страны, не считал Кавказ, моим родным домом, так как не считал его частью славянской земли.
 имея к этому времени опыт в общении с консульством и польскими государственными организациями, Ярослав уже учился в Лодзи, я вдруг обратил внимание на то, что в свидетельстве о рождении Артемия, который родился в отличии от Ярослава не в СССР, а в Российской Федерации, стоит прочерк в графе национальность родителя. При получении свидетельства о рождении, я наивно полагал, что раз в российских паспортах убрали графу национальность, то и в свидетельстве о рождении её не должно быть. Но мой ужас, ещё больше усилился, от того, что в самом бланке, под прочерком, в типографии на бланке Свидетельства о рождении была сделана мелким шрифтом надпись: "Национальность родителя указывается по желанию родителя". Понимая, что при выписке Алины из роддома, я опять получу такое же как у Артемия свидетельство о рождении, и буду всем в Польше де просто доказывать их принадлежность к польскому народу, но и объяснять почему я учредитель польской организации НЕ ПОЖЕЛАЛ УКАЗАТЬ СВОЮ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ в свидетельствах о рождении своих детей.
 Прочитав в Конституции РФ, Статья 26 пункт 1 : "Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности."- я направился в ЗАГС. И тут, я бывший вице мер города Железноводска, от бывшей своей подчинённой услышал на мою просьбу вписать национальность "ПОЛЯК" в свидетельство о рождении Артемия, фразу: "А почему не татарин". На лице у работника, было написано: " Станислав Вячеславович, вам ли объяснять, что есть указание всех сделать россиянами". Но ещё раз, процитировав, конституцию, и попросив, зарегистрировать письменно моё заявление о внесении изменений в свидетельство, работник ЗАГС начала думать, как Конституцию не нарушить, и ведомственный циркуляр исполнить.
  Тогда мне в руки попал любопытный документ, форма №1 из паспортного стола города Ессентуки, города в котором я получил паспорт СССР.
Родилась в октябре 2010 года Алина и я решил ещё раз попытать счастье. Члены правления, были на взводе, они понимали, что даже у столь упёртого человека как я, может наступить апатия, а  у них на меня оставались планы. И вот, пани Диана Грачик, приехала в Железновдск. В офисе организации, который я безвозмездно предоставил для её работы, было всё готово для собеседования. Приехали поляки со всего Северного Кавказа. Пропустив, тех кому нужно ещё ехать домой не одну сотню километров, дошла очередь и до меня.
 Я зашёл, мы мило начали беседу как обычно, пани Консул на польском, я отвечаю и говорю без акцента, но на чисто русском языке. Смотрю, опять все галочки, запоненны, дошло дело мне сказать что то на польском, но...Я сменил тему разговора. и произнёс, те слова, которые как бальзам на рану, рад услышать любой польский госслужащий вне зависимости как он сейчас относится к современной России.
Станислав. В чём, я могу с вами согласиться, так это то, что СССР, был тоталитарной машиной, подавляющей многие свободы человека.
Консул удивившись, смене темы. Да, я столько историй слышу на собеседованиях.
Станислав. А Польше, разве сильно отличается от СССР?
Консул, видимо подумала:" Не чего, себе заявление от соискателя на Карту Поляка"
Консул. Почему, Вы так считаете?
Я достал форму №1 и сказал: "Я, в свои 16 лет, не зная обычаев, культуры, и как видите языка, в то время, когда все мои родственники в Киеве написали, что они русские, белорусы или украинцы, в память о пропавшем без вести деде, так же как и мой брат, полутора годами раньше, своим неокрепшим почерком написал в форме №1 свою национальность "ПОЛЯК". И эта, тоталитарная машина, приняла моё само определение. А ВЫ? Кто, Вам, дал право устраивать мне экзамен, на предмет моей национальности. Вы отличаетесь, от меня лишь только тем, что родились и жили возможно не в идеальных условиях, но в сравнении с нами родившимися у тех, кто был отрезан от родины, от культуры, и не получивших знания языка от тех кого репрессировали. Вот я Вас и спрашиваю, чем ВЫ отличаетесь со своим собеседованием, от так Вам ненавистного СССР? Вне зависимости, дадите те, ли вы мне карту Поляка или нет, я свой выбор сделал в свои 16 лет, и некому ещё не удалось, заставить меня об этом пожалеть"
Консул, в наступившей тишине, прочертила последнюю галочку, и попросила пригласить следующего.
 История с получением карты поляка на этом не закончилась. По прошествии некоторого времени, пани Диана Грачик приехала в Ростов на Дону для вручения Карт поляка на ежегодном Бале Поляков. По какой то причине, мне сказали, что моей карты Поляка в списке нет. И я в этот год не поехал в Ростов на Дону. Диана Грачик, удивилась моему не желанию получить Карту Поляка из её рук, но решила сделать исключение и передала её через Президента нашей организации.
 Утром 23 июля 2011 года, центральные каналы Российского телевидения и интернет сообщили о спасательной операции Эльбрусского спас отряда МЧС России на северном склоне горы Эльбрус в Кабардино-Балкарской республике.
В 11-00 прозвучал звонок от Презедента РОО СК "Объединённые польские сердца" Ирины Дегоевой-Собонь находящейся в Польше, в котором она рассказала о разговоре с одним из членов польской экспедиции на Эльбрус, и о его просьбе встретиться.

В 12-00 я и Виталий Ненашев (Директор Ставропольского Аэропорта, президент федерации воздухоплавания Ставропольского края) посетили палату 321 Центральной городской больницы города Пятигорск.
В палате 321, проходит курс интенсивной терапии, приятный в общении, турист из Польши пан Roman Kuzniar. Внешне пациент находился в бодром состоянии духа, много шутил.
 Из разговора с паном Романом Кушниаром выяснилось, что в состав экспедиции входило три человека, кроме него ещё пан Jacek Kranz находившейся в момент разговора в полном здравии в гостинице Пятигорского Интуриста, и Marek Glogoczowski который на самом деле не производил восхождение на Эльбрус, а обеспечивал в лагере для адаптации  подготовку группы к восхождению.
Не дойдя до вершины 300 метров, на Эльбрусе резко сменилась погода, и группа зная, что  большинство человеческих жизней Эльбрус забрал когда группы столкнувшись с непогодой возвращаясь  проваливались в присыпанные пургой трещины во льду.
Было принято решение зарыться в снег и переждать непогоду. Но Эльбрус не захотел прекратить свои испытания погодой и сменил непогоду на абсолютно чистое небо, но стрелка термометра резко поползла в низ, и этого команда альпинистов не учла. Одежда влажная от непогоды и резко упавшая температура привели "Гостя по неволе" с обморожением кончиков пальцев на руках немного на ногах в город Пятигорск.
Специалисты МЧС России  проявили максимум уважения к гостям из Польши, доставив их на Кавказские Минеральные Воды, не смотря на то обстоятельство, что наши польские друзья инструкции и правила восхождения на Эльбрус (имеется в виду обязательную регистрацию при восхождении в МЧС России) написанные неутешительной статистикой побед Эльбруса над его покорителями, по незнанию пренебрегли.
В результате нашего вмешательства, Виталием Ненашевым, были аннулированы билеты на вылет из аэропорта города Нальчик, и Группа польских альпинистов которая должна объединиться в 15-16 часов 24 июля в городе Железноводск, (из базового лагеря на северном склоне горы Эльбрус трансфертом должен быть доставлен пан Марек Глогочовски), и после короткой реабилитации у меня дома группа вылетела 25 июля 2011 года из города Минеральные Воды на Москву.
 Во время реабилитации я рассказал о том, что получил карту Поляка, но к сожалению не из рук официального представителя польских властей, как это предписано законом. Роман Кушниар, достал своё удостоверение, и я узнал, что у меня дома находится Советник президента республики Польша. Альпинисты достали самые чистые и максимально парадные вещи, и в торжественной обстановке вручили мне Карту Поляка.
 По приезду в Москву во время ужина в посольстве Москвы, они на перебой рассказывали о том гостеприимстве и трогательной процедуре вручения Карты Поляка.
И всё было бы мило, но среди прочих за столом была моя старая знакомая пани Лонгина Путка. Которая устроила взбучку пани Диане Грачик, за то что она сделала исключение для меня и передала мне карту Поляка, вместо того что бы привести её обратно в Москву. Сегодня, уже официально, разрешено, вручать карты Поляка через Президентов полонийных организаций, но тогда всё было иначе.
 Сегодня, я живу в городке рядом со Вроцлавом, и в отличии от моего сына, который имея Карту Поляка при получении Вида на жительство проходил целую процедуру включая собеседование, я же просто заполнил анкету и всё. Сейчас идёт разговор, о внесении поправок в закон об Репатриации, где для обладателей Карты поляка, будут внесены льготы.


Рецензии