Глава 2

Глава вторая, криминальная, в которой мы узнаём, как за раз решаются сразу две глобальные проблемы.

Оставим его стоящим на пороге, и запечатаем это мгновенье, словно мошку в янтарь, потому что наше повествование продолжится именно с этого ключевого момента, и перенесемся немного назад во времени. Посреди улицы мы увидим молодую симпатичную девушку, которая выходит из экипажа. Вот ей спускают багаж, она открывает зонт, потому что погода стоит жаркая, и стучится в дверь серого ничем не примечательного дома. Однако ответа она не получает. Она стучится снова, но вновь безрезультатно. У девушки очень растерянный вид. По-видимому, её не ждали, что было печально или же про её приезд позабыли, что было еще печальнее. Она попыталась заглянуть в высокие окна, но сквозь занавески ничего не смогла разглядеть. Тогда, закрыв зонт, она постучала им в окно. Дом хранил молчание. Тогда девушка решила проверить заднюю дверь. Она бросила несколько взглядов по сторонам, но улица казалась совершенно пустынной. Тогда она свернула за угол дома в узкий проулок, который должен был привести её к торцу здания. Ах, как наивны могут быть молодые леди, приезжающие к родственникам! Как только ее нежная фигура скрылась в переулке, за несколько домов от нее из-за угла одного из домов появилась грязная физиономия. Почти с полной уверенностью можно было сказать, что она принадлежала человеку. В это же время за несколько домов от злосчастной приезжей появилось еще одно чумазое лицо, почти зеркальное отображение первого. Их взгляды встретились, словно клинки, но тут же сместились вниз и остановились на багаже приезжей. Два больших чемодана, приковывали к себе их взгляды, как магнит. Лица снова посмотрели друг на друга, словно взвешивая свои шансы и, наконец, решились. С одной стороны появился старик, который опирался на две палки одновременно, из-за чего его походка напоминала катящийся сдутый мяч.  Он довольно резво выкатился из-за угла и направился к заветным чемоданам. В то же мгновение с противоположной стороны появился его соперник. Это была старуха, завернутая в такое количество кофт, что выглядела как шар. Одна рука ее была в гипсе, а одна нога длиннее другой, поэтому вторая рука опиралась на костыль. Ни походкой, ни внешностью она почти не отличалась от своего соперника. Неумолимо, словно Титаник к айсбергу, они приближались к цели, и преодолели один дом каждый со своей стороны, когда из переулка внезапно появилась фигура в белом. Во избежание нежелательной встречи оба инвалида юркнули за дома каждый со своей стороны. Переулок, видимо закончился тупиком, и девушка решила попытать счастья с другой стороны дома. Она снова огляделась, но вновь никого не обнаружила и скрылась за углом. С её исчезновением, как по волшебству, появились уже известные нам лица. Убедившись, что плацдарм свободен, они снова направились к добыче.  От заветной цели их отделял всего один дом, когда девушка снова смешала все их планы, заставив вновь искать убежище за углами домов. Видимо и этот переулок не оправдал ожидания нашей героини. Время шло. Проблема из обычной превращалась в глобальную. А как мы уже знаем, глобальные проблемы любят решаться сами собой. Однако девушка об этом не знала, и жаждала действовать. Конечно, можно было просто подождать, пока кто-нибудь вернется и откроет дверь, но деятельный характер девушки не позволял ей просто ждать. Она постояла еще немного перед закрытой дверью, а потом, видимо что-то придумала. Уверенным шагом она пересекла дорогу и постучалась в дом напротив. Если бы она постучалась в дом слева, то ей наверняка бы открыла почти глухая старушка, которая ничем бы не смогла ей помочь, потому что была уверена, что на дворе стоит прошлая осень. Если бы она направила свои стопы вправо, то пьяный полковник в отставке наверняка невероятно сквернословя попытался бы ущипнуть ее пониже спины, чем, вне всякого сомнения, заслужил бы звонкую пощечину. Однако провидению было угодно, чтобы она перешла через дорогу, тем самым полностью выпустив из поля зрения свой багаж. Из своих укрытий появились неугомонные искатели легкой наживы. Несколько мгновений они колебались, но потом алчность победила осторожность, и они с двух сторон приблизились к заветным чемоданам. Несмотря на то, что чемоданов было два, оба грабителя схватились за один и тот же самый большой чемодан. Они тянули его каждый в свою сторону, что-то шипя и плюясь друг в друга, причем боясь потерять опору, каждый не мог пустить в ход свои костыли. Пока девушка безрезультатно колотила в соседскую дверь, воришки попеременно тянули чемодан каждый в свою сторону. Старик чуть-чуть перетянул добычу к себе, когда разочаровавшись, девушка обернулась и увидела горе воров со своим багажом в руках.
- Эй, вы! – гневно вскрикнула она, чем посеяла в рядах противника панику.
Старик дернул чемодан так, что тот упал на мостовую, а он потерял равновесие и вместе со своим визави в объятьях прислонился к стене дома прямо за дверью, которая (внимание!) в этот момент открылась. На пороге стоял волшебник.

Глава 3.
http://www.proza.ru/2016/03/18/1931


Рецензии