Золотоносный Клондайк! Это новое Эльдорадо...

             Уважаемые друзья!
       В новой приключенческой серии "Азимут — Север!", издательство В.В. Мамонова, г. Ярославль, вышел впервые переведенный на русский язык роман
 "ДЖО МИЛЬТОН — КОРОЛЬ КЛОНДАЙКА".
Предлагаю Вам свою статью, помещенную в этой книге. 
 
    ЗОЛОТОНОСНЫЙ КЛОНДАЙК! Это новое Эльдорадо для искателей удачи, наживы и авантюристов!
      ....................................................

                О! Эти американцы...
                Они — неуничтожимая моль.
                Сегодня он в оборванцах,
                А завтра золотой король….         
                С.Есенин
........

        — Вы никогда не слышали о Джо Мильтоне, зеленом новичке, ставшим королем золотоносного Клондайка?  — удивился седобородый букинист, раскладывая перед изумленными студентами красочные выпуски о приключениях этого героя на дикой природой и нравами Аляске.

     — Вас смущает, что они напечатаны на итальянском языке? Да читая  со словарем о его опасных похождениях, вы вмиг освоите иностранный. Этот  роман  не уступает лучшим книгам Джека Лондона об охотниках за золотом и пушниной в Стране Белого Безмолвия. Берите — потом спасибо скажите!

    Переглянувшись и пошарив по карманам, юнцы вскладчину купили желанный роман.  И, сцепив в охапку связку выпусков,  умчались с блестящими глазами. Говорят, это заграничное издание было  переведено  таковыми любителями, не один раз   переписывалось от руки и долго не исчезало среди  студенческой российской  молодежи. Тогда на студеной Аляске ещё живы были старатели  того  золотого бума.

   Сейчас в ваших руках, конечно, не та  самодельная  рукопись. Ибо наше  издательство  разыскало  в дебрях фолиантов этот  старинный роман, изданный в Италии, с ним работали лучшие переводчики,  и  он отредактирован  современным  литературным языком. Пожалуй, связывает его с прошлым только красочные иллюстрации, и конечно, мужество, удачливость и любовь к жизни главного героя   Джо Мильтона.

        Золотая лихорадка…
        И мы сразу вспоминаем Аляску, Юкон, Клондайк и Белое безмолвие.   Сумасшедшие в  1896-98 гг. наплывы в те пустынные края  около 100 тыс.   охотников за манящим блеском золота! Весной 1897 г. этому порыву поддался и Джек Лондон, и уехал с друзьями на Аляску.Поначалу им повезло — они     пробились к верховьям Юкона и застолбили участок, но, увы, он был без золота.    К тому же Лондон  заболел цингой. Он  перенес трудности северной зимы,  и   вместо золота привез остро динамичные  сюжеты для своих Северных рассказов  и повестей. Главным лозунгом для всех  тогда стал:«Вперед к Клондайку!

   Вот и в романе «Джо Мильтон» мы с первых глав ввергаемся в крутой водоворот событий! Перед нами проходит ожесточенная  борьба Джо               
Мильтона под тусклым солнцем Аляски преодолеть убийственно крутой, закиданный снегами, брошенным вещами и неудачникам перевал Чилкут – на пути к золотым месторождениям Клондайка.

       А в романе без передышки нанизывается  взрывоопасная обстановка для Д.Мильтона  —  то драки с негодяями, тогонки на нартах и спасение друзей от  гибели, то схватки с медведями, то таинственные  исчезновения из зимней хижины юной Элизабет и ее брата… 

     Джо с друзьями часто попадают в коварные ситуации,  из которых, как из замороженной полыньи, казалось бы, не выбраться никак. Но сила духа, мужество и смекалка позволяют  им одерживать победу над разбушевавшейся северной стихией и  злоумышленниками! Чтобы обрести   кусочек счастья на  этой неприветливой земле,  свой золотоносной  участок, или намытый в ручье золотой песок.

      Но, как отражено в романе, и происходило в действительности, – в этой погоне на нартах  и лыжах, преодолевая горы, чащи и тундру — многие не выдерживали и сдавались.

         После того, как пробиваясь через ледяные озера и реки, многие лодки и плоты были разрушены, а сотни людей утонули, Северо-Западная конная полиция ввела проверки безопасности и запретила женщинам и детям путешествовать по водным стремнинам. Многие поворачивали обратно, но их догонял холод, голод и цинга, путники замерзали, околевали  от стужи и 
                Кладоискателей вьюга
                Замела золотые следы.

        Только когда на р. Юкон, озеро Беннет и в Доусон прибыли  для контроля за действиями золотоискателей, пресечения бандитизма, незаконной торговли алкоголем, офицеры с отрядами королевской конной полиции Канады,   стали сокращаться убийства и поножовщина. 
 
        Первопроходец  Д.Мильтон  на протяжении  лихо закрученного романа — это истинный герой  эпохи  золотой лихорадки на Клондайке.  И он  противопоставлен всякой нечисти проходимцев и бандитов. Мильтон, сильный телом и духом, опытный стрелок и защитник обиженных, вместе  с  Диком и Большим Медведем преодолевают различные схватки и треволнения, отстаивая правду и справедливость, жизнь Элизабет и ее брата.  Как это было  возможно тогда — и  крепкими кулаками и меткими выстрелами!
                И громом гремела в чаще
                Ружей одичалая злость.
               
       Этот роман наполнен атмосферой студеной и коварной Аляски в пору ее бурного освоения  людьми, нередко скорыми на расправу; но зачастую  за  их промерзшими полушубками скрывались  горячие сердца. В  книг  ярко    описываются различные характеры, картины человеческих страданий и нравы того грубого времени, когда человек один на один оставался в единоборстве с опасностью, и только он него зависело — жить ему или остаться трупом на морозной земле Клондайка,   сраженного пулей или ножом  за дверями своей хижины или питейного притона.

         Джо Мильтон не единожды встречал и давал должный отпор проникшим на Клондайк  ватагам злодеев и прохиндеев:
       — Пардон, —  усмехались те! —   в такой холодрыге рыться в стылых ручьях  да оттаивать огнем землю, чтобы копать  руду? С утра до темноты корпеть на прииске? Как бы не так! Можно найти более легкий путь к золоту!

        «Ни одна золотоносная жила не сравниться с большим питейным заведением, ни от одной старательской заявки не получишь столько, сколько в игорном притоне. И самый легкий способ найти золотой песок -отнять его у другого. Подпои его сперва или затей с ним ссору. Никто не поинтересуется, что с ним случилось. Тот, кто весь день держит руку на револьвере, вечером становится сентиментально плаксивым и сам превращается в легкую добычу»,  и это обнаженную правду мы встречаем в нашем романе.
 
      А были  ли  в той среде с Джо Мильтоном крупные преступные «Короли Клондайка?».

       Огромное  количество злата, проходящее через Доусон, вызывало роскошную жизнь среди  богатых и   помпезных старателей. Усмехаясь и завидуя им, таковых  величали некоронованными «Королями Клондайка». Салуны с ними и красотками  шумели в загулах  круглосуточно, залитые электрическим светом с огромными парижскими  зеркалами. Оперные театры  были переполнены экстравагантной  и пестрой  публикой. Один  «король» носил алмаз, вставленный между   передними зубами. Другой  из «королей» взял под контроль  своей банды один из городов, обманул более 200 тыс. человек, обогатился,  но был убит. А выдающийся игрок и владелец салона Сэм Боннифил перенес нервный срыв и умер в крайней нищете, и таких примеров масса.

        Интересно, что по подсчетам  Д.Лондона  на Клондайке старателями было добыто золотом меньше, чем завезено его в долларах  на поиски  и разработку.   Ибо большая часть этих миллионов долларов осела в карманах ушлых  коммерсантов, содержателей игорных, питейных домов, салунов с женскими варьете, у мошенников и перекупщиков. Такова быль. Только 300 старателей из  ста тысяч стали богатыми, из них лишь 50 человек смогли приумножить это  добытое  состояние.

      Но золотой бум дал  экономический рост этого захолустного северного региона, железных и водных путей сообщения, вызвал  большой приток уже закаленных людей для дальнейшего освоения и благополучия Аляски, ставшей для них второй родиной. Среди них видятся мощные фигуры Джо Мильтона и его испытанных друзей, заложившие многое для благоденствия ныне процветающей Канады.

     Роман с отчаянным Джо Мильтоном и его друзьями, белыми, метисами и  индейцами, наполнен опасностью и их  смелыми действиями, атмосферой риска и волей к победе, которые завораживают нас! А вот имя автора  этого романа, увы, осталось в глухих сумерках прошлого, что ранее было распространено в серийных выпусках «десятицентовых романов».

    Выкованные на Севере сердца Д. Мильтона и его сотоварищей! Суровые  и отзывчивые,хотя и пришедшие в эти края за золотом, они во многом бескорыстные и честные. Да, для них было важно золото, но на краю гибели они ставят выше него верность, преданность и благородство.

        И погружаясь с каждой прочитанной страницей  вглубь сердца Аляски, ее снежных пустынь, скованных стужей рек, где слышен только вой волчьих стай да скрип снега под ногами отважных героев, мы преодолеваем  стихию природы во имя спасения друзей, любимых и торжества Жизни в  этих безбрежных пустошах!

        Эту захватывающую тему мы продолжим романами писателей-корифеев Великого Северного цикла, как Д.О. Кервуда, Р.Кэллама, Р. В. Сервиса и других, в т. ч. издавая произведения, которые ранее не переводились на русский язык и были ранее недоступны нашему читателю.

       А рефреном к смелой Северной эпопее мы предпошлем слова неугасающего  романтика и оптимиста Р. Л.Стивенсона.

        «Будем по мере сил учить народ радости.
 И будем помнить, что уроки должны звучать бодро и воодушевленно, должны укреплять в людях мужество»


Рецензии