Глава 8. Расплата

Я застала господина О’ Нила небритым, неряшливым. Он лежал на своей койке прямо в сапогах, заложив руки за голову, и смотрел в пустоту.
-Сударь, - присела я в книксене, - леди Гилфорд желает вас видеть. Она ждёт на палубе. Что прикажете передать?
Он со вздохом поднялся на ноги, сунул в портупею шпагу, причесался пятернёй на затылок.
-Веди, – обречённо произнёс он.
Мы поднялись на палубу, а потом на возвышение бака, где возле бугшприта стояла чёрная точёная фигура моей госпожи. Она ждала нас, то наматывая на палец, то разматывая чёрный шнурок.
-Приказание исполнено, ваша милость, - поклонилась я.
-Доброе утро, миледи, угрюмо сказал сэр О’ Нил.
-Поздно встаёте, мой друг, - ответила графиня, откидывая с лица вуаль. – Уже давно наступил день.
-Пожалуй, вы правы, сударыня, - ответил он. – Что вам угодно?
-Мне угодно одно из двух: либо получить назад свои двадцать фунтов, либо дать вам первое приказание.
-Увы, денег у меня нет. Я всё проиграл.
-И кто вы теперь? – леди склонила голову чуть набок, с интересом наблюдая за господином О’ Нил.
-Отныне я ваш раб, - со вздохом ответил мастер О’ Нил.
-Вот и хорошо, а теперь, в знак покорности, отдайте мне вашу шпагу.
Молодой человек со вздохом вынул шпагу из портупеи, на три дюйма выдвинул клинок из ножен, поцеловал его и, задвинув клинок обратно, протянул своё оружие леди Гилфорд.
Та взяла шпагу и передала её мне.
-Запри пока это в нашем сундуке, - сказала она. – когда я сочту, что сэр О’ Нил заслуживает, мы вернём ему шпагу, а пока пусть ходит налегке. Вот вам первое задание, сударь. Спуститесь в салон, поклонитесь столу, за которым вы вчера играли и громко отчётливо скажите: «Спасибо вам, господин карточный стол, что учите меня уму-разуму». Когда исполните, вернётесь ко мне.
-Как вам будет угодно, миледи, ответил мастер О’ Нил и направился к люку.
Через некоторое время из кают-компании до нас донёсся раскат дружного хохота. Видимо, пассажиров насмешил его поступок. Вернувшись, он поклонился и доложил, что поручение исполнено.
-Вы покраснели, - сказала леди Гилфорд. – Это хороший признак. Он говорит о том, что мы на верном пути. Теперь встаньте на колени, я надену на вас ошейник.
Мастер О’ Нил повиновался, хотя это было ему нелегко. Графиня расправила шнурок, который вертела в руках, и надела на шею молодого человека.
-Что это? - воскликнул он. – Мой медальон? Откуда он у вас?
-Я выиграла его в карты. Но теперь это вовсе не ваш, а мой медальон. В любой момент я могу забрать его обратно.
-Благодарю вас, миледи! У меня нет слов, чтобы выразить свою признательность.
-Я теперь ваша хозяйка и должна о вас заботиться. Чем бы занять вас, чтобы вас снова не потянуло за карточный стол. Уверяю, карты вовсе не единственный способ борьбы со скукой.
Бетти, я видела у тебя в сундуке шерстяные чулки.
-Красные, ваша милость? – спросила я.
-Да. Принеси их, а заодно и вязальные спицы.
-Что вы собираетесь делать? – с ужасом спросил мастер О Нил.
-Это сюрприз. Потерпите пару минут и всё узнаете.
Когда я принесла требуемое, графиня велела нам сесть на бухту канатов.
-Мастер О’ Нил, сейчас Бетти вам всё покажет. Надо распустить один чулок, нитки смотать в клубок. Когда распустите, свяжете новый чулок по образцу второго. Кстати, это для меня она Бетти, а для вас она мисс Смит. Обращайтесь к ней только так.
-Я должен буду заниматься рукоделием?
-Да, сударь. 
-Но надо мной будут смеяться.
-Низкие души всегда смеются над теми, кто держит слово чести. Честность кажется им глупостью. Благородство кажется им забавным.
-Всё так. Но неужели вы будете со мной столь жестоки?
-А вы полагаете, что не заслужили этого?
-Я заслужил.
-Вот и не капризничайте. Я предупреждала, что рабство будет унизительным. Вчера вас это не остановило. Надеюсь, сегодня вы будете так же смелы? Ну, не буду вам мешать. Слушайтесь во всём мисс Смит. Она вас всему научит и всё покажет. Оставляю её за старшую.
Сказав это, она одарила молодого человека ироничной улыбкой и удалилась.


Рецензии
Воспитательный эффект. Не Миледи а Макаренко прямо, воспитание через осознание своих ошибок и через труд.Миледи обгоняет своё время, слишком гуманистична, ах, какая женщина!

Эм Филатова   18.12.2021 00:31     Заявить о нарушении
То время вообще очень интересно. Это время реформации, когда Библию стали переводить с латыни. Большие массы людей стали задумываться над её текстами, трактовать, мыслить самостоятельно. Отсюда свободомыслие, и соответственно - борьба против свободомыслия.

Доводилось мне читать книгу современника той эпохи - Сирано де Бержерака. Она называлась "Королевства Луны".

Это капитальное изменение сознания. Чего только стоит одна фраза: "Если бы капуста верила в Бога, то у её бога были бы листья и кочерыжка". Чего стоит одна только идея о возможности существования жизни на Луне и других планетах! Человеческая мысль стала искать способ перелёта на Луну, хотя и не смогла его тогда найти.

Разумеется, такой любопытный человек, как героиня, не могла оставаться в стороне.

Ну, и наломала дров. Хотели как лучше...

Реформация это колоссальный прорыв сознания.

Михаил Сидорович   18.12.2021 07:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.