4 Роберт Говард - Луна-медальон

Robert Howard: Medallions In The Moon

     Есть врата, что обрамлены опалами и слоновой костью, и к ним подошел я тихим вечером, когда янтарное небо на горизонте потемнело до бледно-голубого, а большие темные дома стали похожи на базальтовых монстров на фоне небосклона.
     Я открыл эти ворота ключом, выкованным из серебра снов, и вошел в простирающийся за ними сад. Как только я попал туда, внешний мир перестал существовать для меня. Я ходил среди камней неописуемой красоты, старых, как юность, и юных, как время. Неповрежденный и неизменный целые эоны, сад этот плыл в небесах, и ни один цветок там не попирала нога невежественного пришельца, ибо только тот может войти в этот сад, для кого каждый цветок является богом.
     Ночь накрыла его, бросив звенящую вуаль из черной газы. И сквозь огромные тени склонились передо мной лица безымянных неведомых цветов, и ливень снежных лепестков осыпался с лоз, обвивших деревья, изливающих запах мускуса.
     Фонтаны шептали и метали свое сверкающее серебро высоко в воздух, насыщенный ароматами духов, и ночной бриз донес до меня запах мирры и алоэ, жасмина и розы, ароматных пряностей и экзотических цветов, а также цветущего дивного фруктового сада.
     Чуть позже луна медленно поднялась над садом, смело забелив черные, густые заросли деревьев, открывая невообразимые долины и извилистые серебряные реки, заросшие раскачивающимися папоротниками и стройными березками.
     Вдалеке я заметил отблеск, намекающий на существование таинственных озер, усеянных темными островками, а странный вскрик гагары породил причудливое эхо с непривычной страстью.
     Луна зависла над темным восточным горизонтом и замерла в вышине во всем своем великолепии, как алый окровавленный щит. Откуда-то прилетела огромная летучая мышь и на мгновение мелькнула на фоне луны с распростертыми крыльями. И в этот миг луна показалась большим, экзотическим, кроваво-красным медальоном, чей офорт был черной, гигантской летучей мышью.


Рецензии