Любовь и волк

Хизах вагхрухи и Хелаци гайл
(в пер. с армянского - Отважная тигрица и Умный волк).
Повстречались на одной тропе Умный волк с Отважною тигрицей.
И никто из них сойти не смог - в сторону испуганной лисицей.
Не схитрить, не рявкнуть, не сбежать.
Словно завороженные ночью,
Рыжая "хизах" и серый гайл
Не решились в споре ставить точку.
Вечная печаль в его глазах
отразилась болью в её сердце.
И "цават танэм" ему сказав,
обернулась "вагхрик"рыжей кошкой.
Ухмыльнулся "вОлчек" про себя.
Только рявкнул тихо для порядка.
И прижался к лапкам, чуть дыша,
Ослабела сразу его хватка...
Закружились ели в небесах.
Солнце вышло робко из-за тучи.
И исчезла боль в его глазах,
на душе обоих стало лучше...
_________________________
Так и в жизни - встретятся порой
два таких, по сути, разных духа.
И переступая боль и гнев,
обретают в радости друг друга.
И неважно - кто из них герой.
Женщине нужна любовь и ласка.
да и "волку" не чужда любовь,
если он поверит в эту сказку...

(Цават танэм переводится дословно: "возьму боль твою в своё сердце", а "вагрих" - означает "тигрёнок")


Рецензии