Сумма впечатлений. Пролог

Пролог.


(Иллюстрация: Клод Моне, "Впечатление. Восход солнца", 1872 год. Холст, масло. 48 х 63 см. Музей Мармоттан-Моне, Париж. Была украдена в 1985 году. Найдена и возвращена музею в 1991 году.)





                "Каждый обсуждает мое искусство и делает вид,
                что понимает, как если бы это было необходимо,
                когда нужно просто любить".

               
               
                Клод Моне.



Стоя на просторном балконе своей "хозяйской башенки", - самой высокой точки виллы "Афродита" - Алекс Смолев, недавно ставший владельцем небольшой и уютной гостиницы на одном из красивейших греческих островов, наблюдал за тем, как утренний паром, прибывший на остров, высаживает большое количество пассажиров на пристань столицы Наксоса - Хоры.

Приезжие, спеша, покидали красно-белый лайнер и направлялись или прямо к пятизвездочному фешенебельному отелю "Ройял Палас Наксос", где их ждали роскошные номера в стиле арт-деко, или к другим, не столь помпезным небольшим виллам и гостиницам Хоры, предпочитая домашний уют и аутентичную островную кухню мраморному великолепию дворца.

Пассажиров было заметно больше, чем обычно: завтра в выставочном зале "Ройял Палас Арт Холл" открывалась выставка уникальных полотен импрессионистов, собранная из шедевров, разбросанных по частным коллекциям. Такой подарок для всех ценителей искусства в день своего семидесятилетнего юбилея преподнес родному острову Георгос Папендреу - владелец отеля "Ройял Палас", коллекционер, германский миллионер греческого происхождения, меценат и филантроп, тонкий ценитель и знаток живописи.

Знаковое событие для Наксоса, думал Алекс, щурясь на солнце и прикрываясь от него ладонью. Оживление было заметно во всем: лавочки вдоль набережной были открыты с раннего утра, в тавернах были готовы предложить прибывшим прохладительные напитки и легкие закуски, на набережной у рыбацких лодок бойко шла работа: рыбаки сдавали улов закупщикам, наскоро чистили сети от чешуи, водорослей и мелкого морского сора, весело и громко переговариваясь друг с другом, и готовились снова выйти в море.

Все островитяне только рады наплыву туристов: таверны еще накануне утроили закупки овощей и фруктов, вина, ракии и меда у фермеров в долине. Ракомело - местное изобретение с древних времен, когда анисовая водка смешивается с ароматным тимьяновым медом - всегда пользуется спросом у приезжих, ее подают даже на официальных приемах в лучших отелях острова. Рыбаки тоже рады: таверны требуют еще и еще свежих морепродуктов - только что выловленные ими лобстеры, креветки и кальмары, приготовленные на гриле с чесноком, оливковым маслом и лимоном расходятся моментально.

Свежая рыба утреннего улова уже давно аккуратно почищена и выпотрошена, уложена на лед и ждет обеденного часа, чтобы зашипеть на сковороде в оливковом масле с веточкой тимьяна или розмарина, а еще впереди ужин и длинная ночь, вся в ярких огнях прибрежных фонарей и ароматах потрясающе вкусной средиземноморской кухни, основное правило которой: все должно быть свежим! Турист должен быть накормлен! Все хотят побольше заработать на знаменательном событии. Да и таверна "У Ирини и Георгиоса", принадлежащая Смолеву и названная так в знак уважения к предыдущим хозяевам, уже забронирована на обеды для посетителей выставки на всю неделю вперед. Повар виллы "Афродита" - Петрос, отвечающий и за таверну, второй день носит на лице одновременно выражение крайнего счастья и крайней же озабоченности.

Алекс улыбнулся и покачал головой. Да ты совершенно превратился в островитянина, у тебя появились другие интересы, сказал он сам себе. Еще пару лет назад, ты бы радовался, что сможешь живьем увидеть полотна Ван Гога и Клода Моне, которыми так увлекался в юности, простаивая часами в Эрмитаже и Музее Изобразительных Искусств имени Пушкина, когда судьба забрасывала в столицу. А сейчас о чем твои мысли в первую очередь? О том, хватит ли вина в гостиничном погребе? Справится ли Петрос? Не пора ли переключиться? Ведь права Рыжая Соня - новая управляющая его виллой - что прожужжала Смолеву все уши, третий день взахлеб рассказывая о том, что такое событие происходит раз в сто лет.

"Клод Моне, Поль Сезанн, Огюст Ренуар! - произносила она с видимым удовольствием имена великих импрессионистов, сама прислушиваясь к их звучанию, как к красивой и диковинной музыке. - Это же с ума сойти, босс! Я так люблю "Кувшинки" Моне! Я может мало понимаю в искусстве, но на картины Моне могу смотреть часами, не отрываясь! Те, что он написал в своем саду - это какая-то феерия красок! Это словно другой мир, такой красивый, яркий, красочный! Словно погружаешься в праздник! Я не могу объяснить словами, люблю и все! Всю жизнь бы на них смотрела! Обещают "Мулен де ля Галетт", говорят, что это самая красивая картина Ренуара! Еще будут Винсент Ван Гог и Поль Гоген - эти друзья, ставшие непримиримыми врагами. Такая печальная история, но картины обоих - просто фантастика! Обещают даже ранние работы Пабло Пикассо из голубого и розового периодов его творчества - они настолько редки, что давно лишь музейные экспонаты! Босс, мы идем непременно!"

Эта дурацкая привычка называть его "босс" появилась у Рыжей Сони после общения с Катериной - старшим администратором, ответственной за расселение гостей и функционирование стойки ресепшн, куда жильцы обращались по любым вопросам, и веселая, доброжелательная девушка всегда находила выход из самой сложной ситуации. Всем Катерина была хороша, но не в меру словоохотлива. Наверно, это издержки ее работы, подумал Алекс, профессиональная деформация сознания. Она-то первой и назвала Смолева "босс", когда он временно исполнял обязанности управляющего виллой несколько месяцев назад, еще до ее покупки. С тех пор это словечко на вилле прижилось.

Он вернулся в свой кабинет с балкона и нажал на стационарном телефоне кнопку селекторной связи.

- Доброе утро, босс! - бодро раздался из динамика звонкий голос Катерины. - Сегодня еще не здоровались! Как вам новые булочки с абрикосовым вареньем и лесными орехами? Ну те, что сегодня подали на завтрак в качестве эксперимента? У персонала мнения разделились: кухня считает, что нужно больше абрикосов, а горничные - что не помешало бы и орехов добавить! Я вот лично думаю, что еще было бы хорошо корицы, но Петрос почему-то уперся и ни в какую! Я считаю, корица сахарной пудре сто очков вперед даст! Вы бы ему сказали, босс, с корицей булочки гораздо вкуснее! Ну вы-то понимаете, что без корицы - никуда! Один только Христос съел пять штук и ничего не сказал, выпил целый кофейник, головой помотал и ушел снова свой сад полоть. Как так можно? Ой! А вы что-то хотели, босс?

Это была обычная ситуация. Смолев уже стал привыкать. Сперва его это смешило, потом он раздражался, затем научился считать до десяти и не перебивать этот "поток-сознание" словоохотливой дежурной. Ей нужно было дать время выговориться, лишь тогда можно было уже переходить к сути. От русской мамы Катерина переняла любовь к русскому языку, говоря на нем, как на родном, с едва заметным милым акцентом, а от папы-грека - буйный южный темперамент.

- Доброе утро, Катерина. Булочки попробую обязательно! Доложи, пожалуйста, что у нас по загрузке номеров на ближайшую неделю?

- Легко, босс! Одну минуточку, я только открою журнал! - было слышно, как ее проворные пальцы бегают по кнопкам компьютерной клавиатуры. - Итак, у нас снова полный аншлаг! На хозяйской половине все готово для ваших гостей: семья Манн ожидается в полном составе, две спальни и гостиную мы, согласно вашему распоряжению, приготовили! Бар, холодильник, сыры, фрукты, цветы - все на месте! Номер первый держим - для вашей... Э-э-э, госпожи Стефании Моро, она должна быть вместе с Маннами к обеду. Там тоже все готово. И номер замечательный, а букет, что принес Христос - просто волшебный! Ей очень понравится, босс! Так что и не переживайте!

- Хорошо, хорошо, - пробурчал несколько смущенно Алекс. - Давай дальше!

- Дальше: второй номер у нас для молодых Аманатидисов, они обещали подъехать к вечеру из долины, привезти вина. Тоже хотят посетить выставку. Мария тянет Димитроса, хочет показать ему художников, но того сложно оторвать от виноградника! Весь в работе! Все, все, не отвлекаюсь, босс! Третий номер - Лили и Джеймс Бэрроу с маленькой Кристиной! Такая милая девочка, она у нас - любимица! Наш повар Петрос в ней души не чает: каждый день печет для нее пирожные, вручит ей, по голове погладит, а потом отойдет на кухню и оттуда наблюдает, как она ест, незаметно себе слезы утирает, думает, что никто не видит! Такой большой мужчина, а душа - как у ребенка!

- Катерина, - терпеливо, но настойчиво произнес Смолев. - Мы с тобой так полдня будем разговаривать, а мне за Маннами в аэропорт выезжать всего через час! А я хотел еще позавтракать!

- Все, все, босс! - заторопилась администратор. - Дальше-то все просто. В четвертом номере - немец, господин Альберт Шульц. Приехал на выставку. Кажется, журналист, который пишет про живопись, ему около тридцати. Нервный какой-то, дерганый! Сначала очки забыл на стойке, пришел за ними. Потом чемодан бросил на ресепшн, убежал в номер. Потом вернулся - забрал чемодан. Такой рассеянный! Я ему на всякий случай сунула визитку нашего отеля с адресом, не ровен час, потеряется сам! Ищи его потом по всему острову! Потом, гляжу - опять бежит, на этот раз из гостиницы в сторону моря. Через полчаса вернулся, весь расстроенный, в номере заперся... Так, босс, не скрипите зубами, дальше я по делу! В пятом номере - швейцарец, господин Вольфганг Крамер, лет шестидесяти. Вальяжный такой, с животиком, очень солидный дяденька. Странно, что у нас поселился, а не в самом "Ройял Паласе". Очки в золотой оправе, бумажник из крокодиловой кожи, расплатился "платиновой" кредиткой. Представился как артдилер. Не знаю, что это такое! А вы, босс?

- Торговец произведениями искусства, - кивнул Смолев. - Продолжай!

Крамер, подумал он, Крамер! Известная фамилия в художественных кругах. Ну да, Вольфганг Крамер, галерист! Как-то однажды про него говорил Манн, в связи со скандальным делом о похищении нескольких картин из Афинского музея изобразительных искусств. Крамера тогда приглашали в качестве свидетеля. Ладно, взглянем на него потом, посмотрим, что он из себя представляет.

- В шестой номер въехала молодая семья из Франции. Оба художники, лет по двадцать пять. Так, сейчас гляну, как зовут... Ага, Гастон и Мари Леблан. Только заехали, как сразу схватили мольберты, краски, кисти и побежали на мол рисовать паром, пока он не ушел! Такие веселые! Так смешно по-французски щебечут! По-английски когда говорят, часто ошибаются и все слова в кашу мешают! Говорят: "Ваш паром есть ле руж-блан манифик! Красно-белый на фоне зелено-голубой пейзаж! Желтое солей! Какой импресьён!" И унеслись! Даже завтракать не стали!

- Катерина, - напомнил Смолев, - у меня осталось всего пятьдесят минут! Хочешь и меня оставить без завтрака?

- Ни в коем случае, босс! - бодро произнесла девушка. - Осталось-то всего чуть-чуть! В седьмой номер въехал американец Джесси Куилл. Хмурый, неразговорчивый. Худой, желчный какой-то, взгляд цепкий, колючий. Глазами по сторонам так и бегал, все вопросы задавал про гостиницу, про хозяев и про постояльцев! Но я ни-ни, вы же меня знаете! Бросил мне молча свою визитную карточку, взял чемоданчик и пошел к себе в номер. Через полчаса вышел, спросил, как пройти к "Ройял Палас Наксос" и испарился. На визитке у него написано "Berkshire Hathaway Insurance, European and Middle East Headquarters", мобильный телефон, имя, фамилия и больше ничего! Кто такой, зачем приехал - я не поняла.

- Это представитель страховой компании, - вполголоса задумчиво произнес Алекс. Хотя больше похож на детектива, подумал он. - Ладно, кто остался?

- Восьмой номер, босс, если вы помните, мы не хотели сдавать. Там еще не все до конца сделано - кое-какие мелочи по ремонту остались. Но такой наплыв туристов в связи этой выставкой, мест уже не хватает, и Софья решила, что мы можем сдать его на неделю, а потом спокойно устранить мелкие недоделки. Уж очень ее просили. Туда поселились два молодых грека, студенты факультета искусств в Салониках. Карпос и Алексис. Только, заглянув в паспорта, я обнаружила, что им лет по тридцать, я еще подумала, босс, что староваты они для студентов. Но деньги заплатили вперед, сразу за неделю. Оставили вещи, взяли только с собой какие-то тубусы и тоже ушли к морю, рисовать, наверно. По длинной галерее - все! По короткой остались три номера: девятый, десятый и одиннадцатый. Они тоже все сданы. В девятый въехал адвокат Жан-Пьер Клермон, гражданин Швейцарии, француз по происхождению. "Мутный" он какой-то, босс! Пока я его оформляла, он мне шесть раз сказал, что он известный адвокат, и если меня здесь притесняют, то он готов представлять мои интересы в суде против работодателя! А меня тут притесняют, босс?

- Еще как! - утвердительно кивнул Смолев и кровожадно добавил: - Если ты мне сейчас, немедленно, до конца не расскажешь, что у нас с номерами, я тебя лишу булочек с корицей навсегда, и никакой швейцарский адвокат тебе не поможет! Любой суд меня оправдает!

- Ладно, ладно! Пошутить уже нельзя, - весело прыснула Катерина. - В десятом номере две француженки, дамочки неопределенного возраста. Это на вид, но в паспорта-то я заглянула! Одной сорок три - Моник Бошан, другой - Джульетте Гаррель - тридцать девять. Обе разведены. Очень восторженные, ждут не дождутся завтрашнего дня. Приехали на торжественное открытие выставки, пробудут всю неделю, планируют каждый день ходить, любоваться картинами. Всем рассказывают, как они любят картины импрессионистов! Ну и наконец, в одиннадцатом номере мы поселили профессора-искусствоведа из Афинского университета. Ваш друг Виктор Манн просил забронировать для него номер. Он пока не прибыл, но номер уже полностью готов к его приезду. Так что, босс, у вас есть еще полчаса, чтобы спокойно позавтракать! Кстати, вы только обязательно попробуйте булочки! Сразу увидите, что с корицей было бы вкуснее! Абрикосы и орехи - это хорошо, но сахарная пудра ни в какое сравнение не идет с...

Не дослушав, Смолев аккуратно положил трубку на рычаг, улыбаясь и качая головой. Катерина была неисправима.      

Еще через полчаса, позавтракав у себя в номере и выпив две чашки кофе с молоком, он выехал в аэропорт встречать Виктора Манна и его семейство.

- Ну, как ты здесь? - похлопывая друга по спине, поинтересовался генерал Манн. - Все такой же романтично-бледный, как тебе это удается на таком солнце?

- Здравствуйте, Алекс! - поздоровалась Тереза. - Мы так рады снова приехать к вам в гости! Дети меня извели за неделю вопросами - когда мы снова поедем к "дяде Саше"! А еще и выставка - мы ждем с нетерпением! Я так люблю живопись! Мы так редко куда-то ходим! А тут такое удачное совпадение: и ваш прекрасный остров навестим, и сходим на выставку. Я по французским импрессионистам в университете писала курсовую работу, правда это было...

- Всего каких-то пару лет назад! - галантно вклинился Виктор, пожав мощными плечами и обняв супругу за талию. - Дорогая, пусть водитель отвезет тебя с детьми на виллу и возвращается за нами. Чемоданы я уже загрузил. А мы с Алексом пока прогуляемся вдоль лимана и подышим свежим воздухом!

- Опять дела? - подозрительно покосилась Тереза на своего супруга. Лицо ее мужа совершенно ничего не выражало. - Ладно уж, секретничайте! Тогда мы и правда, поедем!

- Тереза, на вилле все готово, София вас встретит и разместит на хозяйской половине, две спальни и гостиная в полном вашем распоряжении. Мы все очень рады! Все про вас спрашивают, повар Петрос готовит сюрпризы близнецам. Завтрак накрыт на верхней террасе, но если захотите, вам накроют в гостиной, - улыбаясь, произнес Алекс.

- Спасибо вам, Алекс! Когда ждем Стефанию? - поинтересовалась Тереза.

- Она прибудет с вечерним скоростным паромом из Пиреи, - кивнул Алекс. - Планирую, что мы все сегодня соберемся за ужином на верхней террасе вместе с гостями, а завтра отправимся на торжественное открытие выставки!

- Ну что ж, прекрасно! - обрадовалась Тереза и позвала весело резвившихся близнецов: - Катрин, Микаэль, мы едем на виллу!

Дети издали боевой индейский клич и бодро понеслись к машине. Проводив взглядом отъехавший автомобиль с женой и детьми, глава Национального Бюро Интерпола Греческой Республики повернулся к Смолеву и, подхватив друга под локоть, повел в сторону лимана, что синел в трехстах метрах от взлетно-посадочной полосы небольшого аэропорта.

- Хорошо тут у вас! - произнес Виктор, вдыхая морской воздух полной грудью. - Каждый раз как приезжаю, одна мысль посещает - остаться!

- Ладно, голову мне не морочь! Сейчас машина вернется, тут езды минут пятнадцать от силы туда-обратно. Давай без предисловий. Что тебя беспокоит? Что ты хотел обсудить без Терезы? - поинтересовался Алекс, внимательно наблюдая за старым другом.

- Понимаешь, Саша, эта выставка еще не открылась, а она мне уже вот где, - чиркнул себе по шее ребром ладони генерал Интерпола. - Все как-то странно. И место, и выбор картин для экспозиции. И еще кое-что... Мы получили из своих источников сведения три дня назад о том, что некоторые из тех картин, что должны быть экспонированы, были проданы другим коллекционерам незадолго до того, как было объявлено о выставке на Наксосе.

- Не понял? То есть, этих картин на выставке завтра не будет?

- Да нет, будут. Мы делали официальный запрос в Оргкомитет выставки.

- То есть, собственник поменялся, но картины все равно будут? - уточнил Алекс.

- В Оргкомитете и смену собственника опровергают. Говорят, что это слухи, провокация, картины по-прежнему находятся все в тех же частных коллекциях, как и было заявлено, и примут участие в выставке, - пожал плечами Манн.

- Тогда ничего не понимаю, - признался Алекс. - Может и правда, слухи?

- Все может быть, - задумчиво жуя сорванную травнику, ответил генерал. - Только с другой стороны - из источников, близко связанных с криминальными кругами, до нас дошли сведения, что пара подпольных артдилеров заявила о скором поступлении в продажу на "черном рынке" частным лицам тех самых картин, что завтра будут висеть здесь, на стенах "Ройял Палас Арт Холл". Как ты это объяснишь?

- Вот это уже интересно, - отреагировал Смолев. - А каких именно картин?

- В том то и дело, Саша! Всех! По списку!

- Ого! - воскликнул Смолев. - Это как?

- Как, как!.. - раздраженно бросил Манн. - Откуда я знаю, как?! Третий день себе голову ломаю! Мне эти импрессионисты уже снятся по ночам! Ты представляешь, что будет? Выставка-блокбастер, суммарная стоимость полотен за миллиард долларов! Застрахована на безумные деньги. Проводится в отеле, где последние двадцать лет на стенах не висело ничего кроме современных греческих авангардистов! Никакой системы безопасности! Это же не музей, где чуть что - срабатывает сирена и металлические жалюзи выезжают и блокируют картины! Это же буквально: приходи, кто хочет, бери, что хочет! Лакомый кусок для грабителей!

- Погоди, погоди, а полиция, служба безопасности отеля, охрана от коллекционеров, от страховых компаний? - недоверчиво покачал головой Смолев. - Да и остров, все-таки, куда здесь скроешься?

- Саша, друг мой ситный, - хищно улыбнулся Манн, продемонстрировав острые белоснежные зубы. - Да за миллиард долларов куша они положат рядами всю охрану, арендуют сразу три подводные лодки: на одной награбленное вывозить, а две будут торпедами топить любые суда, что отправятся в погоню!   

- Ясно, - мрачно кивнул Алекс. - Твои планы?

- Понятия не имею, - честно признался Виктор. - Мне позвонил министр и попросил проконтролировать, чтобы, как он выразился, "обошлось без прискорбных происшествий". Придется общаться с Оргкомитетом, экспертами, самим все осмотреть. В общем, будем импровизировать на месте. Министр сам договорился, что Оргкомитет и лично юбиляр Папандреу нас примут завтра в восемь утра. Выставка открывается в шестнадцать часов. Если я что-то увижу или заподозрю - я ее отменю. Не хватало мне еще в моем "хозяйстве" кражи на миллиард долларов. Ты со мной?

- Разумеется, - кивнул Смолев.

- Отлично! Две головы - всегда лучше! - потер руки Манн. - Но в нашем случае будет три!

- Кто третий?

- Профессор-искусствовед из Афин. Умнейшая голова! Проверит картины на подлинность. Если что не так - сразу закроем тему. Они его знают, доступ к картинам ему обеспечат. На эту тему уже есть договоренность. А вот и машина вернулась!

Друзья сели в белую "Ниву" с наклейкой на водительской двери "Villa "Afrodita", и машина, быстро развернувшись на парковке аэропорта, повезла их в сторону Хоры.

Ярко-желтое "солей", так впечатлившее молодых французских художников, постепенно клонилось к западу. Жара спадала, свежий северный ветер "мельтеми" выдувал ее остатки и уносил в море. Впереди был долгий островной вечер, наполненный радостью застолья, общением с близкими, музыкой и хорошим настроением. И ничто не предвещало беды.





Книга вышла под названием "Сумма впечатлений". Все желающие могут ее приобрести в книжном формате, как в цифровом, так и печатном, скопировав ссылку ниже и введя ее в поисковой строке любого браузера.


https://ridero.ru/books/summa_vpechatlenii/

Если Вам нравятся детективы автора, Вы не готовы купить книгу, но хотели бы оказать помощь автору в подготовке и печати тиража, Вы можете это сделать, переведя на карту Сбербанка России, привязанную к телефону +7 921 9468428 любую сумму с указанием в назначении платежа "Детективы". Спасибо, и приятного Вам чтения!






Продолжение http://www.proza.ru/2016/03/21/1350




 


Рецензии
Да уж, ничто не предвещало беды... у Вас, Сергей, все предвещает беду) какой уж без нее детектив. Поздравляю с изданиями. Простите, что долго не заглядывала, однако, люблвь к Вашим детективам у меня не пропала. И при возможности продолжу чтение.
так Вы решили напечатать тираж? Своими силами?

Кейт Андерсенн   13.08.2016 21:55     Заявить о нарушении
Кейт, добрый день:-))) Рад Вас видеть:-)) давайте Вашу электронную почту, вышлю вам два своих сборника в электронном виде в подарок:-)) плюс седьмую книжку:-)) в каком формате Вам удобнее? для электронной книжки-ридера? FB2?:-)) рад, что Вы сами тоже активно трудитесь:-)) это прекрасно:-) конечно, издам небольшой тираж, в качестве ПРОМО:-)

Сергей Изуграфов   14.08.2016 00:16   Заявить о нарушении
Вы молодец! Разумеется, с удовольствием сколлекционирую Ваши книги в планшет) Можно любой формат, fb2 хорош, можно и epub. Адрес keit.andersenn@gmail.com
и за похвалу спасибо.
а как Вы пробили разрешение использовать картины на обложки в Ридеро? мне даже изображение марки не разрешили.

Кейт Андерсенн   14.08.2016 07:23   Заявить о нарушении
Вышлю FB2, если не подойдет - то другой:-) насчет обложек все просто: либо я покупаю иллюстрации в фотобанке, - я беру подписку у depositphotos.com, но таких много - либо картины тех художников, которые умерли более 70 лет назад и их картины - общественное достояние по законам РФ об авторском праве:-)) Поэтому, например, я попал с Пикассо, он, оказывается, умер не так давно, относительно:-))) его иллюстрации из книги мне пришлось заменить абстрактными вещами, типа "Мольберт художницы" :-))

Сергей Изуграфов   14.08.2016 11:13   Заявить о нарушении
Ах, вот онон что.. значит, на некоторые картины у меня есть еще шанс.. спасибо за идеи!

Кейт Андерсенн   14.08.2016 11:48   Заявить о нарушении
еще есть вариант, как в случае с обложкой на "Сумму впечатлений", я за 1 т.р. попросил одну милую художницу перерисовать фото, которое я нашел в инете, но не нашел в фотобанке. Она прислала мне и картинку, и письменной подтверждение, что разрешает использовать ее акварель для иллюстрации моих книг в коммерческих целях без ограничения срока. Ридеро даже не пискнуло. Книжки отправил:-))

Сергей Изуграфов   14.08.2016 11:50   Заявить о нарушении
спасибо, Сергей, книжки получила! шикарный подарок!

Кейт Андерсенн   19.08.2016 10:55   Заявить о нарушении