про пельмени

Пельмени надо спасать.

Здесь я имею в виду не столько продукт питания, сколько один из самых известных нам, ещё советских, брендов, среди которых: русские пельмени, русские блины, русская зима, русские морозы, русский чай, русский квас, русская балалайка, русская гармошка, русская матрёшка, русская икона, русский лес, русское поле, великая русская река Волга, славное море священный Байкал и т.д.  Так вот, русские пельмени, как национальный бренд, надо спасать.

Кто-то, возможно, заметит, что я назвал выше русские бренды советскими – согласен, что русские, но они были и главными советскими брендами в позднее советское время, которое многие ещё застали, будучи уже в здравом уме или в трезвой памяти. Были, конечно, и чисто советские фишки без специально русского колорита – ВКП(б), РККА, КИМ, Коминтерн, Коминформ, советская космонавтика, советские шахматы, советский спорт, советская песенная классика, советская авторская песня, другие чисто советские фишки, но их застали уже меньшее число людей. Проследим за изменениями в отношении к русским и советским брендам на примере следующей пары: советская космонавтика и русские пельмени.

В 60-е годы в сознании советских людей космонавтика занимала, разумеется, больше места, чем пельмени (оно и понятно: спутник, Гагарин, Терешкова и т.д.) – для наглядности и научности можете самостоятельно начертить соответствующие круговые секторы на диаграмме.
 
В 70-е годы, думаю, на них (космос, пельмени) приходились примерно равные доли (секторы следует рисовать равными); и, видимо, где-то в середине 70-х годов (сужу задним числом по духу времени, который можно восстановить по советским фильмам и особенно песням) на пельменных, вместо прежних космополитических вывесок «Пельмени», стали писать «Русские пельмени».

В 80-е годы на космонавтику приходился уже более узкий сектор. Можете проверить эти мои оценки на примере песенной фразы «А также в области космического ракетостроения мы впереди планеты всей» и подразумевавшегося подтекста. Скажете, что в песне речь шла о балете? – шла, но автор песни был связан стихотворным размером, поэтому и написал о балете; если бы он писал прозой, то вместо балета с таким же успехом и с тем же эффектом мог вставить и космическое ракетостроение. В самом конце 80-х советская космонавтика вообще была разоблачена в перестроечной прессе как большая потёмкинская деревня, строительство которых, как утверждалось там же, было любимым развлечением совка. 

В 90-е годы многие заводы космической отрасли вообще закрылись. В нулевые они возродились в виде торговых площадей и пельменных, как раз, цехов; в 2001 году была затоплена станция «Мир». А в 10-е годы уже и мне писали тут на сайте, что это правильно, когда на месте тоталитарных космодромов появились отечественные пельменные цеха: всё, мол, что во имя человека, всё во благо человека. Наконец, в самом конце прошлого – 2015-го – года было упразднено Федеральное космическое агентство. Не помню точно когда, но в текущем тысячелетии, был образован общероссийский телевизионный канал «Уральские пельмени» в честь одноимённой команды, что, я щетаю, не очень правильно: мы вертикаль власти строим или региональный сепаратизм поощряем? – я бы переименовал канал в «Единые российские пельмени»; команда пусть себе выступает под прежним заголовком, но только в КВН, в качестве региональной команды, а не как общенациональное явление.

Как видите, процесс был достаточно плавный, хотя, конечно, чтобы процесс пошёл из ментальной сферы в реальную экономику, нужна была ещё и смена общественно-экономической формации.

А зачем же спасать русские пельмени при такой-то положительной динамике? – спросите вы. А затем, – отвечу я – что пельмени, в качестве национального блюда, фигурируют не только у нас, а ещё в Китае. Разумеется, ежедневный рацион китайца составляет горсточка риса, но иногда, по большим китайским праздникам, например, на китайский Новый календарный и финансовый год, они едят и пельмени (всё как у нас – пельмени, шампанское, ящик, ирония судьбы и с лёгким паром). Едят патриотичные китайцы свои пельмени, и думают, что вот это – наше (то есть, ихнее, китайское) родное, исконное (великоханьское, конфуцианское) – вслух, конечно, пока не говорят, но подразумевают.

Это, вообще, специфическая китайская особенность – многое там не говорят, но подразумевают. Помню, как наш директор школы, который вёл у нас экономическую географию (в 9-м классе), рассказал нам как-то на уроке об этой особенности китайского языка. Если какой-нибудь китаец, – рассказывал директор – скажет другому «Над озером взошла луна», то тот китаец сразу догадается, что кто-то кому-то дал взятку. Я вот до сих пор не могу сообразить, где в такой короткой фразе зашифрован хотя бы намёк на то, что кто-то кому-то дал взятку (и если не взошла луна – то что – без взятки обошлось?), а некоторые китайцы по ней вычисляют даже кто, кому и сколько (юаней) и, бывает, тупо сажают – такая, вот, специфическая китайская особенность языка и менталитета. Я, когда узнал об этом (в 9-м классе, на уроке экономической географии), сразу сообразил, что китайского языка мне ниасилить. Но, в принципе, ничего страшного: если теперь китайцы подойдут ко мне пообщаться, то я сразу выложу домашнюю заготовку: а кто это там, на ваших транспарантах, рядом с Карл-Марксом и Фридрих-Энгельсом? – спрошу – не Владимир Ильич Ленин? Так что будьте добры уважить великого человека и общаться со мной на этом великом и могучем языке межнационального общения, а не на вашем специфически китайском, со многими устаревшими пережитками азиатчины, феодализма, конфуцианства и маоизма (думаю, что на них подействует, так как китайцы Ленина уважают).

В китайских иероглифах тоже содержится много присоединённой информации, о которой никакой китаевед даже не подозревает. И на иероглифе, обозначающем пельмени, найдётся какая-нибудь загогулина, которую, при желании, можно будет объявить копирайтом и китайским товарным знаком – и попробуйте потом спорить с хитрыми китайцами и доказывать им, что это не так. Будем, потом, если они первыми объявят о своём приоритете, разводить руками и спрашивать «За что боролись, православные?!» (ну, или ведические арийцы – кому как больше нравится, хотя одно другому не мешает).


Рецензии