Апология сложности

Прочитал в переводе NIV “Leave your simple ways and you will live; walk in the way of understanding” (Пр.9:6) и удивился. Откуда они взяли про “simple ways”? Посмотрел в симфонии Стронга, и ведь правы американцы: слово, переведенно в Синодальном переводе как “неразумие”, на самом деле означает “наивность, простота, простодушие”. Вообще я не впервые замечаю, что наш Синодальный перевод подспудно благословляет простоватость (может быть, объясняется это тем, в какой среде, кем и для чего он был сделан).

Христиане не должны быть простаками. Мы должны идти “путем разума” (Пр.9:6) или, обращаясь вновь к еврейскому первоисточнику, путем разумения, понимания (опять же, в NIV это отлично передано). Наше христианство должно быть умным, осознанным.

Самая ужасная из услышанных мной когда-либо на разборе фраз была произнесена служителем церкви, проводившим разбор, и звучала примерно так: “Саша, мы стараемся понимать Слово Божье как попроще, никакие глубины нас не интересуют”.

Я на своем небольшом веку повидал сравнительно немало учителей (сменил несколько школ, потом отучился в двух вузах, а после этого учусь то на вебинарах, то смотрю/слушаю/читаю лекции в интернете) и убедился: самые увлекательные преподаватели не те, которые манную кашу по тарелке размазывают, а те, которые говорят сложные вещи, но с любовью к своему предмету. У таких учителей получается рассказывать о самых сухих и отвлеченных материях так, что слушать будешь с открытым ртом.

Евангелие и просто, и сложно. Просто оно при первом приближении - в нем найдут духовную пищу и маленькие дети, и прозревающие атеисты. Потом перед читателем одна за другой вырастают сложности. Бог словно предлагает нам орешки: “Попробуй, расколи”. “Слава Божия - облекать тайною дело, а слава царей - исследывать дело” (Пр.25:2). Вот тут перед нами впервые встает выбор: остаться на уровне “мы стараемся понимать Слово Божье как попроще, никакие глубины нас не интересуют” либо попытаться расколоть орешек. Пойдешь по пути “как попроще”, что ж, в Писании хватит манной каши на твой век, но смотри, что предлагает Соломон: “Leave your simple ways”, а двумя стихами выше упоминается скудоумный…

Когда орешек расколот, Писание на миг снова делается простым: “А ларчик просто открывался!” Но потом перед читателем встает следующий вопрос, и следующий, и следующий… Чем больше мы знаем, тем больше мы не знаем. В этом смысле лучше всех Библию знают адепты маннокашенной диеты.

Бог и прост, и сложен. Мир устроен и просто, и сложно. Внутренний мир человека и прост, и сложен. Обо всем этом написано в Библии - и простой, и сложной. Но простота первого приближения ой как отличается от простоты, открывающейся после десятков и сотен часов изучения одного вопроса.

“Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью” (Пр.12:24). Прилежных - не только в зарабатывании денег, но и в постижении устройства мира, законов бытия, в изучении данных нам Богом истин. Господствовать - не только и не столько в политическом смысле, но господствовать над плотью, над миром (т.е. будет выше его мировоззрения) и даже над князем этого мира.

В 19-м веке некоторые не слишком великие виртуозы поступали так. Нанимали специальную барышню. Как бы восторженную поклонницу. И вот, когда в рапсодии Листа приближался самый технически сложный пассаж, она заламывала руки и шептала: “Он гений!” Вскрикивала и падала в обморок. Все вскакивали. Вытаскивали ее в проход. Обмахивали веерами. Музыкант, разумеется, прекращал играть. Когда девушку приводили в чувство и под руки выводили из зала, он продолжал. Но уже немножко с другого места. После сложного пассажа.

Если мы не будем подобным образом обходить сложные вопросы (что в Писании, что в практической жизни) - будем с помощью Божьей господствовать. Станем закрывать на них глаза - рискуем оказаться под данью.

Вопреки учению Дарвина мир при усложнении технологий движется по пути упрощения. Человек становится все более простым, плоским, примитивным. Я вот годы бьюсь над тем, чтобы понять мотивы одного библейского персонажа, и кажется, ключики некоторые уже подобрал, но что-то главное ухватить никак не получается. Не пойму я его никак. И немудрено: как из двухмерности понять трехмерность?.. Похоже, что древние люди внутри были сложнее нас.

Или возьмем язык: на нем деградацию мышления человека видно, наверное, наиболее явно. В санскрите было 90-95 слов для обозначения разных видов любви, в древнегреческом - 6-9, в современном немецком и английском - по 2-3, а в русском - кажется, вообще одно. Мы используем одно слово, когда говорим о любви к макаронам, к родине, к Богу, к маме и к жене. И ведь дело не только в упрощении лексического запаса, это мыслительная мышца скукоживается, атрофируется, лексика лишь только свидетельствует об этом.

Так что речь идет на самом деле о довольно серьезных вопросах: при нашем непосредственном участии церковь будет двигаться в направлении достижения полноты (Еф.4:13; П.Песн.8:10) или выхолащивания и опустошения? Христиане 21-го века - это мужи Божьи, постигающие вслед за Павлом “превосходящую разумение любовь Христову, дабы исполниться всею полнотою Божьей” (Еф.3:19), или любители начатков учения, состоящие из архетипов и стереотипов? Понятное дело, в числе современных верующих есть и те, и другие, вопрос в том, в какой группе мы.

21.03.2016


Рецензии
Приветствую вас...!Есть простота и примитивность.
Простота - это максимум усилий и нечего лишнего;
Примитивность - это минимум усилий и ворох лишнего.

с Уважением!!!

Андрей Комарницкий   22.03.2016 18:22     Заявить о нарушении
Интересное определение, спасибо, возьму на заметку.

Рыжов Александр Геннадьевич   22.03.2016 19:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.