Гарька и его выдающаяся вонючесть

(миниатюра в диалоге)

- Ну, чего, Гарриман вонючий? Ты опять грубо попрал?
- Чего тебе опять от меня надо? Чего я попрал?
- Ничего мне от тебя, нестерпимо вонючего, не надо. А попрал ты чувство собственного достоинства. Такого же, между прочим, вонючего, как ты сам. И попрал, между прочим, уже не в первый свой сволочной раз!
- Ты когда-нибудь будешь нормальным русским языком? Чего случилось-то? Кто-то двинул на заре?
- Он ещё спрашивает! Нет, вы только посмотрите на этого внешне совершенно невинного голубка! Под ним таится ястреб!
- Ты, наконец, объяснишь мне или…
- А пускай тебе объяснит несчастная кошка мадам Поласухер, которую ты опять злобно испинал, будучи пребывая в своём обычном, то есть, сильно выпившитом состоянии. Вот скажи мне честно! Только честно! Договорились?
- Чего?
- Договорились?
- Насчёт чего?
- Насчёт того! Ну!
- Баранки гну! Пошёл ты на х…! Зае…л уже в отделку своим великим и могучим! Сволочь! И как только таких мать-сыра земля терпит!
- … есть только один плюс в этом твоём отвратительном поступке. Когда ты пинал поласухерову кошку, то саму мадам ты обозвал грубым словом на букву «бэ». Она теперь гордится этим почётным званием, потому что на неё теперь стали со вполне определённым интересом обращать внимании сексуально озабоченные мужчины. И она этому рада на старости лет! Потому что она такое же, как и ты! 


Рецензии