Napoli, amore mio, dolore mio

Napoli... una citt; offesa e stuprata dall'uomo, ma baciata da Dio! – Неаполь… тебя обидел и изнасиловал человек, но поцеловал Бог!

Если кто не знает – Неаполь находится в Европе. Я не шучу: этот весёлый город действительно находится в Европе! Действительно Неаполь входит в Европейский Союз! Нет, не в Африке! Мы же с детства помним, что «в Африке акулы, в Африке гориллы, в Африке большие злые крокодилы». А где вы в Неаполе акул видели, или крокодилов, злых или добрых?  Что значит: не похож на Европу? В учебнике так написано, и точка! Мали ли чего: похож, не похож. А в Америке вон негров линчевали! А в СССР зарплата инженера была сто двадцать рублей, минус подоходный налог и вычет за простой агрегата бездетность, на руки сто три рубля пятнадцать копеек! И что? И те и другие были несмотря ни на что великими странами, и космические корабли запускали, и непуганым народам счастье несли, кто в виде демократии, кто в виде коммунизма, благо разница была неразличима для тех, кого облагодетельствовали.

Короче, дискуссия закончена: Неаполь является столицей Кампании, а Кампания является частью Европы.

Vedi Napoli e poi muori - «Увидел Неаполь и можешь умирать»: эта пословица относится к красоте Неаполя, самого города и одной из красивейших панорам мира.
Происхождение этой фразы приписывают немецкому писатели и поэту, Иоганну Вольфгангу фон Гёте, но в действительности он привёл эту фразу в своей книге «Путешествие в Италию» (1817), как поговорку неаполитанского народа: "О расположении города и его достопримечательностях столько уже написано и сказано, что я не буду повторяться. Увидел Неаполь и можешь умирать! Так тут говорят".

Неаполь – это  реализация анархического принципа в реальной жизни. Анархия, как известно, это в идеале жизнь общества без государственных структур. Полностью без внешних ограничительных структур (а государство в первую очередь – ограничительная, подавляющая структура) общество существовать в наше время не может, и вряд-ли сможет когда-либо без них обходиться. Но в Неаполе эта идея – свести роль государства к минимуму – столетиями активно внедряется в жизнь.

Получается очень своеобразное общество. Черты анархии, которые сразу бросаются в глаза всем приезжим:
- мусор. Мусор повсюду. Окурки бросаются всеми курящими (а курят почти все, особенно женщины) повсюду. С появлением электронных сигарет окурков стало немного меньше. Купленные детям сладости и мороженое съедаются, обёртки тут же выкидываются на землю. Родители на это не обращают никакого внимания. В историческом центре мусор выбрасывается просто из окон. Окурки, обёртки и бумажные салфетки не задумываясь выбрасываются в окна автомобилей.
- дорожное движение. У нормального гаишника может вызвать инфаркт от несбыточности мечты стать миллионером за один день: ни одна машина не едет по правилам. Их полиция на такие пустяки, как нарушения правил дорожного движения, внимания вообще не обращает. А как треть водителей вообще получила права – тайна сия велика есть, ведь читать и писать они не умеют, и, соответственно правила попросту не могут знать. Кстати, на дороге страшнее и опаснее грамотные, так как на перекрёстке при повороте неграмотные будут просто курить и разговаривать по мобильному телефону, а вот грамотеи будут ещё и активно писать и читать sms-ки. Во всём мире красный свет светофора – приказ, в Неаполе – добрый совет. Любой пешеход переходит дорогу там, где ему необходимо. Достаточно просто показать жестом, что тебе надо переходить. Остановятся все. Не возмутится никто.

Неаполитанец свято уверен, что переходить дорогу и проезжать перекрёстки так, как ему хочется, является его неотъемлемым правом. Пусть дрессированные животные, в которых кнутом и пряником вколотили условные рефлексы, останавливаются на красный свет и начинают движение на зелёный! Свободные люди выше этого! И любой неаполитанец внимание обращает только на машины, а не на светофоры, так как в истории Неаполя не было ни одного случая, чтобы светофор задавил бы кого-нибудь.

В последние годы отношение неаполитанцев к проблеме светофоров начинает меняться. По крайней мере, автору рассказывали вполне заслуживающие доверия люди, что их хорошие знакомые видели как-то неаполитанца, остановившего свою машину на перекрёстке на красный свет. А вот водители автомобилей они от Бога. На легковушке или на грузовике проедут даже там, где габариты машины не позволяют. Правилами дорожного движения в Неаполе особо никто не заморачивается, все ездят, руководствуясь больше здравым смыслом. И аварий случается совсем не много. Естественными и эффективными регуляторами дорожного движения являются разбитые дороги и армия автомобильных воров, угоняющих в день в Неаполе и окрестностях в среднем 150-200 машин.

- хаотичное и внешне бессмысленное мельтешение мопедов. Очевидно, на заднице у неаполитанца есть кнопка, отключающая у него мозги, когда он садится за руль мопеда или мотоцикла.

- совершенно типичная картинка: мопед, на нём неаполитанка ростом метр с кепкой и весом под центнер, в зубах сигарета, в руке мобильный телефон, по которому она разговаривает. Сзади два-три ребенка. Все, естественно, без касок. Едут на красный, по встречной. Полицейский на перекрёстке и ухом не ведёт в ту сторону.

Русская женщина коня на скаку остановит, а неаполитанская – автомобильное движение на всей оживлённой улице.

Неаполитанцы о себе.

«Неаполь – единственный африканский город, в котором нет европейского квартала».

«Сравнить неаполитанцев с африканцами – значит оскорбить африканцев».

«Неаполитанец – это огромное-преогромное сердце. Всё остальное - задница»

«Неаполитанец нерадив, генетический лентяй, никогда не хочет работать. Думает только о еде, сексе и развлечениях. Лучше всего его характеризует маска Пульчинелла».

«Неаполитанец любит умничать: он знает всё обо всём, всегда готов выдать философскую сентенцию на любую тему».

«Неаполитанец всегда готов развлекаться: он всегда находит радостные стороны жизни и превращает в каламбур даже самые угнетающие выражения».

«Неаполитанец самодур: он ведёт себя как бандюга и громила со слабыми и подчинёнными, и готов пресмыкаться перед более сильным».

«Неаполитанец галантен: он полностью теряет голову при виде юбки».

«Неаполитанец назойлив: он всегда лезет не в свои дела; пытается вмешаться в любую интригу, его лично не касающуюся».

«Неаполитанец певуч: из листика лимона сотворит песню, а после стакана вина устроит целый концерт».

«Неаполитанец насмешлив: смотрит на тебя с ног до головы и относится к тебе, как к куску дерьма».
«Неаполитанец дерзок: не уважает даже своих родственников».

«Неаполитанец настойчивый: ты его выгоняешь в дверь, он пролезет в окно».

«Неаполитанец горяч: он весь в движении, разлетаются искры, ведёт себя как мальчишка и прыгает как кошка».

«Неаполитанец наслаждается жизнью: думает только о своём брюхе, которое является его вторым я.  Хорошо поесть – его философия, а кухня – его творческая мастерская».

«Хронические болезни Неаполя: незаконное строительство, каморра, воры, уличное движение, безработица, грязь и мусор».

«Характеристики неаполитанцев: умение устраивать свои дела, суеверность, весёлость и наглость, чувство юмора и меланхолия, нерадивость, гостеприимство, одновременные любовь и ненависть к родной земле, идолопоклонство и культ знаменитостей (Марадона, Тото, Святой Януарий), ностальгия по временам Неаполитанского королевства Бурбонов, антипатия к властям и законам, отсутствие объективной истины, чувство собственного превосходства и одновременно недооценка себя. Это, кстати, свойственно пациентам с маниакально-депрессивным синдромом: сочетание вышеперечисленных факторов».

«Стереотипы Неаполя: пицца, кофе, мандолина, Везувий»

«Рассказывают, что ещё в 60-е года на Севере Италии в некоторых дискотеках и ночных клубах вешали таблички: «Severamente vietato l’ingresso ai cani, marocchini e napoletani» – Вход строго запрещён для собак, марокканцев и неаполитанцев».

«Для улучшения экологической обстановки и уменьшения загрязнения воздуха в Неаполе мэрия издала приказ, в соответствии с которым разрешено дорожное движение в городе по чётным дням автомобилям с чётными номерами и наоборот. Неаполитанцы нашли выход: они стали ездить по чётным дням с фальшивыми номерами, а по нечётным с крадеными».

«Неаполь единственный европейский город, жители которого сами освободили себя от нацистов во время Второй мировой войны, так как Гитлер не заплатил откупные деньги мафии».

«Любимое занятие неаполитанцев – охота. Охота за кошельками и сумочками туристов и приезжих».

«Самая высокая и знаменитая гора Неаполя называется "Munnezza" (по-неаполитански – «мусор»), её высота достигает 15 987 м, она является частью крупнейший горной цепи, тянущейся с севера на юг и с запада на восток по всем улицам города».

«Для улучшения естественного отбора мэрия Неаполя планирует при рождении каждого младенца  вручать новорожденному пистолет и мешок для мусора».

«Наиболее распространенным средством передвижения в Неаполе провозглашен «O 'Trerrote» (по неаполитански – «поезд неисправен»)!»

«В Неаполе бесполезно закрывать машину на парковке, на самом деле просто подождите 10 секунд, и вы найдёте свою машину уже открытой и обчищенной».

А Coca Cola в Неаполе – «чёрная американская вода» (acqua nera americana)! Примечание переводчика: acque nere – «фекальные воды» по-итальянски.

Неаполь – явно заповедник социализма, СССР 80-х годов.

Музыкальный слух неаполитанцев позволяет им мгновенно запоминать слова и целые фразы из иностранного языка.

Самая верна примета в Неаполе: если тучка зацепилась за вершину Везувия, гарантированно в течение дня будет дождь. Если тучи, даже самого мрачного и грозового вида не цепляются за вершину, дождя точно не будет. Исключений не бывает.

Рассказывают, что ещё в 60-е года на Севере Италии в некоторых дискотеках и ночных клубах вешали таблички: «Severamente vietato l’ingresso ai cani, marocchini e napoletani» – Вход строго запрещён для собак, марокканцев и неаполитанцев.

  В классическом неаполитанском языке отсутствует грамматическая категория будущего времени. Соответственно, и нормальный неаполитанец не вполне ясно представляет, что может наступить завтрашний день. Прогнозировать дольше сегодняшнего вечера мало кому удаётся.

 Когда кому-то плохо, неаполитанцы искренне и от всего сердца помогут, если хорошо – так же искренне и от всего сердца обманут.

«Если нельзя, но очень хочется – то можно!» - это точно про Неаполь.

Самые страшные фразы, которые можно услышать от неаполитанца во время разговора о ваших проблемах: «Non ti preoccupare!» и «Ci penso io». То есть: «Не волнуйся», «Я об этом позабочусь». Многие поначалу по неопытности воспринимают эти фразы, как добровольное принятие неаполитанцем обязанностей на себя. В реальности это просто вежливая форма ухода от ответа. Правильнее всего было бы перевести эти фразы так: «Если вдруг, совершенно случайно, у меня появится возможность не напрягаясь помочь решить твои проблемы, и я при этом о них вспомню, может быть что-то и сделаю». Ещё точнее перевод будет такой: «У меня своих забот выше крыши, а ты тут со своими лезешь».

Совершенно непреодолима тяга неаполитанцев ко всякого рода скидкам и распродажам. Приобретая любой товар или услугу, каждый уважающий себя неаполитанец не забудет потребовать скидку. Он может заплатить в несколько раз дороже реальной стоимости товара, но получить скидку – это святое. Как они смеются сами над собой и над рекламными трюками: «Fantastico promozione! Prendi due – paghi tre!» - «Фантастическое предложение! Получи два – заплати за три!». «Paghi solo per cinque calzini, e sesto gratis!» - «Вы платите только за пять носков, шестой бесплатно!». И ведь срабатывает!

Некоторые пословицы, которые в какой-то мере отражают менталитет нормального неаполитанца.
Пословицы приведены с примерным переводом на итальянский и на русский языки. Естественно, определённые нюансы в переводах неизбежно теряются.

Неаполитанец жизнерадостен. Он старается взять от жизни всё самое лучшее: «A ‘o munno quatto cose te fanno cunzul;: ‘a fen;mena, l’argiamma, lo suonno e lu magn; - Al mondo quattro cose sono le pi; belle: la donna, il denaro, il sonno e il buon cibo – В мире четыре вещи самые лучшие: женщина, деньги, сон и хорошая еда».

Не чужда неаполитанцу такая черта, как стремление к дармовщинке, халяве: «Porta co’ tico e magna co’ mico - Porta il cibo con te e mangia con me! – Приноси еду с собой и ешь со мной».

Одним из основных принципом и руководством к действию неаполитанца является выражение: “A pagare e a morire c'; sempre tempo” – чтобы платить и умирать, всегда есть время. То есть – никогда не торопись умирать и расплачиваться. Эту их национальную черту в полной мере ощущают на своей шкуре все наёмные работники, свои и иностранцы, а также поставщики товаров и услуг.

Когда неаполитанец что-либо говорит, не следует воспринимать его слова буквально, чаще всего он просто говорит то, что по его мнению было бы приятно услышать собеседнику в настоящий момент. Учтите, для неаполитанца то, что говорится в обычном разговоре, обещанием и обязательством не является, поскольку: «Ogni prumessa ; debbeto - La promessa ; debito – Обещание является долгом». А к долгам у него отношение отрицательное: «Na mugl;era brutta ; peggio ‘e nu diebbito - La moglie brutta ; peggiore di un debito – Некрасивая жена хуже долга». «Chi se piglia ‘e penziere ‘e llate, se f; ‘e capille janche d’ ‘o tiempo - Invecchi prima, se ti occupi troppo degli altri – Будешь много переживать за других, быстро состаришься».

Самые страшные фразы, которые можно услышать от неаполитанца во время разговора о ваших проблемах: «Non ti preoccupare!» и «Ci penso io». То есть: «Не волнуйся», «Я об этом позабочусь». Многие поначалу по неопытности воспринимают эти фразы, как добровольное принятие неаполитанцем обязанностей на себя. В реальности это просто вежливая форма ухода от ответа. Правильнее всего было бы перевести эти фразы так: «Если вдруг, совершенно случайно, у меня появится возможность не напрягаясь помочь решить твои проблемы, и я при этом о них вспомню, может быть что-то и сделаю». Ещё точнее перевод будет такой: «У меня своих забот выше крыши, а ты тут со своими лезешь».

Ироническое отношение к женщинам вообще, низким и очень полным неаполитанским женщинам, к домашней прислуге, проявляется в поговорке: «Femmena ‘a la casa a faticare vale tant’oro quanto sta a pesare - La donna che lavora in casa, vale tant’oro quanto pesa – Женщина, выполняющая домашние работы, стоит в золоте столько, сколько весит».
«‘A vipera ca muzzecaje a muglierema, murette ‘e tuosseco - La vipera che morsic; mia moglie, mor; avvelenata – Гадюка, укусившая мою жену, умерла от отравления».
«Chi a femmene crede, paraviso nun vede - Poveraccio chi crede nelle donne – Кто верит женщинам, в рай не попадёт».
«De femmene oneste una ‘nce steva e addiventaje Madonna - Ce stata solo una donna onesta e divent; Madonna – Была только одна честная женщина, это Мадонна».
«‘E femmene s; comm’ ‘e mellune: ogni ciento, una - Le donne sono come le angurie: solo una su cento ; buona – Женщины, как арбузы, из сотни только одна хорошая».
«Morte e marito nun aspett; maje quanno veneno - La morte e il marito vengono quando meno te li aspetti- Смерть и муж приходят, когда их не ждёшь».

Иллюзий на предмет того, что люди в будущем смогут измениться к лучшему, неаполитанец не питает: «‘A mamma d’ ‘e strunze ; sempre prena - La mamma degli imbecilli ; sempre incinta – Мать дураков всегда беременна». Или:
« ‘A mal’evera subbeto cresce - L’erba cattiva si diffonde in fretta – Сорная трава растёт быстро».
« ‘O vizio d’ ‘o lupo tanto dura, che pilo po’ mutare e no natura - Il Lupo perde il pelo, ma non il vizio – Волк линяет, но злобности не теряет».
«Chello ca tu nun vide’nsciore, nun aspettare manco ‘nfrutto  - Se un albero non d; fiori, non dar; neanche frutti, inutile illudersi – Если у дерева не цветов, напрасно ждать от него плодов».
«Chi bene f;, male aspetta - La carit; viene mal ricambiata – Ни одно доброе дело не останется безнаказанным (Кто людям помогает – тот тратит время зря)».
«Chi nasce ciuccio, ciuccio se ne more - Se non si vuol migliorare, si resta come si ; – Если ослом родился, ослом и помрёшь».

Отношение к наёмной работе неаполитанец формулирует вполне ясно: «Chi serve ‘ncorte, a lo pagliaro more - Chi serve un padrone, muore povero – Кто работает на хозяина, умрёт бедным».
Не светит разбогатеть и порядочному человеку: "Chi cammina deritto, campa afflitto - L’onesto non diventa mai ricco... – Честный богатым никогда не станет».

Явно выраженная имущественная и социальная стратификация итальянского общества признаётся, как естественная данность: «Chi nasce prencepe, nun adda f; cose ‘e serviilo - Chi nasce signore deve vivere da signore – Кто родился господином, должен жить как господин. «All’avvucato se dice la verit;: s’adda vede’ isso po’ comme ‘mbrugli; - Ad ognuno il suo compito – Адвокату говори правду, а уж он придумает как обмануть. Что означает: каждый должен заниматься своим делом.
Ярко выражена у неаполитанцев недоверчивость ко всем, скрываемая под маской открытости, общительности  и добродушия. «Chi troppo se fida, resta ‘ngannato - Fidarsi ; bene, non fidarsi ; meglio – Доверять хорошо, а не доверять лучше». «Tre cose nun se devono ‘mprestare: libbre, denare e mugliera - Non prestare mai libri, soldi e moglie – Три вещи не доверяй никому: книги, деньги и жену».
«A quattro cose non credere maje: cielo chiaro ‘e vierno, nuvolo d’est;, lacreme ‘e femmene e carit; ‘e muonece - Non devi credere mai a quattro cose: ad un cielo chiaro d’inverno alle nuvole estive, al pianto delle donne e alla carit; dei monaci – Никогда не доверяй четырём вещам: зимнему ясному небу, летней туче, женскому плачу и милосердию монахов».
«Cu femmene, cu’ judece e cu sbirre, nun te fid; maje - Non fidarti di donne, giudici e poliziotti – Никогда не верь женщинам, судьям и полицейским».

Красноречивы и неаполитанские анекдоты.
Типичный неаполитанский анекдот демонстрирует, что нежелание платить за проезд в общественном транспорте и грабежи являются типичными:
В Неаполе три грабителя с пистолетами заскакивают в автобус с криками: «Всем стоять! Это ограбление!". Пожилой пассажир поднимается с места со словами: «Святая Мария! Чуть не испугался, думал контролёры!!!»
Или такой вариант:
Турист в Неаполе заходит в автобус и вставляет билет в компостер. Компостер издаёт характерный звук ВЖИК-ВЖИК. Водитель оборачивается и испуганно кричит: «Эй там! Что за странные звуки?"

Синьора в Неаполе рассказывает: "У меня 10 сыновей; каждого зовут Дженнарино."
"А как же Вы их зовёте?"
"А я их зову по фамилии!"

Что думают о цифре 740 в разных городах Италии?
В Милане: форма модуля декларации о доходах.
В Риме: автомобиль Volvo 740.
В Триесте: без двадцати восемь.
В Неаполе: это что за калибр ствола такой?

В Неаполе полицейский подходит к машине, остановившейся на красный свет, и говорит водителю: "Браво!! Вы первый образец цивилизованности в этом городе. Администрация города даёт Вам премию в 1000 евро. Кстати, как Вы их потратите?" "Ну... Куплю себе наконец права."

Совершенно непреодолима тяга неаполитанцев ко всякого рода скидкам и распродажам. Приобретая любой товар или услугу, каждый уважающий себя неаполитанец не забудет потребовать скидку. Он может заплатить в несколько раз дороже реальной стоимости товара, но получить скидку – это святое. Как они смеются сами над собой и над рекламными трюками: «Fantastico promozione! Prendi due – paghi tre!» - «Фантастическое предложение! Получи два – заплати за три!». «Paghi solo per cinque calzini, e sesto gratis!» - «Вы платите только за пять носков, шестой бесплатно!». И ведь срабатывает!

Не меньшую страсть неаполитанцы питают к лотереям.  Вокруг определения цифр существует целый бизнес, масса ритуалов. Немалую роль играют значения цифр неаполитанской Томболы (см. главу «Прикладная нумерология с неаполитанским акцентом»). Забавно наблюдать, как взрослые, серьёзные, образованные и вполне вменяемые люди начинают рассуждать о том, как они потратят выигранный миллион.

Есть такая старинная неаполитанская легенда: ночью, ближе к утру, когда на Востоке еле-еле начинает угадываться лёгкое просветление на небе, из моря,  в районе Мерджеллины, выходит вся в пене ласковой предутренней волны прекрасная обнажённая восточноевропейская девушка, которая всего за 30 евро готова исполнить любой каприз для первого встречного.

Гендерное неравенство в условиях трудовой иммиграции таки да – существует, то есть положение мужчин и женщин весьма различаются. Совершенно по разному востребован их труд. Да и отношение к проблемам мигрантов со стороны местного населения сильно отличается. Скажем, если женщина-иммигрантка на Юге Италии посреди улицы начнёт горько плакать от неустроенности и безысходности, то очень скоро найдётся итальянец, который будет искренне желать утешить эту женщину, успокоить, напоить кофе, накормить ужином и уложить спать в свою постель. Мужчина-иммигрант при этих же условиях может наплакать больше своего веса, никого абсолютно это не заинтересует и не взволнует.

Как местное население относится к трудовым мигрантам? В целом положительно. А вот мигранты аборигенов недолюбливают. Объяснение простое и биологически оправданное: хищники очень любят травоядных, а вот травоядные к хищникам подобной любви почему-то не испытывают. Сказывается и то, что практически в каждой неаполитанской семье был родственник, который в позапрошлом или прошлом веке ездил на заработки или эмигрировал насовсем в Америку и другие страны, и на высылаемые им деньги выжила вся семья. Люди, пережившие войны и разрухи благодаря деньгам трудовых эмигрантов, в массе своей благожелательно относятся к тем иностранцам, которые в настоящее время по той или иной причине оказались в шкуре заробитчанина.

#Неаполь


Рецензии