Королева таррига

     Юрий Кузнецов

КОРОЛЕВА ТАРРИГА

Входы в подземные пещеры бывают разными. Расселина между скалами, через которую постепенно углубляешься под землю. Бездонная яма, куда можно спуститься только на верёвке. Или такой вот пролом в вертикальной стене, спрятанный за побегами хмеля и непролазными зарослями кустарника. Зелёные «сталагмиты» и «сталактиты» переплелись так, что можно сто раз пройти мимо и не заметить. Конечно, если бы буйная растительность потеряла листву, любопытный глаз смог бы обнаружить проём, но в Волшебной стране царило вечное лето. Да кому захочется рисковать шкурой ради сомнительного удовольствия вместо лета оказаться в сырой, холодной и тёмной пещере и выгрызать из шкуры колючки типа «Держи меня». Вот почему пещера оказалась в полном и безраздельном владении громадной колонии летучих мышей. Для этих проныр колючая завеса не представляла преграды. Ведь летучие «эхолокаторы» способны с нескольких метров обнаружить препятствие в доли миллиметра и благополучно миновать его.
Много лет они жили преспокойно, но однажды у входа в пещеру возникла парочка… великанов. Появление невиданных существ вызвало переполох. Стражники, висевшие над входом, завернувшись в тёмно-бурые крылья-плащи, и внимательно наблюдавшие крупными чёрными глазищами за всем происходящим вокруг, тревожно защёлкали и приготовились к обороне. А они могли за себя постоять! Ведь в стражники набирались только гигантские летучие мыши, не напрасно называемые Летучими собаками. Подходящее имечко, так и напрашивается табличка у входа: «Осторожно, злая летучая собака!» Мало того, что они ведут дневной образ жизни и обладают цветным зрением, у летучих собак ещё и размеры впечатляющие: тела до полуметра, а размах крыльев до полутора метров. Да и в спячку, в отличие от других летучих мышей, они не впадают! Такие гиганты водятся обычно в южных широтах. Как королеве Тарриге, тысячелетия бессменно правящей колонией летучих мышей, удалось заманить их к себе на службу, для многих жителей королевства оставалось загадкой. Может, Таррига прельстила плодами кроличьих деревьев, вкус которых почти неотличим от кроличьего мяса? Летучие собаки — известные лакомки!
А вот охрана самой королевы состояла из летучих мышей-вампиров из рода белокрылых: короткая мордочка с маленькими ушами, белые плащи-крылья. Пусть не полностью белые, а только края да перепонка между вторым и третьим пальцами, но у других и этого нет! Немаловажную роль  сыграло и умение ходить по земле. Королеве нравилось, когда к ней не влетали, сломя голову, а степенно входили пешком. Кроме того, у летучих мышей-вампиров есть специальный участок мозга, который следит за дыханием охраняемого. Поэтому они всегда знали, когда Таррига отдыхала, и не беспокоили её в это время по пустякам.
Говорят, короля делает свита, но королева летучих мышей и сама была неординарной личностью. Судя по внешнему виду, Таррига происходила из рода летучих лисиц: крупная, длиной до полуметра, с коротким хвостом и маленькими симпатичными ушками. Голова вытянутая, и впрямь смахивающая на лисью. Да и хитростью она вряд ли уступала рыжей пройдохе. Тело покрыто черным мехом, только голова и шея отливали красноватым оттенком. У людей такой мех имели право носить только члены царственной семьи, но Таррига не спешила оказать им такую честь и расстаться со своей шкуркой.
Предположения, к какому виду отряда рукокрылых принадлежала сама королева, были предметом постоянных пересудов и сплетен всей многотысячной колонии летучих мышей. Особенно поражали подданных способность Тарриги мгновенно переноситься с места на место и её дар предвидения. Поговаривали, что она вообще не от мира сего, скорее всего, инопланетянка, и ведёт свой род от драконов... Может, именно поэтому, несмотря на все дворцовые интриги, королеве на протяжении многих тысяч лет удавалось усидеть на троне.
Заслышав сигналы тревоги, донёсшиеся от входа в пещеру, начальник королевской охраны Вамп осмелился незамедлительно доложить королеве о непрошеных гостях.
— Разрешите побеспокоить, Ваше Рукокрылое Величество! — прошипел он, почтительно проковыляв пешим порядком от входного проёма до небольшого грота, служившего королевскими покоями, и замерев перед троном: потолочным уступом, обрамлённым тёмно-розовыми сталактитами. Дальше условной линии между двумя сталагмитами, стремящимися соединиться со своими свисающими с потолка собратьями в единое целое, охране не полагалось приближаться. Поговаривали, что когда сталактиты и сталагмиты сольются воедино, наступит конец царствованию Тарриги. Правда, от тех, кто распускал эти слухи, давным-давно даже мумиё не осталось, рассыпалось в порошок, а королева как свисала вниз головой с трона, так и свисает до сих пор во всей своей мышиной красе.
— Что случилось, Вамп? — тут же откликнулась королева, обрадованная возможностью перекинуться звуком-другим с начальником охраны.
В отличие от большинства своих подданных она не впадала в спячку и  частенько скучала на своём королевском посту.
— Ну-ка, прибавьте-ка жару! — приказала она сотне свисающих с потолка мышей. — А то что-то прохладно стало!
Мыши-«тепловентиляторы» усердно замахали крыльями, поднимая температуру своих тел, и, тем самым, воздуха в гроте.
— Летучие собаки на входе подняли тревогу! — доложил Вамп. — Сообщают, появились два громадных существа, похожие на жителей Волшебной страны, только во много раз больше. До сих пор таких в нашей стране не видывали. Боюсь, чтобы справиться с ними, придётся поднять на крыло никак не меньше сотни тысяч мышей.
— Ты что, собрался воевать с великанами? — изумилась королева. — И как ты себе это представляешь?
— Мы их числом возьмём! — не полез за словом в карман бравый вояка. — Навалимся всем скопом, перекроем доступ воздуха, они и задохнутся…
— Слишком уж кровожадный план даже для вампира! — нахмурилась Таррига. — Давай для начала выясним, зачем они к нам пожаловали? Я знаю, что где-то далеко под землёй, есть страна Эллирия, где таких великанов хоть отбавляй. Может, они заблудились, к своим пробираются, а ты сразу — задушим, убьём…
В это время от входа в королевский грот донеслось верещанье, уханье, и через несколько секунд в проём ввалился часовой в обнимку с… совёнком.
— Это что ещё за явление? — удивлённо воскликнула Таррига, разглядывая встрёпанную и взъерошенную птицу, безуспешно пытающуюся вырваться из удушающих крылатых объятий вампира.
— Я не явление, я — Фил! — сердито заявил совёнок. — Прикажи своему стражнику немедленно отпустить меня. Было бы крыло цело, я бы и сам показал ему, где раки зимуют! И скажите спасибо, что я моих великанов перед входом в пещеру остановил, а то бы сейчас от ваших маскировочных зарослей одни только рожки да ножки и остались.
— Так это ты к пещере великанов привёл? — нахмурилась королева. — А ну-ка рассказывай, кто они такие? Да не вздумай хитрить, а то мои вампиры давненько свежей крови не пробовали…
Но Фил и не думал ничего скрывать. Он чистосердечно рассказал, как познакомился с гигантами, ставшими ему настоящими друзьями: — Это потомки биармов, когда прилетевших на Землю с далёкой планеты Биармии. А сейчас они ищут своих  предков балланагаров, которые, спасаясь от потопа и оледенения, переселились с Севера в Волшебную страну. Они спасли меня, когда я оказался валялся в кустах с перебитым крылом.
— И что же ты хочешь от меня, Фил, Друг великанов? — улыбнулась Таррига.
Ей понравился этот нахальный совёнок.
— Ты покажешь нам дорогу в Эллирию, а в награду за помощь великаны могут разобрать завал, перегородивший подземную реку. Вода же вот-вот перекроет проём, ведущий вглубь пещеры. Как только она доберётся до потолка, мыши внутри пещеры окажутся в западне. 
Таррига удивлённо округлила и так уж большие, дальше некуда, выпуклые глаза: «Да ведь если Летучие обезьяны прознают, они нас голыми руками переловят. Бастинде еды на целый год хватит…»
— Вамп, что там происходит? — Таррига уловила отчаянный писк.
— Это летучие собаки предупреждают, что великаны уже не снаружи, а внутри пещеры! — крикнул начальник охраны и бросился к выходу.
— Кто тут помянул Летучих обезьян? Враг моего врага — мой друг! — гулко прогудело под сводами грота, и вход в него перекрыли широкие плечи Бэра, а его любопытный нос оказался прямо напротив устремившегося наружу Вампа.
Страж не растерялся и с налёта цапнул Бэра за кончик носа. Биарм зашипел от боли и, оттопырив губу, дунул на нахала. Вампир кувырком отлетел к противоположной стене. Стражник, охранявший совёнка, бросился на обидчика. Если бы не Таррига, нос Бэра заработал бы ещё одну царапину.
— Остановитесь! — придержала королева преданных слуг. — Слышали, великан тоже враг Летучих обезьян! Думаю, он не причинит нам зла…
— Правильно думаете, Ваше Рукокрылое Величество! — услышала Таррига чей-то голос, судя по акценту, не летучей мыши.
— Такие обертона, кроме нас, рукокрылых, доступны, пожалуй, только дельфиновым! — ахнула Таррига.
— Вы угадали! — восхитился голос. — Я — Берма, бывшая белуха. Хотя нас и называют белыми китами, мы — из отряда дельфиновых! Правда, в данный момент я — баллана, биарм. Простите моего друга, который невежливо сунул нос в ваши королевские покои. Он беспокоится за друга, совёнка, который битый час как ушёл в пещеру и пропал, не случилось ли с ним чего-нибудь…
— Не волнуйся, Берма, я его нашёл! — поспешил успокоить подругу Бэр. — Вон он, прихорашивается.
Фил и в самом деле пытался пригладить торчащие во все стороны вихры, растрёпанные в борьбе со стражником.
— Я же велел вам ждать снаружи! — недовольно буркнул совёнок. — Мне удалось обо всём договориться. Королева любезно обещала в обмен на разбор плотины, перегородившей реку, помочь нам найти дорогу в Эллирию.
— Каков нахал! — восхищённо воскликнула Таррига. — Я вообще-то пока ничего не обещала…
— Он такой! — ухмыльнулся биарм. — Так что вам нужно разломать?
— Я уже всё изучила! Глянь сам! — воскликнула Берма, передавая картинку в голову Бэра.
— Такое шикарное озеро получилось, даже ломать жалко, — пробулькала она.
— Ты что, плаваешь?! — догадался Бэр.
— А когда ещё выпадет случай искупаться? — хихикнула белуха. — Да и тебе, пожалуй, придётся обернуться медведем и вдоволь понырять, чтобы этот каменный завал разобрать…
— Ну что ж, надо, так надо! — согласился Бэр, тут же превратившись в медведя.
— Я на своей шкуре испытал, что значит оказаться заваленным в пещере, когда летучие обезьяны вход в нашу Медвежью пещеру обрушили, — вспомнил Бэр.— Хотя выбираться-то, кроме меня, было уже и некому. Все медведи в схватке с обезьянами погибли… Если бы не горный дух Туат Ши, я так бы и остался в подземелье навсегда… А вашу речку случаем не Летучие обезьяны перегородили? — проревел медведь. — Я бы с превеликим удовольствием с ними поквитался!
— Не знаю, не знаю! — задумалась Таррига. — Пока мне не докладывали, что они появлялись... Или прозевали? — грозно обратилась королева к Начальнику охраны.
— Нет, нет, Ваше Рукокрылство! — поспешил оправдаться Вамп. — У нас ни одна мышь незамеченной не проскочит, не то что обезьяна. Летучие собаки своё дело знают!
— Это снаружи Летучие собаки! А кто несёт охрану внутри пещеры? — поинтересовалась Таррига предупреждающе опасным тоном. — Или вы думаете, что у такой громадной пещеры всего один вход? Они могли пойти другим путём!
Вамп опустил повинную голову. Долгие годы беспечной жизни усыпили бдительность. Ему даже не пришло в голову, что нужно охранять пещеру изнутри.
— Ваше Рукокрылство! — обратилась Берма к королеве. — Потом разберётесь, кто за что отвечает! А сейчас вам нужно немедленно покинуть грот. Вода вот-вот отсечёт его от остальной пещеры…
— Сама вижу! — отозвалась Таррига и исчезла, мгновенно переместившись из грота в пещеру.
Бэр даже раскрыл от удивления рот, увидев, как прямо над головой, откуда ни возьмись, появилась громадная летучая мышь. Она с распростёртыми крыльями на полной скорости подлетела к потолку, но перед самой посадкой, когда казалось, вот-вот врежется в препятствие,  сделала акробатический кувырок через голову и, вонзив в микроскопические трещинки камня когти лап и крыльев, повисла вниз головой. Следом через почти затопленный проход внутрь пещеры влетели два стражника-вампира и сотня летучих мышей-«тепловентиляторов». Они все, кто в два, а кто и в четыре касания лап и крыльев приземлились на потолок и кольцом расположились вокруг Тарриги. Последним, кренясь на сторону и почти касаясь воды, на бреющем полёте в пещеру впорхнул совёнок. Он подлетел к медведю и, усевшись ему прямо на голову, заухал недовольно: — Друзья, называется!  Меня-то забыли…
— Фил, ты летаешь? — удивился Бэр.
— Жить захочешь, взлетишь! — негодующе откликнулся совёнок.
— Прости нас, пожалуйста! — воскликнула Берма, подплывая к ворчуну. — Перебирайся-ка ко мне на спину, я отвезу тебя во-о-он на тот утёс посредине озера. Оттуда ты будешь наблюдать за спасательной операцией, а в случае появления Летучих обезьян предупредишь нас. Заодно и рюкзаки посторожишь.
— Ладно, уж, — проворчал Фил, польщённый возложенными на него важными обязанностями, — первый раз прощается, второй раз запрещается! Вези на свой утёс!
Взгромоздившись на самую верхотуру, Фил первым делом осмотрел окрестности, не спрятался ли где-нибудь неприятель.
— Враг не обнаружен! — с важностью доложил он Берме. — Можете работать спокойно!
Теперь жизнь всего населения королевства Тарриги зависела от того, смогут ли Бэр и Берма разобрать запруду, перекрывшую русло подземной реки. Но когда белуха внимательно осмотрела её подводную часть и передала картину в головы Тарриги и Бэра, они ахнули. Землетрясение обрушило громадный кусок скалы, уложив его прямёхонько поперёк русла. А все остальные щели старательно законопатила сама река, притащившая с собой камни, топляки, а то и целые деревья. Запруда моментально забилась песком, илом и водорослями. Изо всей этой всячины возник такой цементирующий раствор, что любой строитель позеленел бы от зависти. Русло реки, извилистым жёлобом убегающее вдаль от плотины, теперь оказалось совсем сухим.
Таррига знала, что если биармы пойдут по нему, то быстренько доберутся до берега озера, куда впадала речка. Переплыв его, они сначала окажутся в королевстве гномов, в пещере Смитов, а затем и в пещере Вайгнистль, у балланагаров, встретиться с которыми стремились. Немного поколебавшись, королева выложила это Бэру и Берме.
— В конце-то концов, эти великаны вовсе не обязаны спасать королевство летучих мышей, — рассудила Таррига. — Пусть идут, куда хотят! А я уж сама как-нибудь разберусь со своими проблемами. Во-первых, это не единственный выход наружу, в Волшебную страну! Да и потом, фея я или нет? Найдутся и другие способы помочь себе любимой! Как-то не пристало царственной особе перекладывать решение своих проблем на плечи других…
Но биармы с негодованием отвергли предложение Тарриги: — Нужно хотя бы попробовать разрушить эту плотину! Вот если уж не получится, тогда пойдём за подмогой…
Убедившись, что глубина озера позволяет оставить головы на поверхности воды, медведь и белуха превратились в биармов и принялись за работу. Постепенно в теле плотины образовались щели, обрадованная вода устремилась в уже успевшее соскучиться по ней русло. Конечно, это было каплей в море, но уровень воды на самую малость, но понизился.
Бэр и Берма проводили глазами ручеёк, устремившийся по пересохшему руслу туда, где их ждала встреча с балланагарами, и с удвоенной энергией принялись очищать плотину от мусора. Ручеёк постепенно ширился, всё громче и громче заявляя о себе: сначала мурлыкающим подхалимским шуршанием, затем весёлым бурлящим журчанием и, наконец, громогласным рокотом.
Тысячи глаз летучих мышей внимательно следили за действиями великанов, сопровождая сочувственным неслышимым писком каждое удачное действие Бэра и Бермы. Эта невидимая поддержка, казалось, придавала биармам силы. А, может, и в самом деле придавала?
Уровень воды в озере заметно понизился, теперь из воды показались и плечи великанов. Но проход в королевский грот и выход из пещеры так и оставались под водой. 
— Придётся развернуть обломок скалы, перегораживающий русло реки, — переглянулись биармы.
Они встали с двух сторон и по команде Фила на счёт «Три!» попытались приподнять конец камня. Но вредная каменюка не подумала шелохнуться, даже когда совёнок повторил своё незамысловатое заклинание и в тридцать третий раз. Бэр вытер пот, градом катившийся со лба.
— Бесполезно! — выдохнула баллана.— Нужно придумать что-то другое!
— А что тут придумаешь? — вздохнул агар, рухнув на камень.
Берме показалось, что скала чуть дрогнула.
— Давай попробуем подкопаться под противоположные концы и раскачать скалу вверх-вниз?! — воскликнула Берма. — Может, удастся развернуть её вдоль по течению!
Бэр согласно кивнул головой и побрёл к противоположному концу камня. Превратившись в медведя, он принялся ожесточённо подкапываться под камень, работая мощными когтистыми лапами, словно громадными совковыми лопатами. Берма перебралась на другую сторону плотины и, стоя по колени в воде, ловко, как сапёрной лопаткой, орудовала там плоским камнем. После пары часов упорного труда стенки и дно подкопов намокли. Копать сырой ил стало намного легче. Вот и первые струйки воды принялись изо всех водяных сил помогать землекопам, стараясь поскорей вырваться на волю. Не отставал и совёнок. Он перелетал с одного конца плотины на другой и подбадривал друзей энергичным уханьем: — Эх, ухнем! Эх, ухнем!
Вскоре из-под скалы сразу с двух сторон забили два фонтана, расширяя и углубляя сделанные биармами подкопы. Впрочем, добившись своего, они утихомирились, опали и двумя шустрыми ручьями понеслись догонять своих собратьев.
— Ну что, попробуем ещё разочек, может сдвинем каменюку с насиженного места, — предложил Бэр, снова превратившись в биарма.
Они встали у одного, более лёгкого конца скалы и попытались раскачать её, то напрягаясь изо всех сил, чтобы приподнять камень, то наваливаясь на него всем своим громадным весом. И вот, когда уже казалось, что все усилия напрасны, Фил вдруг радостно ухнул: — Ух, ты, сдвинулась!
И впрямь скала качнулась туда-сюда.
Бэр уважительно взглянул на Берму: — Ну, надо же, получилось! И как тебе такое могло прийти в голову?
— Это ты мне помог! — засмеялась баллана и в ответ на недоумённый вопрос, застывший в карих глазах агара, добавила: — Ты не обратил внимания, когда плюхнулся на скалу, на то, что она дрогнула?
— От моего веса любой вздрогнет! — гордо заявил биарм.
— Вот именно тогда я и подумала, вдруг нам удастся её раскачать? — пояснила она.
Но они рано обрадовались. Скала качаться-то качалась, но сдвигаться с места не собиралась!
— Копаем дальше? — предложил Бэр.
— Не получится! — вздохнула Берма. — Глубже — сплошной скальный грунт… Давай попытаемся развернуть камень вдоль течения!
Бэр вернулся к большему концу скалы и зашёл в воду  со стороны озера, а Берма осталась у меньшего конца, со стороны ручья.
— Молодцы, грамотно расположились! — похвалила биармов Таррига, внимательно наблюдающая за ними. — Бэру напор воды будет помогать сдвинуть скалу, а Берме — не слишком сильно будет мешать.
— Слушай мою команду! — заухал Фил: — Раз, два, три!
Бэр и Берма навалились на скалу, пытаясь сдвинуть с места. Камень дрогнул и поддался было на настойчивые уговоры развернуться по течению. Но потом заупрямился и застопорился.
— Передохните, — предложил Фил.
— Давай-ка, скомандуй ещё разочек! — не сдавалась Берма.
— Раз, два, три!
Биармы изо всех сил навалились на камень. На этот раз скала даже сдвинулась на несколько сантиметров, но снова остановилась, упёршись краем в скальный береговой уступ, торчащий из камня как кукиш, словно намекая биармам, что ничегошеньки не получится, будь они хоть трижды великаны.
 И вот, когда биармы уже совсем отчаялись и готовы были признать своё поражение, в пещере вдруг потемнело, раздался хлопок, как будто над озером раскрылся парашют, и рядом с Бермой, на лету складывая полотнища перепончатых крыльев, приземлился… дракон. Гребень из острых, вертикально поставленных треугольных пластин сбегал вниз, от затылка до самого кончика хвоста. Хвост упирался в землю, помогая поддерживать равновесие. Вытянутая вперед шея заканчивалась рогатой головой с большими жёлтыми глазами с чёрными, вертикально расположенными зрачками. И одним глазом чудовище с любопытством разглядывало баллану. У той холодок побежал по спине, а волосы сами собой стали дыбом. Наверно, проснулся древний инстинкт, когда встреча биарма с драконом редко заканчивалась мирно. То же самое, похоже, испытывал и Бэр, в несколько гигантских прыжков оказавшийся рядом с девушкой. При этом он нечаянно со всей мочи наступил на когтистую лапу дракона.
— Поаккуратней нельзя? — прошипел дракон. — Ты как медведь!
— А я и есть медведь! — огрызнулся Бэр и словно в доказательство своих слов тут же обернулся медведем.
Но скорее всего, ему так было привычней драться.
Дракон с интересом взглянул на Бэра, смерил его взглядом с ног до головы, словно прикидывая, с какого боку удобней подступиться, и  миролюбиво произнёс: — Слушай, давай когда-нибудь потом силами померяемся. Не бойся, не трону я твою девушку… Хотя такая красавица Для любого дракона могла бы стать украшением жилища! — восхищённо добавил он.
— Ну, вы скажете! — кокетливо улыбнулась Берма, неуловимым движением поправив причёску.
— Но только, к сожалению, не моего, — продолжил дракон. — Я ведь тоже женщина! Таррига, к вашим услугам!
— Королева! — удивлённо ухнул совёнок.
Биармы недоумённо захлопали глазами, пытаясь понять, как летучая мышь, пусть и королевских кровей, смогла превратиться в дракона.
 — Что вы застыли, как истуканы, давайте сдвинем, наконец, этот проклятущий камень, пока он снова илом не заплыл, — воскликнула Таррига. — А потом я вам всё объясню!
И она показала пример, первой навалившись на скалу. Биармы не заставили себя долго ждать и присоединились к драконихе, так, наверно, теперь правильней называть Тарригу.
— Раз, два, три! — не полез за командами в карман Фил.
Шесть мощных лап и рук дружно упёрлись в скалу и развернули её вдоль по течению реки. Если бы не Таррига, мощный водяной поток наверняка бы утащил биармов с собой. Но дракониха подхватила их передними лапами, оттолкнулась задними и одним махом взлетела на скалу. Хорошо, что совёнок успел вовремя вспорхнуть и найти себе местечко на голове Бэра. А то бы от него и мокрого места не осталось. Так они и остались куковать на камешке, пока река не вернётся в своё прежнее русло.
Во время вынужденного безделья биармы, оглядевшись по сторонам, с удивлением обнаружили, что на стенах и потолке пещеры не осталось ни одной летучей мыши.
— Куда это все твои подданные подевались? — поинтересовалась Берма у Тарриги. — Так проголодались за время вынужденного заточения, что помчались немедля добывать себе пропитание?
Дракониха загадочно улыбнулась: — Вы так и не поняли, что я — не простая летучая мышь? Дело в том, что я — родом с Биармии, из клана драконов… Не волнуйтесь, — успокоила она биармов, почувствовав, что те вздрогнули и напряглись. — Я не участвовала в войне драконов и биармов, поскольку мы вместе с моей сестрёнкой Раминой покинули планету задолго до решающей битвы, которая привела к бегству биармов на Землю. Может быть, вы слышали о том, что драконы могут принимать разные обличья? Я вот выбрала не какое-то определённое существо, а… колонию летучих мышей!
Таррига приостановилась, дав время слушателям перевести дух после такого ошеломляющего заявления.
— Так, значит, королева полевых мышей Рамина — это твоя сестра? — удивился Фил. — Выходит, и она дракон…
— К-как такое возможно? — ахнула Берма.
— Ещё как возможно! — воскликнула Таррига. — Поверьте мне на слово, что это один из самых лучших вариантов перевоплощения. На Земле полным-полно примеров такого коллективного разума: муравьи, пчёлы. Да чего ходить далеко: разве Виллина вас не предупреждала, что Злая Колдунья Запада Бастинда может превращаться в рой пчёл. Поэтому-то с ней так трудно справиться. Ведь потеря сотни-другой пчёлок для роя ничего не значит. Так же обстоят дела и в моём королевстве: пока жива колония летучих мышей, жива и я.
— А почему ты превратилась не в муравьёв, например, а именно в летучих мышей? — поинтересовался Бэр. — Люди считают их не самыми приятными созданиями, непременными спутницами ведьм и колдунов.
— Ну, это кто как! — возразила королева. — Китайцы, например, считают нас символами радости и счастья, даже обозначают одним и тем же иероглифом. Но для меня главное в том, что летучие мыши и драконы похожи друг на друга. Только не подумайте, что я прямо так и состою из летучих мышей и можно определить, что этот вот  кусочек, например — Вамп. Перевоплощение — процесс необычайно сложный. Для простоты можно представить его как… — Таррига на минутку задумалась, — как будто я леплю сама себя из пластилина. Возьмём, к примеру, тысячу пластилиновых летучих мышей, соберём их в большущий ком, хорошенько разомнём и вылепим одного громадного дракона. Попробуй-ка, угадай, где в нём какая мышка? А что касается перемещения с места на место и предвидения будущего, так это любой, прошедший через Лабиринт между Биармией и Землёй, делать сможет! — добавила Таррига. — Мы их так и называем: дети Лабиринта. Да что всё обо мне, да обо мне! — перевела разговор Таррига. — Давайте лучше подумаем, как вам до балланагаров добраться…
— Ты же сказала, что нужно идти вниз по течению, — напомнил Бэр. — Река и приведёт нас в Эллирию.
— Так-то оно так, — подтвердила Таррига, —  только по пути вам придётся пройти через владения гномов. А они страсть как не любят чужаков. Им кажется, что все пришельцы из Верхнего мира так и норовят добраться до их несметных сокровищ, — усмехнулась она. — Правда, справедливости ради нужно заметить, что они не так уж далеки от истины. Я и сама по молодости побывала в катакомбах гномов, пытаясь добраться до их сокровищницы, отчего и дорогу туда знаю…
— Гномы, это такие малюсенькие человечки с длинными бородами? — уточнил Бэр. — Слышал я о них в бытность свою на Изумрудных островах, когда ещё медвежонком был. И чем же это они могут нам быть страшны? Да мы пройдём и даже не заметим, кто там у наших ног копошится…
— Не заметите, это верно, — согласилась Таррига. — А вот насчёт «пройдём», сомневаюсь! Если гномы не захотят, ни одно живое существо мимо них не проскочит. Уж больно эта мелкота в колдовстве сильна. Не понравишься им, можно и под обвал попасть, и в подземных лабиринтах заблудиться…
— Я бы вас проводила, но мне сейчас никак нельзя насиженное место покидать, — вздохнула королева. — Слишком уж много охотников до чужих пещер развелось: и Злая Колдунья Востока Гингема, и Летучие обезьяны. Да и договориться с гномами я вряд ли смогу: они драконов на дух не переносят. Так что от меня один вред будет!  Поэтому вам придётся с ними самим договариваться!
К этому времени вода в озере настолько спала, что обнажила проход к королевскому гроту.
Увидев это, Таррига обняла напоследок биармов своими могучими крыльями так, что у них дыхание перехватило, и взлетела.
— Счастливого пути! — крикнула она на лету.
Поднялся такой вихрь, что Бэр и Берма зажмурились. А когда открыли глаза, дракона и в помине не было. Зато все стены и потолок пещеры покрылись коконами висящих вниз головами летучих мышей. Только скала, обтекаемая ревущим потоком воды, напоминала, что она не сама собой оказалась развёрнутой по течению.
— Уж не почудился ли нам дракон? — засомневались биармы. — От перенапряжения сил ещё и не такое бывает…Может, мы сами эту громадину умудрились развернуть?


Рецензии