Мое высмеяние Забавной Библии Лео Таксиля

'Забавная Библия' Таксиль Лео. Критика критика.

(его цель была только высмеять, но не выяснить истину)


==========
«... Библия говорит, что путешествие евреев длилось сорок лет. Посмотрите на карту Аравии и Палестины. Евреи покинули Египет «пред Ваал-Цефоном» (Исход, глава 14, стихи 2, 9), который ныне называется Суэцем. В этом месте они будто бы перешли Красное море. Далее они прошли вдоль восточного берега Суэцкого залива и спустились до Рефидима, пройдя Синайский горный массив. В южной части Синайского полуострова они повернули на северо-восток, к Асирофу (ныне Айн-эль-Адра). Поднявшись отсюда на север, они обошли Мертвое море с востока и добрались, наконец, до Иерихона.

Весь этот путь не достигает тысячи километров. Хромому калеке не потребовалось бы и трех месяцев, чтобы пройти этот путь, если бы даже он как следует отдыхал в придорожных трактирах. Евреи же потратили сорок лет на это путешествие. Преклонимся и посмеемся над невероятной небылицей «божественной утки», которая подается священнослужителями к столу верующих христиан и евреев.»



ОБЪЯСНЕНИЕ:

Израильский археолог И. Финкельштейн в книге «Раскопанная Библия» (http://coollib.com/b/235614 ), утверждает, что масштабные ветхозаветные события на земле современного Израиля, Египта, и, где бы то ни было, рядом, не происходили. В эпоху научного подхода в археологии это стало трудно скрывать. «Книга Велеса», древняя библия на дубовых досках, тоже подтверждает географию Кипчак-Крым-Балканы. Опубликована она была в 1950-х годах, за четверть века до исследований группы ученых из МГУ под лидерством академика РАН А.Т. Фоменко, которые, из летописных и других источников, пришли к похожим результатам!


Лео еще не знал, что потомками проклятых (за то, что уничтожали народы в БИБЛЕЙСКОЙ! Палестине) библейских евреев (не современных!) места событий были перенесены на 2000 км южнее в пустынные места. Местностям дали названия из Библии позднее.


Исход шел из Кипчакской степи (библейского Египта) через Крым на Балканы (библейскую Палестину). Чер(м)ное море (Керченский пролив) прошли по льду – так написано в библиях. В Крыму сохранились названия их станов: Доська – Феодосия, Алуша – Алушта, Киврод-Гаттаве (Много копать) – Перекоп.

Лео не изучал старинных библий, на разных языках, в которых 3 разных названия пустыни, а в новых библиях эти названия слили в одно название так, что как бы получается, евреи ходили как бы по кругу.

Лео воспринимает слово «пустыня», по современному, на самом деле в древнем понимании "пустыня" это только мало обжитое место, порою годное для жизни. В пустыне евреи охотились и у них не было недостатка в мясе и других продуктах. 2.5 колена (Гада, Рувима и Манассии) в Палестину не вошли, а остались жить в пустынях потому, что там были хорошие пастбища и вода.
==========



«В это время дочь фараона в сопровождении своих подруг пришла к Нилу купаться. «Священный» автор забывает похвалить мужество молодой принцессы, и это весьма досадно: купание в Ниле, кишащем крокодилами, было со стороны молодой девушки подвигом, достойным преклонения читателя. Можно предположить, что мать Моисея обслуживала царский дворец...»


ОБЪЯСНЕНИЕ:
Лео не знал, что это не тот Нил, что в Египте.
==========


«Бог тут же, не сходя с места, наделил его даром творить «чудеса». ....
 У Моисея были колебания: он сказал Богу, что его заикание помешает ему быть хорошим оратором и воодушевлять народ. Бог стал сердиться, но не излечил косноязычия Моисея, что было бы лучше, а дал ему в помощники Аарона, брата его.»


ОБЪЯСНЕНИЕ:
Лео высмеивал "чудеса", но выяснить, что чудес, в обывательском понимании, в Библии нет, а все имеет объяснение ему было просто не под силам - его цель была лишь высмеять.

==========


«Чтобы прекратить эту канитель, Бог послал ангелов-истребителей с приказом перебить всех первенцев египетских. Но чтобы избежать возможных ошибок (по расписанию избиение должно было происходить ночью), в каждом еврейском доме ели ягненка и на дверях своих жилищ евреи сделали отметки его кровью. Так будто бы был установлен еврейский праздник пасхи. Надо полагать, что ангелы, проходившие в полночь по египетским городам, должны были иметь при себе шпаги для избиения младенцев и фонари для обследования дверей. Это не мы, а сама Библия так реально рисует ангелов. Как должен был смеяться прекрасный «голубь», диктуя эти глупости!»




ОБЪЯСНЕНИЕ:
По крови которой были измазаны косяки убийцы действительно могли отличить дом еврея от дома не еврея, а насчет первенцев, то не первенцев, а перворожденное В ЗЕМЛЕ (AB) исх 11:5 "And every firstborn in the land of Egypt shall die, ..." , "и каждое перворожденное землей Египта погибнет" - растительность, погибшая от заморозков;  Вульгата яснее открывает смысл, (Vulgate) 12:39 "factum est autem in noctis medio percussit Dominus omne primogenitum in terra (в полночь пронзил Господь всё первородное в земле) Aegypti a primogenito Pharaonis qui sedebat in solio eius (первородное пахаря что сидит в земле (в месте своем одном)) usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere (вплоть до первородного собранного (в повозках), что лежит в хранилищах) et omne primogenitum iumentorum (и все первородное возвышающееся над землей)."

==========



«И сделали сыны израилевы по слову Моисея и просили у египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд. Господь же дал милость народу (своему) в глазах египтян: и они давали ему, и обобрал он египтян» (Исход, глава 12, стихи 35, 36).


ОБЪЯСНЕНИЕ:
В старых библиях написано силой отнимали, ограбили.
==========


«Продолжая фантазировать, Библия сообщает, что Моисей быстро провел евреев через море, как посуху: простым мановением жезла он разделил воду.»


ОБЪЯСНЕНИЕ:
Фараон в своей библейской простоте подумал, что этот путь хорош и для него. Он вступил на «дно моря» со всей своей армией, но не тут-то было! Моисей еще раз ударил жезлом, и как раз в ту минуту, когда все египтяне были на середине моря. «И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них» (Исход, глава 14, стихи 28). Ни к одной библии времен Лео не было написано "по дну", было написано "по морю как по суху". Только в библии (РБО) 2000 г. я встретил уже "по дну". А прошли море по льду, в библиях написано, что море замерзло. Моисей распределил людей и они прошли, а войско фараона вступило на лед кучей и они пошли ко дну, утонули, как написано в библии. Лео почему, то не хочет трудиться и реконструировать текст. Высмеивать легче...

Отметим, что фараон отправился в погоню за евреями не затем, чтобы их истребить, но с намерением вернуть их обратно. Евреи насчитывали 600.000 здоровых и вооруженных людей, а всего, если считать стариков, жен, сестер, детей, да еще и присоединившихся к ним разноплеменных, — вероятно не меньше 3.000.000 человек. Чтобы взять в плен такую массу народа, нужна армия еще более многочисленная. Фараон, надо думать, вел огромную армию. Правда, Бог истребил уже по первенцу из каждой семьи, но ведь и младшие могли носить оружие. Как говорит Библия, массы народа последовали за своим царем. Не забудем, что перед уходом евреи обобрали египтян: вряд ли кто из обворованных колебался в погоне за ворами. Следует считать, что миллионы египтян утонули вместе со своим фараоном.
Подробнее в конце страницы…

==========


«Но ни один египетский автор нигде ни одним словом не упоминает об этом ужасном бедствии, равно как и ни об одной из десяти казней, поразивших царство Египетское. Некоторые богословы пытаются сослаться на национальное самолюбие. Пусть так! Ну, а другие народы мира? Как могло случиться, что и они никогда ничего не слыхали об этих ужасных событиях? А ведь этот гигантский потоп сразу раскрепостил 115 царей, плативших дань фараону Аменхотепу! Даже Геродот, которого зовут «отцом истории» и который приводит столько сведений из жизни прекрасно изученного им Египта, ни словом не обмолвился о трагической гибели огромной египетской армии.»



ОБЪЯСНЕНИЕ:
Количество египтян и евреев преувеличено минимум в 1000 раз. см.

==========


«Ссылаясь на Бога, Моисей уверил их, что земля эта отличается необыкновенным плодородием. Трудно было только найти эту страну, ибо дорог не было, а компас еще не был изобретен. По счастью, небесное облако стало во главе еврейского народа и водило их днем и ночью: днем это был столб черного дыма, ночью — столб огня. «Священное писание» говорит, что сам Бог скрывался в этих «столбах». Этот способ вождения по пустыне имел, конечно, много преимуществ, но влек за собой также и неудобства. Действительно, евреям очень часто, может быть, хотелось и отдохнуть, но нет: облако уходило. Что делать? Терять такого ценного проводника? А ведь облако руками не удержишь. Вот и извольте безостановочно шагать! До компаса люди пользовались звездами!»


ОБЪЯСНЕНИЕ:
"Водил" их столб дыма из переносной скинии и извергающегося вулкана. Он подсвечен ночью огнем и виден, как столб облачный днем. Живописное описание вулканического извержения в Коране: Коран 7:170. (171). И вот вытянули Мы гору над ними, точно она туча, и думали они, что она падет на них. ... (Крачковский) «Казни египетские» - это последствия вулканического извержения, см. Лео же не читал древние библии, где менее искаженный текст, не восстановил смысл, и не связал вместе все египетские казни, не увидел в них закономерности. Он просто высмеивал "чудеса".

==========


«И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах» (Исход, глава 15, стихи 24-27).

Чтобы приютить «небольшую» кучку народа, среди которой было 600.000 одних только вооруженных взрослых мужчин, эти семьдесят финиковых пальм должны были бы отстоять довольно далеко одна от другой и иметь неимоверно пышную листву. Так иногда обнажается поразительное бахвальство «священных» авторов, не стесняющихся никакими преувеличениями.»

ОБЪЯСНЕНИЕ:
Количество египтян и евреев преувеличено минимум в 1000 раз. см.


==========

«... манна встречается не только на Синайском полуострове, но и во многих других местах земного шара, именно в Калабрии, Персии, Турции и так далее. Ее употребляют как довольно хорошее слабительное. Остается заключить, следовательно, что Бог в высшей степени заботливо относился к здоровью евреев: наполняя им животы, он предупреждал возможность запора. Но давать слабительное ежедневно в течение сорока лет, как прямо говорится об этом в стихе 35 главы шестнадцатой, — на это способно только любящее сердце «отца небесного»!»

ОБЪЯСНЕНИЕ:
Манна небесная, это пророщенное зерно и/или солод. Отличное и единственное походное решение, как из хорошо хранимого сухого зерна без ничего приготовить богатую витаминами, мягкую для детей и стариков пищу. см. Манна –
==========


«Амалик был потомок Исава: от первой жены своей, Ады, Исав имел старшего сына — Елифаза, а Елифаз имел от наложницы своей Фамны сына Амалика.
 Каким образом он оказался жив до сих пор, этот Амалик? «Голубь» забыл сказать это «священному» автору, а этот последний не подумал, что здесь есть чему и удивиться. Факт существования этого Амалика в высшей степени загадочен. Ибо для того, чтобы потомки двенадцати сыновей Иакова успели стать народом, могущим выставить 600.000 вооруженных, потребовалась смена многих поколений. Да, наконец, и Библия сама говорит, что четыреста тридцать лет отделяют прибытие Иакова и его сыновей в Египет от событий, изложенных в книге Исход. Следовательно, и Амалику должно было быть примерно лет четыреста, когда он напал на евреев в Синайской пустыне.

ОБЪЯСНЕНИЕ:
43 года в Египте учуднили в 430 лет. В Библии описательно в поколениях указано, что прошло всего 3-4-5 поколений от вселения до Исхода. Подробнее здесь


==========

«Моисей приказал Иисусу Навину, командовавшему всеми вооруженными силами эмигрантов, собрать своих лучших солдат, сам же вместе с Аароном и Ором эвакуировался на соседнюю гору. Во все время сражения Моисей стоял, подняв руки. Пока он стоял в этой позе, одолевали евреи; но как только он «опускал руки свои, одолевал Амалик» (Исход, глава 17, стих 77). В конце концов, устав держать руки все время вверх, он предложил Аарону и Ору поддерживать его руки «до захождения солнца» (стих 72). Дело кончилось тем, что Иисус задал господину Амалику и его племени порядочную взбучку.»

«Низложил Иисус Амалика и народ его острием меча» (Исход, глава 77, стих 13).


ОБЪЯСНЕНИЕ:
Это тяжелая кулеврина - пушка... А мечь, это мечь, от слова метать...  В Библии есть места, где явно описано огнестрельное оружие – ружья. Cм.-

Картечью, можно остановить большое количество народа...
==========



«Став близким другом самого Бога, Моисей решил использовать приятельские отношения со всемогущим «Творцом» всего мира. Он набрался смелости и попросил Бога показаться ему во всем своем величии. Как же встретил эту просьбу Бог-отец? Учебники «священной истории» заботливо пропускают это место из Библии. Мы еще раз прибегнем к длинной цитате.

Моисей сказал Богу: «покажи мне славу твою. И сказал (Господь Моисею): я проведу пред тобою всю славу мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою; и, кого помиловать — помилую, кого пожалеть — пожалею. И потом сказал он: лица моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть меня и остаться в живых. И сказал Господь: вот место у меня: стань на этой скале; когда же будет проходить слава моя, я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою моею, доколе не пройду; и когда сниму руку мою, ты увидишь меня сзади, а лице мое не будет видимо (тебе)» (Исход, глава 33, стихи 18-23).

Это место из «священного писания» следовало бы особенно вдумчиво прочитать всякому, кто смиренно слушает разглагольствования религиозных проповедников о Боге вообще и о библейском в частности.»



ОБЪЯСНЕНИЕ:
Извержение рано или поздно кончилось, и чтобы имитировать присутствие бога, в скинии палили жир... от нее поднимался дым.  Моисей же смотрел на извергающуюся лаву, и лицо его покраснело и "ороговело", на некоторых картинках изображают рогатого Моисея, на других с лучами ... Моисей не мог смотреть на лаву "спереди", а только из-за скалы наблюдать ее со стороны "со спины".

см. Подробнее – Лава (в архиве )
==========


«…заяц объявляется животным «нечистым», так как хотя он якобы и жует жвачку, но его «копыта» не раздвоены (глава 11, стихи 5, 6): «священный» автор наивно принял частое движение заячьих губ и носа за жевание жвачки.»

Это, действительно, интересно. Спасибо, Лео.
==========


«В этот период пути евреи, справедливо полагая, что одной манны недостаточно, однажды возроптали и потребовали мяса. Позвольте! Не сказал ли нам «священный голубь» в книге Исход (глава 12, стих 38), что наши эмигранты, оставляя Египет, увели с собой бесчисленные стада? Было, правда, несколько случаев, когда Бог требовал, чтобы ему в жертву принесли перворожденных от овец, — это в то время, когда евреи проторчали около года под Синаем. Верно и то, что Аарон и левиты (церковники) закалывали жертвы в честь золотого тельца. Но неужели же был вырезан весь скот?»


ОБЪЯСНЕНИЕ:
Переходя Чер(м)ное море (Керченский пролив) по тонкому льду, евреи не могли взять с собой скот, который к тому же они прятали по пути убегая от египтян потому, что скот идет медленно.

Переход через Чер(м)ное море по льду

Евреи забрали у египтян весь скот, коней, еду, драгоценности и, (Флавий.ИД) "… на третий день достигли Вельсефонта на Чермном море. …  ... Настигнув, наконец, евреев … египтяне замкнули евреев в пространстве между горой и морем ..."  Вечером евреи не могли переправиться через море, и египтяне решили спокойно дождаться утра.
Колена Рувима, Гада и половина колена Манассии в Палестину жить не вошли; евреи не смогли быстро гнать скот и переправить его через Чер(м)ное море; общий скот оставляли прятали в ‘пустыне’ начиная с Сокхофа.

Как Чёрное море превратилось в  Чёр(м)ное?
[КАРТИНКА] Есть пример обратного превращения, Чер(м)ного в черное, белая женщина волхв превращается в негритянку, затем в негра [КАРТИНКА], сейчас это три белых пастыря. В русском языке «красна девица» это «вельми чермна», что можно спутать с «черна».

 (Нестор.ПВЛ) "… Понтийское море; .. слывет Русским, ..." В итальянской библии (ItaDio) Чер(м)ное море названо "al mar rosso" - красное, что созвучно "russo" - русский.

Через нынешнее Красное море по дну с повозками перейти невозможно, там скалы разлома земной коры и метры придонного ила.


Ширина моря.
Самое узкое место Красного моря 15 км, евреи не смогли бы разглядеть египтян на другом берегу, как это написано в Библии. Ширина Керченского пролива [КАРТИНКА] (Босфора (греч. ;;;;;;;; - 'бычачий брод'), где коса Тузла, 3.4 км, а раньше могло быть гораздо уже, 1-2 км.

Из военного справочника по видимости (Шаронов.НаблВид) С уже 1 км невозможно определить пол и возраст человека, а с 5 км человека невозможно даже увидеть.  (ЦС) исх14:30 "...и видеша сынове израилевы египтян измерших при краи моря."


Евреи перешли море по льду - 'сухой' воде.
(Прага) "... посреде сухого моря" т.е. по льду,
(РБО) исх14:22 "... по дну моря, ... " Богу нужно бы было добавочное чудо, чтобы выровнять и высушить скалистое дно
В (БВПЦ) 1999 г. услужливо домышлено исх14:22 "..., и ветер осушил землю."

Иногда Черное море почти полностью замерзало, "Византийская хроника" (VIII в. н.э.) (ГеогрКубани) "… северная часть Понта (Чёрного моря) на 100 миль от берега превратилась в камень. … И ходили по нему, как посуху, из Крыма во Фракию и из Константинополя в Скутари. ..."

«Казни египетские» могли быть следствием глобального похолодания, вулканической зимы, следовательно, море могло замерзнуть.
Керченский пролив очень мелок – несколько метров, вода там более пресная, чем в Черном море и замерзает легче, затравкой может служить лед с Дона.
Чудом могла показаться внезапность оледенения моря, вечером море еще жидкое, а за ночь под воздействием ледяного ветра вода «створожилась» и поверхность моря схватилась. Вода разделилась на жидкую и твердую – лед.

А в это время, исх14:21 : (Прага) "... веялъ Пресилный Ажгущий ветръ всю нощъ, Иобратилъ е всушу. Ирозделена естъ вода ..."
(Острог) исх14:21 :"...южнымънужнымъ...и сътвори море сушу, ..."

'Жгучим' ветер может быть только влажный и морозный, но не летний сухой, т.к. теплоемкость сухого ветра очень мала.
 (Тора) исх15:8 "..., смерзлись пучины в сердце моря."; (SpaSEV) исх15:8 " ... cuajaron" (створожилось).
исх14:16-20 "..., скажи ... чтоб они шли, ... ", возможно по-пластунски или на четвереньках : (Острог) ис63:13 "..., и яко скоты по полю."


    Стала вода (лёд) стеной слева и справа (горизонтальною).
исх14:22 "И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону."
(Прага) "ипроидоша сынове Израилевы посреде сухого моря. Были воистину воды якобы муры, стена одесную их Астена ошую."
(Vulgate) "et ingressi sunt fil; Israhel per medium maris sicci erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et leva ( и входили сыны Израиля по среде моря сухого, ибо были воды, как оплот, справа от них и слева ).", Обыватель представит стену вертикальную, как в своем доме, потому, что пол и потолок, хотя и являются стенами имею собственные названия. Если взять слово из Вульгаты 'оплот', то такая стена, скорее всего, «пол», т.е. горизонтальная стена льда. Так, выбирая вторичные значения переводимых слов, можно сильно менять смысл перевода.

В Апокалипсисе, писавшимся в те времена, когда лучше помнили, о чем писано в Библию, об переходе Чер(м)ного моря аллегорически написано - 'стояли на льду': апок15:2 "И видел я как бы стеклянное море, ..., стоят на этом стеклянном море, …, апок15:3 и поют песнь Моисея, …"

Учуднение:
1517-19 гг. (Прага) исх14:27 "збежалися воды кодну наместо своё. ..."
1581 г. (Острог) "иоустроися вода ко дну ..."
1751 г. (ЦС) "и устроися вода ко дню на место: ..."
1876 г. (СП) "и к утру вода возвратилась в свое место; ..."
2000-2004 гг. написано, евреи прошли (РБО) исх14:22 "... по дну моря, ... "


Ледяные торосы.
(Тора) исх15:8 "и от гневного дыхания твоего взгромоздились воды, встали, как стена, струи, смерзлись пучины в сердце моря."
(В.Бурцов) "... Торосы поднимались на 10 метровую высоту, ползли по берегу. Грохот был ужасный, и грохотало так, пока не успокаивалась ....".


        Утонули или замерзли?
(ЦС) пс105:11 "Покры вода стужающыя им: ни един от них избысть.", (Острог) исх14:30 "... измерша при краи моря."
 (Холмогорская.Л) "Александр постави воя своя на озере Чюдском, ... , яко озеру подвигнутися измершу. … побегоша немци, …".
 (Ушаков) дает однозначное определение слова : "измерши, измёрзнуть, ... •совер. (•прост. ). Сильно иззябнуть."
(СП) исх14:30 "... мертвыми на берегу моря."


      Рассредоточились по льду.
[КАРТИНКА]  В (Прага) исх14:16 "..., и простри руку свою наморе ироздели е ...",слово 'e' использовано там же в значении 'их' : исх14:27 "...Внегда пак бежаху египтяне сретоша их воды иввалил е господь досредины волнъ...."
В апокрифе (ЖПМ) прямо говорится о том, что евреи прошли море 12-тью колоннами : "..., и расступилось море на двенадцать путей, и пошел каждый с родом своим, и прошли они посуху среди моря. Тогда ведь чудо явило образ брака (девственной плевы) неискушенной невесты. ..." - лёд уподобляется девственной плеве девушки.
В каноническом православном Воскресном Октоихе (ОктоВскр) (канон 'Пресвятей Богородице', глас 2. песнь 1) об этом поется : "… оледеневший путь моря, ...".


     Как утонули египтяне.
Евреи рассредоточились взойдя на лед, а египтяне погнались за ними толпою, лед проломился и египтяне пошли ко дну!

(Острог) исх14:26 "простри руку твою на море, ирастръгние, дасъвокупится вода, идапокрыетъ егыптяны. наколесницаже ивсадники." Зачем нужно опять расторгать - делить море, если оно уже 'разделено'?

      (Острог) исх14:27-28 "иоустроися вода ко дну наместо свое. предоднемъ. Егыптянеже бежаша подводою, исътрясе господь егыптяны посреде моря, исх14:28 иобратившися вода покры колесница ивсадникы, и всю силу фараонову, идущую въ следъ ихъ въморе..."


     Дно морское.
  При переходе моря по дну, необходимо добавочное чудо его выравнивания и осушения толстого слоя придонного ила! Дно Красного моря испещрено бороздами разлома земной коры, по величине сравнимых с наземными каньонами. Чер(м)ное море в Керченском проливе евреи миновали по относительно ровной поверхности свежего льда, нееласа. В библии подчеркивается хорошая проходимость ледяного пути, (Острог) ис63:12-13 "Оукрепе вода…, ... . и проведе их сквоsе бездну, яко коня сквоsе пустыня, и оу не трудишася, и яко скоты по полю (паханому, неровному?)."

Учуднение:
      В 'официальной' Библии, по мере её редактирования, слово 'дну' сначала заменено на 'дню'
1517-19 гг. (Прага) исх14:27 "збежалися воды кодну наместо своё. ..."
1581 г. (Острог) "иоустроися вода ко дну ..."
 (ЦС) 1751 г. изд., исх14:27 "и устроися вода ко дню на место: египтяне же бежаша под водою, и истрясе Господь египтяны посреде моря: ...", и потом еще убрано, что египтяне попали в воду сверху, а слово 'день' заменено на 'утро',
(СП) 1876 г. изд., исх14:27 "и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. ...";

      Лед под египтянами прогнулся и треснул, из подо льда хлынула вода, а они побежали навстречу ей, чтобы выбраться на кромку образовавшейся полыньи, в которой очутились, (СП) исх15:5 "Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.", а те, кто выбрался, (Острог) исх14:30 "... измерша при краи моря.".   


По версии 'вертикальных стен воды' непонятно, откуда египтяне пошли в глубину, если они уже были на дне моря?

Моисей вовсе не считает чудом, то как они прошли по морю, а считает чудом саму идею направиться к морю : (Флавий.ИД) "... … благодарить Господа Бога, явившего столь неожиданный путь к спасению." Чудеса  скорость образования ледяной переправы - 'за ночь' и её несезонность (июль, по современной разбивке).

     Коса Чушка или коса Тузла?
В (ЖПМ) написано "И настигли их напротив Епавлии, ...", если 'Епавлия' это 'Павловская бухта', евреи перешли пролив с косы Тузла.
Бухта мизерна, др.-греч. ;;u;;; - маленький (лат. paulus).



Некоторые ссылки:
http://vasnas.livejournal.com/293243.html
http://vasnas.livejournal.com/ см. «Мои работы по Истории»


Рецензии